春擬き-やなぎなぎmp3下载无损flac下载
春擬き-やなぎなぎ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : やなぎなぎ
[00:00.18] 作曲 : 北川勝利
[00:00.36] 编曲 : 北川勝利
[00:00.55]探しに行くんだ そこへ
毅然前往彼方寻找 [00:07.56] [00:18.86]空欄を埋め 完成した定理
填补空白栏 完成的定理 [00:24.19]正しい筈なのに
本应是正解 [00:26.82]ひらりひら からまわる
却原地空转 [00:29.41] [00:29.76]未来は歪で
扭曲的未来 [00:32.51]僅かな亀裂から いくらでも縒れて
自细微裂缝一次次扭结 [00:38.02]理想から逸れていくんだ
渐渐远离昔日理想 [00:41.05] [00:41.41]ぬるま湯が
温水却倏地 [00:43.07]すっと冷めていく音がしてた
响起冰冷之音 [00:50.46] [00:50.79]道を変えるのなら
要改变路线 [00:58.50]今なんだ
就得趁现在 [00:59.78] [01:00.11]こんなレプリカは いらない
我不需要这样的复制品 [01:05.06]本物と呼べるものだけでいい
只需唤作真实之物 [01:10.86]探しに行くんだ そこへ
毅然前往彼方寻找 [01:16.10] [01:16.44]「でもそれは 良く出来たフェアリーテイルみたい。」
可那却像是精美编纂的童话故事 [01:25.26] [01:33.33]応えの消えた 空欄を見つめる
凝视着答案已经消失的空白栏 [01:38.92]埋めた筈なのに
明明已经填上了答案 [01:41.47]どうしても 解らない
却怎么都想不通了 [01:44.08] [01:44.42]綺麗な花は大事に育てても
再精心培育的漂亮花儿 [01:49.80]遠慮ない土足で
也还是会惨遭不加思索的 [01:52.49]簡単に踏み躙られた
人们随意的践踏 [01:55.52] [01:55.85]降り積もる白に
飘落堆积的白雪 [02:01.36]小さな芽 覆われてく
将稚嫩的芽儿覆盖殆尽 [02:04.84] [02:05.23]遠い遠い春は
遥远的遥远的春天 [02:13.08]雪の下
仍掩埋在白雪之下 [02:14.17] [02:14.55]見えないものはどうしても
不管怎样无形之物 [02:19.72]記憶から薄れてしまうんだ
总会从记忆里渐渐淡去 [02:25.42]探しに行く場所さえも 見失う僕たちは
就连追求的目的地都迷失了的我们 [02:33.81]気付かず芽を踏む
未曾察觉脚下踩踏的幼芽 [02:37.97] [02:38.35]思い出を頼りに創ってた花はすぐ枯れた
依赖回忆而衍生的花儿不过昙花一现 [02:49.12]足元には気づかずに
还未来得及察觉脚下 [02:56.15] [03:04.16]本物と呼べる場所を
能真正回归自我之地 [03:15.18]探しに行くのは きっと
出发前去寻找的时刻 [03:22.69] [03:24.90]今なんだ
必定就是此时此刻 [03:25.82] [03:26.19]こんなレプリカは いらない
我不需要这样的复制品 [03:31.39]本物と呼べるものだけでいい
只需唤作真实之物 [03:37.18]探しに行くから 君を
我会前去寻找你 [03:42.36] [03:42.82]「ありがとう 小さな芽 見つけてくれたこと。」
"谢谢你找到了我这般渺小的幼芽" [03:50.66] [03:51.04]君はつぶやいた
你如是喃喃 [03:55.70]
毅然前往彼方寻找 [00:07.56] [00:18.86]空欄を埋め 完成した定理
填补空白栏 完成的定理 [00:24.19]正しい筈なのに
本应是正解 [00:26.82]ひらりひら からまわる
却原地空转 [00:29.41] [00:29.76]未来は歪で
扭曲的未来 [00:32.51]僅かな亀裂から いくらでも縒れて
