Опьянённые Нежностью-Flёurmp3下载无损flac下载
Опьянённые Нежностью-Flёur在线试听免费歌词下载
[00:00.73]Опьянённые нежностью
柔醉情迷 [00:13.41]Мы освободили тайные желания
我们卸下了不为人知的欲求 [00:17.91]Из подземных каменных кратеров,
把那些埋藏在火山地层下的秘密 [00:22.66]Навсегда отпустили.
永远地释然 [00:26.36]Оставив позади тревоги и сомнения,
把不安和怀疑抛在脑后 [00:30.37]Трагедии и катастрофы,
而悲剧和灾难也 [00:33.71]Обо всём позабыли.
全部遗忘 [00:39.30]И словно дети, согретые ласковым солнцем,
好像是孩子们感受到温柔的太阳赋予的温暖 [00:46.00]Мы медленно движемся сквозь облака безмятежности,
我们缓缓地穿梭在静谧的云朵之中 [00:59.48]Плавно парим, очарованные невесомостью,
我们轻然滑翔,柔醉情迷 [01:11.67]и падаем, падаем вниз, опьянённые нежностью.
我们飘落着,向下飘落,柔醉情迷 [01:25.73]Память о вчерашнем:
昨日的记忆 [01:28.20]Падают на дно две серебряных монеты,
飘落到两枚银币的底端 [01:34.18]И где-то там, далеко,
那是个遥远的角落 [01:38.47]Бьют часы на башне,
塔钟在鸣 [01:40.80]Грустный астроном ищет новую планету,
有一个忧伤的人,为了寻找新的星球而整日摆弄着航天器 [01:48.22]Глядя в свой телескоп.
他在天文望远镜旁不住地徘徊 [01:51.68]Синие сумерки, статуи, арки, мосты,
蔚蓝的黎明,雕像,拱环和桥梁 [01:58.15]И манекены, застывшие в ярких витринах
模特,凝固在明亮的橱窗旁 [02:14.58]Хрупкие щели, над морем огней золотых,
金色的火花势如大海,却也有柔弱即逝的缝口 [02:24.33]Грохот шагов на аллеях с цветущим жасмином.
林荫道上哒哒的脚步传来茉莉的花香 [03:04.64]Не разъединишь две золотые нити,
不要试图分扯一双金线 [03:13.12]Не прервёшь невидимого танца,
不要打断那看不真切的舞蹈 [03:17.89]Не удержишь волну.
不要苦于把浪花握在手心 [03:21.83]Замер целый мир, затаив дыхание
万籁俱寂 [03:26.19]На кончиках твоих пальцев,
在你的指尖 [03:31.03]И я не смею вздохнуть.
我不能呼吸 [03:34.82]Там, высоко среди звёзд,
那个遥远的角落,星辰相隔很远 [03:40.35]В безграничном просторе,
无边无垠 [03:45.00]Над облаками, над ливнями и снегопадами
在云之巅,在雨雪之上 [03:57.67]Две удалённые тайные обсерватории,
架着两座神秘的观象台 [04:07.90]И между ними незримая хрупкая радуга.
之间,隐现着柔弱即逝的霓虹
柔醉情迷 [00:13.41]Мы освободили тайные желания
我们卸下了不为人知的欲求 [00:17.91]Из подземных каменных кратеров,
把那些埋藏在火山地层下的秘密 [00:22.66]Навсегда отпустили.
永远地释然 [00:26.36]Оставив позади тревоги и сомнения,
把不安和怀疑抛在脑后 [00:30.37]Трагедии и катастрофы,
而悲剧和灾难也 [00:33.71]Обо всём позабыли.
全部遗忘 [00:39.30]И словно дети, согретые ласковым солнцем,
好像是孩子们感受到温柔的太阳赋予的温暖 [00:46.00]Мы медленно движемся сквозь облака безмятежности,
我们缓缓地穿梭在静谧的云朵之中 [00:59.48]Плавно парим, очарованные невесомостью,
我们轻然滑翔,柔醉情迷 [01:11.67]и падаем, падаем вниз, опьянённые нежностью.
我们飘落着,向下飘落,柔醉情迷 [01:25.73]Память о вчерашнем:
昨日的记忆 [01:28.20]Падают на дно две серебряных монеты,
飘落到两枚银币的底端 [01:34.18]И где-то там, далеко,
那是个遥远的角落 [01:38.47]Бьют часы на башне,
塔钟在鸣 [01:40.80]Грустный астроном ищет новую планету,
有一个忧伤的人,为了寻找新的星球而整日摆弄着航天器 [01:48.22]Глядя в свой телескоп.
他在天文望远镜旁不住地徘徊 [01:51.68]Синие сумерки, статуи, арки, мосты,
蔚蓝的黎明,雕像,拱环和桥梁 [01:58.15]И манекены, застывшие в ярких витринах
模特,凝固在明亮的橱窗旁 [02:14.58]Хрупкие щели, над морем огней золотых,
金色的火花势如大海,却也有柔弱即逝的缝口 [02:24.33]Грохот шагов на аллеях с цветущим жасмином.
林荫道上哒哒的脚步传来茉莉的花香 [03:04.64]Не разъединишь две золотые нити,
不要试图分扯一双金线 [03:13.12]Не прервёшь невидимого танца,
不要打断那看不真切的舞蹈 [03:17.89]Не удержишь волну.
不要苦于把浪花握在手心 [03:21.83]Замер целый мир, затаив дыхание
万籁俱寂 [03:26.19]На кончиках твоих пальцев,
在你的指尖 [03:31.03]И я не смею вздохнуть.
我不能呼吸 [03:34.82]Там, высоко среди звёзд,
那个遥远的角落,星辰相隔很远 [03:40.35]В безграничном просторе,
无边无垠 [03:45.00]Над облаками, над ливнями и снегопадами
在云之巅,在雨雪之上 [03:57.67]Две удалённые тайные обсерватории,
架着两座神秘的观象台 [04:07.90]И между ними незримая хрупкая радуга.
之间,隐现着柔弱即逝的霓虹