T.V. Talkin' Song (Remastered)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
T.V. Talkin' Song (Remastered)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Bob Dylan
[00:01.00] 作词 : Dylan
[00:02.49]T.v. Talkin' Song
[00:03.63]
[00:06.15]One time in london i'd gone out for a walk,
有次在伦敦,我出门去散了个步, [00:08.51]Past a place called hyde park where people talk
路过一个叫做海德公园的地方。人们在那谈论着 [00:11.69]'bout all kinds of different gods, they have their point of view
各式各样的神,他们都有自己的观点。 [00:15.21]To anyone passing by, that's who they're talking to.
向着每个路过的人。他们就向着每个路过的人谈论。 [00:17.51] [00:19.25]There was someone on a platform talking to the folks
有个人在讲坛上向人们 [00:22.61]About the t.v. god and all the pain that it invokes.
宣讲着电视之神,以及所有由它而起的痛苦。 [00:26.02]''it's too bright a light'', he said, ''for anybody's eyes,
“不管对谁来说”,他说,“那都太亮啦。 [00:29.91]If you've never seen one it's a blessing in disguise.''
要是你没见识过,你准以为那是神的赐福。” [00:33.84]I moved in closer, got up on my toes,
我凑进些,踮起脚尖。 [00:35.54]Two men in front of me were coming to blows
前面的两个男人正夸夸其谈。 [00:40.79]The man was saying something 'bout children when they're young
其中一个正说着他们年轻时,那些小孩儿的事。 [00:43.90]Being sacrificed to it while lullabies are being sung.
摇篮曲唱着的时候,他们被献给了那位神。 [00:46.70] [00:56.58]''the news of the day is on all the time,
“永远放着当天的那些新闻, [00:58.27]All the latest gossip, all the latest rhyme,
永远是那些最时髦的狗屁,那些最流行的儿歌。 [01:01.70]Your mind is your temple, keep it beautiful and free,
你的大脑是你的圣殿,保持它的美妙与自由, [01:05.02]Don't let an egg get laid in it by something you can't see.''
别让那些你看不见的东西把它弄得一团糟。” [01:16.31]''pray for peace!''. he said, you could feel it in the crowd.
“祈求平静吧!”他说。你可以在喧嚷中捕捉到。 [01:19.34]My thoughts began to wander. his voice was ringing loud,
我的思想开始漫游。他的声音轰然回响。 [01:23.23]''it will destroy your family, your happy home is gone
“它会摧毁你的家庭,你的快乐家园将消失。 [01:26.58]No one can protect you from it once you turn it on.''
没人可以将你救赎,一旦你打开了它。” [01:37.79]''it will led you into some strange pursuits,
“它将引你陷入奇妙的追逐, [01:40.42]Lead you to the land of forbidden fruits.
领你进入禁果之地。 [01:44.36]It will scramble up your head and drag your brain about,
它将涌上你的头部,把你的大脑撕扯个七零八落。 [01:47.89]Sometimes you gotta do like elvis did and shoot the damn thing out.''
有时你会像猫王那样,将这该死的玩意儿射个稀巴烂。” [02:05.91]''it's all been designed'', he said, ''to make you lose your mind,
“全是设计好的。”他说,“毁掉你的心智, [02:09.28]And when you go back to find it, there's nothing there to find.''
当你回头找寻时,什么也找不到。 [02:12.68]everytime you look at it, your situation's worse,
你每看它一次,你的情况就越糟一点。 [02:16.21]If you feel it grabbing out for you, send for the nurse.''
如果你觉得它正支配着你,赶紧去医院。” [02:26.97]The crowd began to riot and they grabbed hold of the man,
人群开始暴乱。他们抓住了那个男人。 [02:30.17]There was pushing, there was shoving and everybody ran.
推着,嚷着,每个人都在跑着。 [02:33.41]The t.v. crew was there to film it, they jumped right over me,
电视人员赶来拍摄。他们直接从我身上跨过。 [02:37.33]Later on that evening, i watched it on t.v..