自细微裂缝一次次扭结 [00:38.02]理想から逸れていくんだ
渐渐远离昔日理想 [00:41.05] [00:41.41]ぬるま湯が
温水却倏地 [00:43.07]すっと冷めていく音がしてた
响起冰冷之音 [00:50.46] [00:50.79]道を変えるのなら
要改变路线 [00:58.50]今なんだ
就得趁现在 [00:59.78] [01:00.11]こんなレプリカは いらない
我不需要这样的复制品 [01:05.06]本物と呼べるものだけでいい
只需唤作真实之物 [01:10.86]探しに行くんだ そこへ
毅然前往彼方寻找 [01:16.10] [01:16.44]「でもそれは 良く出来たフェアリーテイルみたい。」
可那却像是精美编纂的童话故事 [01:25.26] [01:33.33]応えの消えた 空欄を見つめる
凝视着答案已经消失的空白栏 [01:38.92]埋めた筈なのに
明明已经填上了答案 [01:41.47]どうしても 解らない
却怎么都想不通了 [01:44.08] [01:44.42]綺麗な花は大事に育てても
再精心培育的漂亮花儿 [01:49.80]遠慮ない土足で
也还是会惨遭不加思索的 [01:52.49]簡単に踏み躙られた
人们随意的践踏 [01:55.52] [01:55.85]降り積もる白に
飘落堆积的白雪 [02:01.36]小さな芽 覆われてく
将稚嫩的芽儿覆盖殆尽 [02:04.84] [02:05.23]遠い遠い春は
遥远的遥远的春天 [02:13.08]雪の下
仍掩埋在白雪之下 [02:14.17] [02:14.55]見えないものはどうしても
不管怎样无形之物 [02:19.72]記憶から薄れてしまうんだ
总会从记忆里渐渐淡去 [02:25.42]探しに行く場所さえも 見失う僕たちは
就连追求的目的地都迷失了的我们 [02:33.81]気付かず芽を踏む
未曾察觉脚下踩踏的幼芽 [02:37.97] [02:38.35]思い出を頼りに創ってた花はすぐ枯れた
依赖回忆而衍生的花儿不过昙花一现 [02:49.12]足元には気づかずに
还未来得及察觉脚下 [02:56.15] [03:04.16]本物と呼べる場所を
能真正回归自我之地 [03:15.18]探しに行くのは きっと
出发前去寻找的时刻 [03:22.69] [03:24.90]今なんだ
必定就是此时此刻 [03:25.82] [03:26.19]こんなレプリカは いらない
我不需要这样的复制品 [03:31.39]本物と呼べるものだけでいい
只需唤作真实之物 [03:37.18]探しに行くから 君を
我会前去寻找你 [03:42.36] [03:42.82]「ありがとう 小さな芽 見つけてくれたこと。」
"谢谢你找到了我这般渺小的幼芽" [03:50.66] [03:51.04]君はつぶやいた
你如是喃喃 [03:55.70]
春擬き-やなぎなぎ热门评论
我讨厌温柔的女孩子。打一句招呼便会在意,互发邮件心中便会小鹿乱撞。在打电话来的日子一看见来信履历表情会不由的舒缓下来。我知道。这叫做温柔。总是期待着,总是出差错,从何时开始就不再抱有希。被孤独训练有素的我是不会上当两次的,我可是身经百战的强者。所以,我永远,讨厌温柔的女孩子
喜欢就动手啊!玩高冷有用吗?装温柔作死吗?他被动就找借口往身上赖啊!他不约就找理由骗他出来啊!他不亲亲就舔勺子往他嘴里塞啊!谈恋爱搞什么文艺范啊?生米煮成熟饭了不就是真物嘛!********* ————by Lv.99恋爱大师一色彩羽
国之将亡,遍地舰娘。彩虹小马,祸国灾殃。萎音靡靡,学院偶像。唯我春学,兴国安邦。
雪崩团灭不可避,一色光芒照大地[吐舌]
唤醒了我对于春物的回忆,他与她们的故事还在进行着,真物到底是什么?他们又会何去何从?小说结尾并不重要,但却感谢春物带给我对青春的一种全新的理解。
大老师其是是一个很温柔,很善解人意的人。他平时装出什么都与自己无关的样子。其实他一直都在很用心的去帮助别人。即使别人对他态度很冷清。他还为了帮助别人自己背黑锅出丑。他真的是一个很好的人。
恭喜雪乃赢了,也祝福结衣能拥有自己的幸福