Wind In Our Sail-Weezermp3下载无损flac下载
Wind In Our Sail-Weezer在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:02.93]A boy and a girl
有一个男孩和一个女孩 [00:04.86]Albatross around their necks
沉重的负担压得他们喘不过气 [00:07.70]Hands burning from the rope
手被绳子磨得生热 [00:10.59]Ships stranded in the tropics
船只在热带的海滩搁浅 [00:14.49]Acidification wiped out the tiger shark
酸化的海水使虎鲨灭绝 [00:19.13]Let's try to save their souls
让我们去拯救他们的灵魂 [00:22.23]And trust the man with the Torah
相信带着托拉的人 [00:25.57] [00:25.58]We got the wind in our sail
我们在航行中遭遇狂风 [00:29.85]Like Darwin on the Beagle
就像小猎兔犬号上的达尔文 [00:32.80]Or Mendel experimenting with a pea
也像用豌豆做实验的孟德尔 [00:37.25]We got the wind in our sail
我们乘风而行 [00:41.60]And we can do so many great things together, together
我们也可以一起做许多伟大的事 [00:49.62] [00:49.63]Breathe in the salt
在海水中呼吸 [00:51.07]Slicing waves at 40 knots
驾着40海里的小海浪 [00:53.51]Cumulonimbus in the sky
天空乌云密布 [00:56.91]This is what we've waited for
这就是我们在等的 [01:00.98]And now there's no more hyperventilating in wheelchairs
不需要再惊慌失措 [01:03.99]We're gonna save the last dog on Funk Island
我们将要去拯救芬克岛上最后一只小狗 [01:08.25]We're had to do it wrong before we could do it right
在我们成功之前必须经历失败 [01:11.85] [01:11.86]We got the wind in our sail
我们在航行中遭遇狂风 [01:16.15]Like Darwin on the Beagle
就像小猎兔犬上的达尔文 [01:18.98]Or Mendel experimenting with a pea
也像用豌豆做实验的孟德尔 [01:23.49]We got the wind in our sail
我们乘风而行 [01:27.89]And we can do so many great things together, together
我们也可以一起做许多伟大的事 [01:36.43] [01:36.44]Pushing the stone up the hill and if it rolls back down
在石头滚下山后西绪福斯将石头推上山头 [01:42.73]Whoa, Sisyphus it rolls back down
石头滚下去了 [01:47.65]Pushing the stone up the hill and if it rolls back down
在石头滚下山后西绪福斯将石头推上山头 [01:54.00]Whoa, Sisyphus it rolls back down
石头滚下去了 [02:00.69] [02:00.70]We got the wind in our sail
我们在航行中遭遇狂风 [02:05.05]Like Darwin on the Beagle
就像小猎兔犬上的达尔文 [02:07.90]Or Mendel experimenting with a pea
也像用豌豆做实验的孟德尔 [02:12.87]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 [02:16.94]And we can do so many great things together, together
我们也可以一起做许多伟大的事
有一个男孩和一个女孩 [00:04.86]Albatross around their necks
沉重的负担压得他们喘不过气 [00:07.70]Hands burning from the rope
手被绳子磨得生热 [00:10.59]Ships stranded in the tropics
船只在热带的海滩搁浅 [00:14.49]Acidification wiped out the tiger shark
酸化的海水使虎鲨灭绝 [00:19.13]Let's try to save their souls
让我们去拯救他们的灵魂 [00:22.23]And trust the man with the Torah
相信带着托拉的人 [00:25.57] [00:25.58]We got the wind in our sail
我们在航行中遭遇狂风 [00:29.85]Like Darwin on the Beagle
就像小猎兔犬号上的达尔文 [00:32.80]Or Mendel experimenting with a pea
也像用豌豆做实验的孟德尔 [00:37.25]We got the wind in our sail
我们乘风而行 [00:41.60]And we can do so many great things together, together
我们也可以一起做许多伟大的事 [00:49.62] [00:49.63]Breathe in the salt
在海水中呼吸 [00:51.07]Slicing waves at 40 knots
驾着40海里的小海浪 [00:53.51]Cumulonimbus in the sky
天空乌云密布 [00:56.91]This is what we've waited for
这就是我们在等的 [01:00.98]And now there's no more hyperventilating in wheelchairs
不需要再惊慌失措 [01:03.99]We're gonna save the last dog on Funk Island
我们将要去拯救芬克岛上最后一只小狗 [01:08.25]We're had to do it wrong before we could do it right
在我们成功之前必须经历失败 [01:11.85] [01:11.86]We got the wind in our sail
我们在航行中遭遇狂风 [01:16.15]Like Darwin on the Beagle
就像小猎兔犬上的达尔文 [01:18.98]Or Mendel experimenting with a pea
也像用豌豆做实验的孟德尔 [01:23.49]We got the wind in our sail
我们乘风而行 [01:27.89]And we can do so many great things together, together
我们也可以一起做许多伟大的事 [01:36.43] [01:36.44]Pushing the stone up the hill and if it rolls back down
在石头滚下山后西绪福斯将石头推上山头 [01:42.73]Whoa, Sisyphus it rolls back down
石头滚下去了 [01:47.65]Pushing the stone up the hill and if it rolls back down
在石头滚下山后西绪福斯将石头推上山头 [01:54.00]Whoa, Sisyphus it rolls back down
石头滚下去了 [02:00.69] [02:00.70]We got the wind in our sail
我们在航行中遭遇狂风 [02:05.05]Like Darwin on the Beagle
就像小猎兔犬上的达尔文 [02:07.90]Or Mendel experimenting with a pea
也像用豌豆做实验的孟德尔 [02:12.87]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 [02:16.94]And we can do so many great things together, together
我们也可以一起做许多伟大的事