随后的傍晚时分,我在电视上看到了这事。
有次在伦敦,我出门去散了个步, [00:08.51]Past a place called hyde park where people talk
路过一个叫做海德公园的地方。人们在那谈论着 [00:11.69]'bout all kinds of different gods, they have their point of view
各式各样的神,他们都有自己的观点。 [00:15.21]To anyone passing by, that's who they're talking to.
向着每个路过的人。他们就向着每个路过的人谈论。 [00:17.51] [00:19.25]There was someone on a platform talking to the folks
有个人在讲坛上向人们 [00:22.61]About the t.v. god and all the pain that it invokes.
宣讲着电视之神,以及所有由它而起的痛苦。 [00:26.02]''it's too bright a light'', he said, ''for anybody's eyes,
“不管对谁来说”,他说,“那都太亮啦。 [00:29.91]If you've never seen one it's a blessing in disguise.''
要是你没见识过,你准以为那是神的赐福。” [00:33.84]I moved in closer, got up on my toes,
我凑进些,踮起脚尖。 [00:35.54]Two men in front of me were coming to blows
前面的两个男人正夸夸其谈。 [00:40.79]The man was saying something 'bout children when they're young
其中一个正说着他们年轻时,那些小孩儿的事。 [00:43.90]Being sacrificed to it while lullabies are being sung.
摇篮曲唱着的时候,他们被献给了那位神。 [00:46.70] [00:56.58]''the news of the day is on all the time,
“永远放着当天的那些新闻, [00:58.27]All the latest gossip, all the latest rhyme,
永远是那些最时髦的狗屁,那些最流行的儿歌。 [01:01.70]Your mind is your temple, keep it beautiful and free,
你的大脑是你的圣殿,保持它的美妙与自由, [01:05.02]Don't let an egg get laid in it by something you can't see.''
别让那些你看不见的东西把它弄得一团糟。” [01:16.31]''pray for peace!''. he said, you could feel it in the crowd.
“祈求平静吧!”他说。你可以在喧嚷中捕捉到。 [01:19.34]My thoughts began to wander. his voice was ringing loud,
我的思想开始漫游。他的声音轰然回响。 [01:23.23]''it will destroy your family, your happy home is gone
“它会摧毁你的家庭,你的快乐家园将消失。 [01:26.58]No one can protect you from it once you turn it on.''
没人可以将你救赎,一旦你打开了它。” [01:37.79]''it will led you into some strange pursuits,
“它将引你陷入奇妙的追逐, [01:40.42]Lead you to the land of forbidden fruits.
领你进入禁果之地。 [01:44.36]It will scramble up your head and drag your brain about,
它将涌上你的头部,把你的大脑撕扯个七零八落。 [01:47.89]Sometimes you gotta do like elvis did and shoot the damn thing out.''
有时你会像猫王那样,将这该死的玩意儿射个稀巴烂。” [02:05.91]''it's all been designed'', he said, ''to make you lose your mind,
“全是设计好的。”他说,“毁掉你的心智, [02:09.28]And when you go back to find it, there's nothing there to find.''
当你回头找寻时,什么也找不到。 [02:12.68]everytime you look at it, your situation's worse,
你每看它一次,你的情况就越糟一点。 [02:16.21]If you feel it grabbing out for you, send for the nurse.''
如果你觉得它正支配着你,赶紧去医院。” [02:26.97]The crowd began to riot and they grabbed hold of the man,
人群开始暴乱。他们抓住了那个男人。 [02:30.17]There was pushing, there was shoving and everybody ran.
推着,嚷着,每个人都在跑着。 [02:33.41]The t.v. crew was there to film it, they jumped right over me,
电视人员赶来拍摄。他们直接从我身上跨过。 [02:37.33]Later on that evening, i watched it on t.v..
随后的傍晚时分,我在电视上看到了这事。