SNOWFALL-Frozen Starfall/Selphiusmp3下载无损flac下载
SNOWFALL-Frozen Starfall/Selphius在线试听免费歌词下载
[00:00.00][00:43.55][00:58.10][01:27.29][02:10.85][02:25.41][02:39.93][03:22.57][03:52.71]
[00:14.47]Kopflos schwanke ich, mein Herz scheint's zu übersteh'n,
惝恍摇曳,吾心闪耀且坚 [00:18.07]Denk an Tage, die mich so zerfressen. Und ich
追思将吾如此蚀毁之光阴 [00:21.73]Taumel, fall auf diesen schneeweißen Untergrund,
吾复趔趄,跌向雪白之基磐 [00:25.39]Tränen tropfen, lösen sich im Nichts auf, doch ich
眼泪滴落,湮于幻灭 [00:28.97]Weiß, ich muss fort geh'n, Erinnerung'n plagen mich,
而吾了然,吾必离去,被追忆蹂躏 [00:32.64]Wenn ich mich noch weiter nach dir umdreh, wenn ich
若吾复又向汝回首 [00:36.26]Weiterhin so tu, als würd' mich das nicht berühr'n,
若吾恣睢,似寒冰不曾消融 [00:39.92]Wüsst' ich nicht mehr, was nun vor oder zurück ist.
吾将惘然,何物只知前行,亦或退却 [00:43.60][02:10.90]Sag mir, was bleibt hier besteh'n, wenn ich mich verlier'?
告吾,何物将此长存,当吾彷徨 [00:48.43][02:15.87]Ich will es nicht versteh'n.
吾无欲知晓 [00:50.80]Sag mir, was jetzt richtig ist, und nicht, was du brauchst.
告吾,何物今朝为正,却毋言汝之所求 [00:55.71][02:23.13]Ich muss doch geh'n.
吾须赴前行 [00:58.15][03:23.62]Wenn du mir doch nichts mehr sagen willst,
若汝欲言不复 [01:01.78][03:27.21]Wie soll mich denn hier noch etwas halten?
吾将何以再复留伫 [01:05.09][03:30.59]In diesen stillen Tagen, wenn du mich
方此寂寥,当汝之目光于吾流盼 [01:08.96][03:34.47]Ansiehst und im Schutz des Mondes festhältst.
于月之阴翳将吾紧攫 [01:12.66][03:38.14]Nähe, das ist etwas, was ich brauch.
将近,吾亟需之物 [01:16.33][03:41.77]Denkst du nicht, es wär viel leichter, wenn du nur
不必思虑,一切将如反掌 [01:20.02][03:45.39]Aufhörst, nach dem Sinn zu streben und
若汝不复追随那万物之秘 [01:23.48][03:49.07]Mir die Chance gibst, dich einfach zu lieben?
并给吾可能,将汝轻易爱恋 [01:41.76]Immer wieder holt vergangene Zeit mich ein,
过隙之光一再将吾逾越 [01:45.43]Könnt' ich sie doch nur ganz tief in mir vergraben.
惟能深葬于心 [01:49.04]Denn die Zeiten sind ein Teil meiner Einsamkeit,
因那如梭光阴为吾茕独之半 [01:52.68]Die ich auf dem Weg hier nicht mehr brauche! Und ich
为吾之征途所毋需 [01:56.34]Weiß, ich muss nun geh'n, die Leere, sie zerrt an mir,
吾知,吾须赴前行,而那空虚,将吾拖曳,捆缚 [01:59.97]Wenn ich mich noch weiter nach dir umdreh', wenn ich
若吾复又向汝回首 [02:03.59]Weiterhin so tu, als würd's mich nicht int'ressier'n,
若吾恣肆,似铁石不曾倾心 [02:07.24]Wüsst' ich nicht mehr, was nun richtig oder falsch wär.
