그대와 영원히-梁耀燮mp3下载无损flac下载
그대와 영원히-梁耀燮在线试听免费歌词下载
[00:05.56]헝클어진 머릿결 이젠 빗어봐도 말을 듣질 않고
凌乱的发丝 如今怎么梳也不听话 [00:21.80]초점없는 눈동자 이젠 보려해도 볼 수가 없지만
失焦的瞳孔 如今怎么望也看不清 [00:39.42]감은 두 눈 나만을 바라 보며 마음과 마음을 열고
阖上双眼只注视我 让心与心坦诚相对 [00:53.95]따스한 손길 쓸쓸한 내 어깨 위에 포근한 안식을 주네
温暖指尖抚过我孤寂肩膀 赐予温柔慰藉 [01:07.49] [01:07.93]저 붉은 바다 해 끝까지 그대와 함께가리
直到红海尽头 我都要与你同行 [01:21.63]이 세상이 변한다 해도 나의 사랑 그대와 영원히
纵使世界变迁 我的爱与你永恒 [01:38.71] [01:40.73](연습생으로 있던) 회사에서 나오게 됐어요
(作为练习生时) 公司让我离开了 [01:42.83]어떻게 보면 일방적인 통보로 제가 나오게 된거죠
某种程度上算是单方面通知我被辞退 [01:45.88]근데 가수를 못할 것 같다는 생각에
但想着可能再也当不了歌手时 [01:49.07]버스를 타고 가다가 라디오에서 이노래가 흘렀다
乘坐巴士途中 收音机里传来这首歌 [01:53.54]슬프면서도 가슴에 와 닿았다
悲伤之余却直击心灵深处 [01:58.64] [02:00.03]맑은 음성 가만히 귀기울여 행복의 소리를 듣고
清澈嗓音静静聆听 幸福的声音 [02:14.01]고운 미소 쇠잔한 내 가슴 속에 영원토록 남으리니
甜美微笑将永远留在我衰竭的心间 [02:27.13] [02:27.67]저 붉은 바다 해 끝까지 그대와 함께가리
直到红海尽头 我都要与你同行 [02:40.99]이 세상이 변한다 해도 나의 사랑 그대와 영원히
纵使世界变迁 我的爱与你永恒 [02:58.47]
凌乱的发丝 如今怎么梳也不听话 [00:21.80]초점없는 눈동자 이젠 보려해도 볼 수가 없지만
失焦的瞳孔 如今怎么望也看不清 [00:39.42]감은 두 눈 나만을 바라 보며 마음과 마음을 열고
阖上双眼只注视我 让心与心坦诚相对 [00:53.95]따스한 손길 쓸쓸한 내 어깨 위에 포근한 안식을 주네
温暖指尖抚过我孤寂肩膀 赐予温柔慰藉 [01:07.49] [01:07.93]저 붉은 바다 해 끝까지 그대와 함께가리
直到红海尽头 我都要与你同行 [01:21.63]이 세상이 변한다 해도 나의 사랑 그대와 영원히
纵使世界变迁 我的爱与你永恒 [01:38.71] [01:40.73](연습생으로 있던) 회사에서 나오게 됐어요
(作为练习生时) 公司让我离开了 [01:42.83]어떻게 보면 일방적인 통보로 제가 나오게 된거죠
某种程度上算是单方面通知我被辞退 [01:45.88]근데 가수를 못할 것 같다는 생각에
但想着可能再也当不了歌手时 [01:49.07]버스를 타고 가다가 라디오에서 이노래가 흘렀다
乘坐巴士途中 收音机里传来这首歌 [01:53.54]슬프면서도 가슴에 와 닿았다
悲伤之余却直击心灵深处 [01:58.64] [02:00.03]맑은 음성 가만히 귀기울여 행복의 소리를 듣고
清澈嗓音静静聆听 幸福的声音 [02:14.01]고운 미소 쇠잔한 내 가슴 속에 영원토록 남으리니
甜美微笑将永远留在我衰竭的心间 [02:27.13] [02:27.67]저 붉은 바다 해 끝까지 그대와 함께가리
直到红海尽头 我都要与你同行 [02:40.99]이 세상이 변한다 해도 나의 사랑 그대와 영원히
纵使世界变迁 我的爱与你永恒 [02:58.47]
그대와 영원히-梁耀燮热门评论
(接上条)最辛苦的日子是在起光Solo的时候,我在后面当他的伴舞,那个时候最辛苦~” 说自己要重新回练习室睡觉时听得我眼泪都掉下来了,想想都很辛苦啊~你说过“努力的人不一定会成功,但是成功的人都是努力的!”幸好现在都熬过来了,会一直支持你,守护你~加油,耀索比!💓
그대와 영원히—永远和你在一起 耀索比在不朽的名曲2中演唱了这首歌。 “做练习生差不多有6~7年的时间,做练习生时没钱也没时间,有一次要刷交通卡,结果余额不足,所以又重新回到练习室睡觉。因为没有宿舍所以偶尔在练习室睡觉偶尔在桑拿房睡觉。