ハートアラモード-konoco/ゐづmp3下载无损flac下载
ハートアラモード-konoco/ゐづ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : DECO*27
[00:01.00] 作曲 : DECO*27
[00:21.59]目覚まし代わりの君の声が 受話器から
代替闹钟的是从电话传来的你的声音 [00:24.97]また二度寝に誘い込むんだ
引诱我去再睡个回笼觉呢 [00:27.48]起きられない おやすみなさい
我起不了床 晚安了 [00:29.91]いつもと変わらない朝模様
与往常一样的清晨景况 [00:33.00]目覚まし代わりのコーヒー
喝下代替闹钟的咖啡后 [00:35.50]流し込んで君のもとへ急ごう
赶紧到你身边去吧 [00:38.40]間に合わない?! ごめんなさい
赶不及了? 真对不起 [00:40.97]あんなに起こしてくれたのに
明明你都那样叫我起床了 [00:44.22]今日はちゃんと伝えよう 砂糖入りの思いを
今天要好好地传达给你啊 将这份放了砂糖的思念 [00:53.70]oh baby [00:57.70]「君と二人過ごした時間を」
「与你俩人一起渡过的时间」 [01:03.00]「好き嫌いも、甘いも苦いも」
「不论喜欢或讨厌,不论甜蜜或苦涩」 [01:08.50]「全部まとめて大切にするよ」
「全都会一拼珍而重之的啊」 [01:14.00]なんて、言えたらな
之类的话,明明要是能说出口就好了 [01:29.40]歩き疲れた君はふわふわ
走到累了的你心里发浮 [01:32.00]現実と夢の間をアッチコッチ
在梦境与现实之间来回不定 [01:35.50]起こさない おやすみなさい
我不起床了 晚安了 [01:38.30]電車に揺られる二人の影
在电车里摇曳着的俩人的身影 [01:41.00]あわよくば僕の肩に
碰巧你的小小脸颊 [01:43.70]その小さな顔を預けちゃって
倚靠在我的肩膀上 [01:46.40]近づきたい 確かめたい
想要靠近 想要确认 [01:49.20]気持ちの距離と髪の香り
这份感情的距离以及秀发的香气 [01:52.20]このまま、駅を過ぎてさ 君を連れ去りたいな
就这样经过了铁路站 想要带同你一起离去呢 [02:01.93]oh baby [02:06.00]「君と二人過ごした時間を」
「与你俩人一起渡过的时间」 [02:11.24]「好き嫌いも、甘いも苦いも」
「不论喜欢或讨厌,不论甜密或苦涩」 [02:16.79]「全部まとめて大切にするよ」
「全都会一拼珍而重之的啊」 [02:22.00]ちゃんと、言わなきゃな
不好好说出来,可不行呢 [02:34.80]日が暮れてもうすぐでさよなら
夕阳西下很快就要说再见了 [02:37.50]伝えなきゃ これが最期のチャンスなんだ
不告诉你不行啊 因为这是最后的机会了 [02:41.00]でも言えない 言葉が出ない
然而却说不出口 想不到该说什么 [02:43.60]顔すら見れない ああ、まじやばい
就连你的脸亦无法直视 啊啊,真的不妙了 [02:46.77]そんな僕を見た君は
你看到了这般我的 [02:49.10]ニヤニヤしながらもこう言うんだ
一边窃笑一边这样说道了 [02:51.90]「もう待てない。ごめんなさい。」
「我已经等不了 对不起」 [02:54.70]直後に重なる顔と顔
紧接着重迭的脸与脸 [02:57.85]不意打ちに高鳴る鼓動 同じ気持ちを抱いて
因这突如其来的举动而加速的心跳 与你抱有着同样的感情 [03:07.34]oh baby [03:11.50]「君と二人過ごした時間を」
「与你俩人一起渡过的时间」 [03:16.72]「好き嫌いも、甘いも苦いも」
「不论喜欢或讨厌,不论甜密或苦涩」 [03:22.18]「全部まとめて大切にするよ」
「全都会一拼珍而重之的啊」 [03:27.70]やっと言えたよ
终于能说出来了 [03:33.40]これから二人進む時間が
从今以后俩人一同渡过的时间 [03:38.53]辛くても苦くても大丈夫
不论何其艰辛何其苦涩也没关系 [03:44.00]それをすべて甘くしちゃう魔法は
