Viva la Vida-JUJUmp3下载无损flac下载
Viva la Vida-JUJU在线试听免费歌词下载
[00:00.00]「Viva La Vida」
[00:07.79]JUJU
[00:11.45]
[00:13.92]I used to rule the world
大千世界曾由我主宰 [00:18.01]Seas would rise when I gave the word
巨浪也曾经因我的命令而澎湃 [00:20.95]Now in the morning I sleep alone
然而我却在清晨独自入眠 [00:25.29]Sweep the streets I used to own
在曾经属于我的街道落寞徘徊 [00:29.15] [00:43.33]I used to roll the dice
普通人生死曾由我主宰 [00:47.57]Feel the fear in my enemy's eyes
各种恐惧在敌人的眼瞳展开 [00:51.01]Listen as the crowd would sing
倾听着百姓高歌喝彩 [00:54.97]“Now the old king is dead! Long live the king!”
先王亡矣! [00:58.24]One minute I held the key
转瞬才知一分钟后抓住钥匙 [01:02.30]Next the walls were closed on me
却仍然无法阻止墙壁被关闭在我旁边 [01:05.18]And I discovered that my castles stand
还发现我的城堡 [01:09.81]Upon pillars of salt and pillars of sand
已经乱如盐沙尘埃 [01:13.73]I hear Jerusalem bells are ringing
我听到耶路撒冷的钟声传来 [01:17.76]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵在合唱歌声 [01:21.45]Be my mirror, my sword and shield
我的剑盾,明亮如镜! [01:25.14]My missionaries in a foreign field
我的传教士在边疆领域之外 [01:28.79]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法解释 [01:32.53]Once you go there was never
自你离开再也没有 [01:35.34]Never an honest word
没有逆耳忠言…… [01:37.76]And that was when I ruled the world
而那是我统治世界的时代。 [01:43.91] [01:57.07]It was the wicked and wild wind
凛冽狂野之风随之而来 [01:59.66]Blew down the doors to let me in
吹倒了门让我陷入尘埃 [02:04.34]Shattered windows and the sound of drums
破碎的玻璃使这里成为断壁残垣,却传来鼓的声音 [02:08.96]People couldn't believe what I'd become
人们不敢相信我已当年不再 [02:12.18]Revolutionaries wait
革命者在等 [02:16.34]For my head on a silver plate
我的头在一个银盘子上 [02:19.21]Just a puppet on a lonely string
我不过是一个孤独的傀儡 [02:23.72]Oh who would ever want to be king?
哦,谁会想成为国王? [02:27.06] [02:27.90]I hear Jerusalem bells are ringing
我听到耶路撒冷传来的钟声 [02:31.65]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声响彻山海 [02:35.34]Be my mirror, my sword and shield
我的剑盾,明亮如镜! [02:38.93]My missionaries in a foreign field
我的传教士却在领域边疆之外 [02:42.69]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [02:45.85]I know Saint Peter won't call my name
我知道圣彼得不会叫我的名字 [02:49.09]Never an honest word
没有一句忠言存在…… [02:53.26]But that was when I ruled the world
但那正是我统治世界的时代 [02:57.72] [03:27.01]I hear Jerusalem bells are ringing
听到耶路撒冷的钟声传来 [03:30.70]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声响彻山海 [03:34.43]Be my mirror, my sword and shield
“我的剑盾,明亮如镜!” [03:38.15]My missionaries in a foreign field
我的传教士却在领域边疆之外 [03:41.75]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法解释 [03:44.83]I know Saint Peter won't call my name
我知道圣彼得不会叫我的名字 [03:48.19]Never an honest word
从没有一句忠言存在…… [03:52.43]But that was when I ruled the world
但那正是我统治世界的时代。 [03:57.07]
大千世界曾由我主宰 [00:18.01]Seas would rise when I gave the word
巨浪也曾经因我的命令而澎湃 [00:20.95]Now in the morning I sleep alone
然而我却在清晨独自入眠 [00:25.29]Sweep the streets I used to own
在曾经属于我的街道落寞徘徊 [00:29.15] [00:43.33]I used to roll the dice
普通人生死曾由我主宰 [00:47.57]Feel the fear in my enemy's eyes
各种恐惧在敌人的眼瞳展开 [00:51.01]Listen as the crowd would sing
倾听着百姓高歌喝彩 [00:54.97]“Now the old king is dead! Long live the king!”
