Grazie A Te-Antonianomp3下载无损flac下载
Grazie A Te-Antoniano在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Arquisola
[00:04.600]Per qualcuno non sei altro che una piccola città
对其他人来说你不过是一座小城 [00:09.050]Senza nulla di così particolare
没有任何特别之处 [00:13.630]Io non son convinto e credo che non sia la verità
但我不相信这是真的 [00:18.150]Perciò dico dal profondo del mio cuore:
因为我想真心的对你说 [00:22.900]Grazie a te!
谢谢你 [00:27.350]Grazie a te,perché qui vivo con la mamma e col papà
谢谢你,因为在这里我和父母住在一起 [00:31.890]La casetta è quella gialla in fondo al viale
我的家是在小路尽头的黄色小屋 [00:36.400]E la scuola che frequento è soltanto un po' più in là
我的学校在离家不远的那边 [00:41.390]Tra il parchetto e la piscina comunale
在小公园与公共泳池之间 [00:45.910]Grazie a te
谢谢你 [00:47.000]Per la tua gente
因为你的居民 [00:48.180]Grazie a te
谢谢你 [00:49.090]Così accogliente
如此热情 [00:50.470]È bellissimo il calore che mi da
你对我的热情是最美好的 [00:54.870]Grazie a te
谢谢你 [00:56.100]Per le tue case
因为你的房子 [00:57.080]Grazie a te
谢谢你 [00:58.030]Per le tue chiese
因为你的教堂 [00:59.540]La mia piccola grandissima città
我渺小但又伟大的城市 [01:03.910]Tu sei il mondo dove io vivo, canto,gioco e sorrido,
你是我居住,歌唱,玩耍和微笑 [01:09.480]Sogno le cose che da grande io farò
我梦到长大将干之事的世界 [01:13.810]E quando mi sento triste chiamo tutti gli amici, sai,
并且当我感到伤心时,我叫上我所有朋友 [01:19.560]Ho tanti amici qua
你知道我在这有很多朋友 [01:22.200]E forse c’è un perché
也许有一个原因 [01:24.120]Tu sei la mia città
你是我的城市 [01:26.410]E dico grazie a te
我对你说谢谢 [01:36.260]Grazie a te che quando è festa sotto i portici si va
谢谢你,当在拱廊下庆祝节日时 [01:40.870]A guardar le bancarelle del mercato
人们会去市场的货摊 [01:45.410]Tra il profumo di torrone e la musica che va
在果仁饼的香味与播放的音乐之中 [01:50.000]Ci mangiamo un po' di zucchero filato
我们会吃点棉花糖 [01:54.380]Grazie a te
谢谢你 [01:55.150]Per quel bambino
因为那些小孩 [01:57.030]Grazie a te
谢谢你 [01:57.940]Che dal giardino
经过花园 [01:59.140]Sorridendo con la mano mi fa ciao
我微笑回应别人的问好 [02:03.550]Grazie a te
谢谢你 [02:04.240]Per le fontane
因为你的喷泉 [02:05.600]Grazie a te
谢谢你 [02:06.570]Per le campane
因为你的乡村 [02:08.390]La mia piccola grandissima città
我渺小而又伟大的城市 [02:13.300]Pangarap ko ay nakamtan awit ko mapakinggan
我梦见一首我听过的歌 [02:18.850]Nais ko ihàhandog para sa inyo
我想为你而唱 [02:22.320]Kayat ang musikang ito na alay ko sa inyo
所以,我为你唱这首音乐 [02:28.510]Sana’y maramdaman kahit konting sandali
我希望有一点点感觉【?】 [02:32.310]Ay napakmgam nyo ang awit kong ito
这是我最喜欢的歌 [02:44.160]Tu sei il mondo dove io vivo, canto,gioco e sorrido,
你是我居住,歌唱,玩耍和微笑 [02:50.100]Sogno le cose che da grande io farò
我梦到长大将干之事的世界 [02:53.920]E quando mi sento triste chiamo tutti gli amici, sai,
并且当我感到伤心时,我叫上我所有朋友 [03:00.100]Ho tanti amici qua
你知道我在这有很多朋友 [03:02.070]E forse c’è un perché
也许有一个原因 [03:04.670]Tu sei la mia città
你是我的城市 [03:07.040]E dico grazie a te
我对你说谢谢
对其他人来说你不过是一座小城 [00:09.050]Senza nulla di così particolare
没有任何特别之处 [00:13.630]Io non son convinto e credo che non sia la verità
但我不相信这是真的 [00:18.150]Perciò dico dal profondo del mio cuore:
因为我想真心的对你说 [00:22.900]Grazie a te!