因为将那一切变得甜蜜的的魔法 [03:49.35]もう持ってるから
我已经得到了 [03:53.67]
代替闹钟的是从电话传来的你的声音 [00:24.97]また二度寝に誘い込むんだ
引诱我去再睡个回笼觉呢 [00:27.48]起きられない おやすみなさい
我起不了床 晚安了 [00:29.91]いつもと変わらない朝模様
与往常一样的清晨景况 [00:33.00]目覚まし代わりのコーヒー
喝下代替闹钟的咖啡后 [00:35.50]流し込んで君のもとへ急ごう
赶紧到你身边去吧 [00:38.40]間に合わない?! ごめんなさい
赶不及了? 真对不起 [00:40.97]あんなに起こしてくれたのに
明明你都那样叫我起床了 [00:44.22]今日はちゃんと伝えよう 砂糖入りの思いを
今天要好好地传达给你啊 将这份放了砂糖的思念 [00:53.70]oh baby [00:57.70]「君と二人過ごした時間を」
「与你俩人一起渡过的时间」 [01:03.00]「好き嫌いも、甘いも苦いも」
「不论喜欢或讨厌,不论甜蜜或苦涩」 [01:08.50]「全部まとめて大切にするよ」
「全都会一拼珍而重之的啊」 [01:14.00]なんて、言えたらな
之类的话,明明要是能说出口就好了 [01:29.40]歩き疲れた君はふわふわ
走到累了的你心里发浮 [01:32.00]現実と夢の間をアッチコッチ
在梦境与现实之间来回不定 [01:35.50]起こさない おやすみなさい
我不起床了 晚安了 [01:38.30]電車に揺られる二人の影
在电车里摇曳着的俩人的身影 [01:41.00]あわよくば僕の肩に
碰巧你的小小脸颊 [01:43.70]その小さな顔を預けちゃって
倚靠在我的肩膀上 [01:46.40]近づきたい 確かめたい
想要靠近 想要确认 [01:49.20]気持ちの距離と髪の香り
这份感情的距离以及秀发的香气 [01:52.20]このまま、駅を過ぎてさ 君を連れ去りたいな
就这样经过了铁路站 想要带同你一起离去呢 [02:01.93]oh baby [02:06.00]「君と二人過ごした時間を」
「与你俩人一起渡过的时间」 [02:11.24]「好き嫌いも、甘いも苦いも」
「不论喜欢或讨厌,不论甜密或苦涩」 [02:16.79]「全部まとめて大切にするよ」
「全都会一拼珍而重之的啊」 [02:22.00]ちゃんと、言わなきゃな
不好好说出来,可不行呢 [02:34.80]日が暮れてもうすぐでさよなら
夕阳西下很快就要说再见了 [02:37.50]伝えなきゃ これが最期のチャンスなんだ
不告诉你不行啊 因为这是最后的机会了 [02:41.00]でも言えない 言葉が出ない
然而却说不出口 想不到该说什么 [02:43.60]顔すら見れない ああ、まじやばい
就连你的脸亦无法直视 啊啊,真的不妙了 [02:46.77]そんな僕を見た君は
你看到了这般我的 [02:49.10]ニヤニヤしながらもこう言うんだ
一边窃笑一边这样说道了 [02:51.90]「もう待てない。ごめんなさい。」
「我已经等不了 对不起」 [02:54.70]直後に重なる顔と顔
紧接着重迭的脸与脸 [02:57.85]不意打ちに高鳴る鼓動 同じ気持ちを抱いて
因这突如其来的举动而加速的心跳 与你抱有着同样的感情 [03:07.34]oh baby [03:11.50]「君と二人過ごした時間を」
「与你俩人一起渡过的时间」 [03:16.72]「好き嫌いも、甘いも苦いも」
「不论喜欢或讨厌,不论甜密或苦涩」 [03:22.18]「全部まとめて大切にするよ」
「全都会一拼珍而重之的啊」 [03:27.70]やっと言えたよ
终于能说出来了 [03:33.40]これから二人進む時間が
从今以后俩人一同渡过的时间 [03:38.53]辛くても苦くても大丈夫
不论何其艰辛何其苦涩也没关系 [03:44.00]それをすべて甘くしちゃう魔法は
因为将那一切变得甜蜜的的魔法 [03:49.35]もう持ってるから
我已经得到了 [03:53.67]
ハートアラモード-konoco/ゐづ热门评论
听完这首歌只想扑到他怀里 埋在他胸口轻说句“我好喜欢你” (可惜了我这条满怀春心的老狗