先王亡矣! [00:58.24]One minute I held the key
转瞬才知一分钟后抓住钥匙 [01:02.30]Next the walls were closed on me
却仍然无法阻止墙壁被关闭在我旁边 [01:05.18]And I discovered that my castles stand
还发现我的城堡 [01:09.81]Upon pillars of salt and pillars of sand
已经乱如盐沙尘埃 [01:13.73]I hear Jerusalem bells are ringing
我听到耶路撒冷的钟声传来 [01:17.76]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵在合唱歌声 [01:21.45]Be my mirror, my sword and shield
我的剑盾,明亮如镜! [01:25.14]My missionaries in a foreign field
我的传教士在边疆领域之外 [01:28.79]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法解释 [01:32.53]Once you go there was never
自你离开再也没有 [01:35.34]Never an honest word
没有逆耳忠言…… [01:37.76]And that was when I ruled the world
而那是我统治世界的时代。 [01:43.91] [01:57.07]It was the wicked and wild wind
凛冽狂野之风随之而来 [01:59.66]Blew down the doors to let me in
吹倒了门让我陷入尘埃 [02:04.34]Shattered windows and the sound of drums
破碎的玻璃使这里成为断壁残垣,却传来鼓的声音 [02:08.96]People couldn't believe what I'd become
人们不敢相信我已当年不再 [02:12.18]Revolutionaries wait
革命者在等 [02:16.34]For my head on a silver plate
我的头在一个银盘子上 [02:19.21]Just a puppet on a lonely string
我不过是一个孤独的傀儡 [02:23.72]Oh who would ever want to be king?
哦,谁会想成为国王? [02:27.06] [02:27.90]I hear Jerusalem bells are ringing
我听到耶路撒冷传来的钟声 [02:31.65]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声响彻山海 [02:35.34]Be my mirror, my sword and shield
我的剑盾,明亮如镜! [02:38.93]My missionaries in a foreign field
我的传教士却在领域边疆之外 [02:42.69]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [02:45.85]I know Saint Peter won't call my name
我知道圣彼得不会叫我的名字 [02:49.09]Never an honest word
没有一句忠言存在…… [02:53.26]But that was when I ruled the world
但那正是我统治世界的时代 [02:57.72] [03:27.01]I hear Jerusalem bells are ringing
听到耶路撒冷的钟声传来 [03:30.70]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声响彻山海 [03:34.43]Be my mirror, my sword and shield
“我的剑盾,明亮如镜!” [03:38.15]My missionaries in a foreign field
我的传教士却在领域边疆之外 [03:41.75]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法解释 [03:44.83]I know Saint Peter won't call my name
我知道圣彼得不会叫我的名字 [03:48.19]Never an honest word
从没有一句忠言存在…… [03:52.43]But that was when I ruled the world
但那正是我统治世界的时代。 [03:57.07]
Viva la Vida-JUJU热门评论
说句实话,对中国人来说也很标准了。不要优越感,谢谢。
不论是熊光还是JUJU.....总有秘制国人非要吐槽她们的发音...殊不知....她们都是一直在美国呆的人....所以说话不要为了吐槽而吐槽....带着有色眼镜怎么想都不公正.......
尊重是尊重别人的人格,尊重不是掩盖事实的借口,更加不是标榜自己道德高尚的无耻行径。你在美国很优越?还顺便一提,你这是狂妄自大的表现。我也顺便一提,我在早稻田🙂
这一版的编曲真的是极好的,就是搞不懂评论区到底是听歌[这边],还是来教英语的