谢谢你 [00:27.350]Grazie a te,perché qui vivo con la mamma e col papà
谢谢你,因为在这里我和父母住在一起 [00:31.890]La casetta è quella gialla in fondo al viale
我的家是在小路尽头的黄色小屋 [00:36.400]E la scuola che frequento è soltanto un po' più in là
我的学校在离家不远的那边 [00:41.390]Tra il parchetto e la piscina comunale
在小公园与公共泳池之间 [00:45.910]Grazie a te
谢谢你 [00:47.000]Per la tua gente
因为你的居民 [00:48.180]Grazie a te
谢谢你 [00:49.090]Così accogliente
如此热情 [00:50.470]È bellissimo il calore che mi da
你对我的热情是最美好的 [00:54.870]Grazie a te
谢谢你 [00:56.100]Per le tue case
因为你的房子 [00:57.080]Grazie a te
谢谢你 [00:58.030]Per le tue chiese
因为你的教堂 [00:59.540]La mia piccola grandissima città
我渺小但又伟大的城市 [01:03.910]Tu sei il mondo dove io vivo, canto,gioco e sorrido,
你是我居住,歌唱,玩耍和微笑 [01:09.480]Sogno le cose che da grande io farò
我梦到长大将干之事的世界 [01:13.810]E quando mi sento triste chiamo tutti gli amici, sai,
并且当我感到伤心时,我叫上我所有朋友 [01:19.560]Ho tanti amici qua
你知道我在这有很多朋友 [01:22.200]E forse c’è un perché
也许有一个原因 [01:24.120]Tu sei la mia città
你是我的城市 [01:26.410]E dico grazie a te
我对你说谢谢 [01:36.260]Grazie a te che quando è festa sotto i portici si va
谢谢你,当在拱廊下庆祝节日时 [01:40.870]A guardar le bancarelle del mercato
人们会去市场的货摊 [01:45.410]Tra il profumo di torrone e la musica che va
在果仁饼的香味与播放的音乐之中 [01:50.000]Ci mangiamo un po' di zucchero filato
我们会吃点棉花糖 [01:54.380]Grazie a te
谢谢你 [01:55.150]Per quel bambino
因为那些小孩 [01:57.030]Grazie a te
谢谢你 [01:57.940]Che dal giardino
经过花园 [01:59.140]Sorridendo con la mano mi fa ciao
我微笑回应别人的问好 [02:03.550]Grazie a te
谢谢你 [02:04.240]Per le fontane
因为你的喷泉 [02:05.600]Grazie a te
谢谢你 [02:06.570]Per le campane
因为你的乡村 [02:08.390]La mia piccola grandissima città
我渺小而又伟大的城市 [02:13.300]Pangarap ko ay nakamtan awit ko mapakinggan
我梦见一首我听过的歌 [02:18.850]Nais ko ihàhandog para sa inyo
我想为你而唱 [02:22.320]Kayat ang musikang ito na alay ko sa inyo
所以,我为你唱这首音乐 [02:28.510]Sana’y maramdaman kahit konting sandali
我希望有一点点感觉【?】 [02:32.310]Ay napakmgam nyo ang awit kong ito
这是我最喜欢的歌 [02:44.160]Tu sei il mondo dove io vivo, canto,gioco e sorrido,
你是我居住,歌唱,玩耍和微笑 [02:50.100]Sogno le cose che da grande io farò
我梦到长大将干之事的世界 [02:53.920]E quando mi sento triste chiamo tutti gli amici, sai,
并且当我感到伤心时,我叫上我所有朋友 [03:00.100]Ho tanti amici qua
你知道我在这有很多朋友 [03:02.070]E forse c’è un perché
也许有一个原因 [03:04.670]Tu sei la mia città
你是我的城市 [03:07.040]E dico grazie a te
我对你说谢谢