吾将惘然,何物今世磊落,亦或邪暗 [02:18.12]Sag mir, was jetzt richtig ist und nicht, was du willst.
告吾,何物今朝为正,却毋言汝之所求 [02:25.46]Sag nicht, dass ich bleiben soll, wenn du dich verlierst!
若汝迷失,毋言吾须踯躅 [02:30.37]Hab' keine Lust mehr auf
无心哭泣 [02:32.68]Tränen und Scharaden, die ich selbst nicht versteh'!
或流连不解之谜 [02:37.69]Ich will nur geh'n.
吾惟欲逃遁 [02:54.57]Ich komm nicht mehr zurück, ich schreite voran,
吾将先行,不复归返 [02:58.58]Komm mir nicht zu nah.
切毋缠绵 [03:01.76]Auch wenn ich weiß, dass du mich brauchst,
如吾知晓,吾为汝所需 [03:04.92]Dieser Kampf ist deiner allein.
是役汝必独立疆场 [03:09.04]Doch dann denk ich zurück, ich seh' dein Gesicht,
虽来日吾将长念,凝睇汝之容颜 [03:13.11]Die Tränen - sie fall'n.
飘零之泪 [03:16.32]Bitte, lass mich doch geh'n! Es ist nicht mein Traum
释我离去,此非梦魇 [03:20.41]Der mich hier vereist.
于吾游离
惝恍摇曳,吾心闪耀且坚 [00:18.07]Denk an Tage, die mich so zerfressen. Und ich
追思将吾如此蚀毁之光阴 [00:21.73]Taumel, fall auf diesen schneeweißen Untergrund,
吾复趔趄,跌向雪白之基磐 [00:25.39]Tränen tropfen, lösen sich im Nichts auf, doch ich
眼泪滴落,湮于幻灭 [00:28.97]Weiß, ich muss fort geh'n, Erinnerung'n plagen mich,
而吾了然,吾必离去,被追忆蹂躏 [00:32.64]Wenn ich mich noch weiter nach dir umdreh, wenn ich
若吾复又向汝回首 [00:36.26]Weiterhin so tu, als würd' mich das nicht berühr'n,
若吾恣睢,似寒冰不曾消融 [00:39.92]Wüsst' ich nicht mehr, was nun vor oder zurück ist.
吾将惘然,何物只知前行,亦或退却 [00:43.60][02:10.90]Sag mir, was bleibt hier besteh'n, wenn ich mich verlier'?
告吾,何物将此长存,当吾彷徨 [00:48.43][02:15.87]Ich will es nicht versteh'n.
吾无欲知晓 [00:50.80]Sag mir, was jetzt richtig ist, und nicht, was du brauchst.
告吾,何物今朝为正,却毋言汝之所求 [00:55.71][02:23.13]Ich muss doch geh'n.
吾须赴前行 [00:58.15][03:23.62]Wenn du mir doch nichts mehr sagen willst,
若汝欲言不复 [01:01.78][03:27.21]Wie soll mich denn hier noch etwas halten?
吾将何以再复留伫 [01:05.09][03:30.59]In diesen stillen Tagen, wenn du mich
方此寂寥,当汝之目光于吾流盼 [01:08.96][03:34.47]Ansiehst und im Schutz des Mondes festhältst.
于月之阴翳将吾紧攫 [01:12.66][03:38.14]Nähe, das ist etwas, was ich brauch.
将近,吾亟需之物 [01:16.33][03:41.77]Denkst du nicht, es wär viel leichter, wenn du nur
不必思虑,一切将如反掌 [01:20.02][03:45.39]Aufhörst, nach dem Sinn zu streben und
若汝不复追随那万物之秘 [01:23.48][03:49.07]Mir die Chance gibst, dich einfach zu lieben?
并给吾可能,将汝轻易爱恋 [01:41.76]Immer wieder holt vergangene Zeit mich ein,
过隙之光一再将吾逾越 [01:45.43]Könnt' ich sie doch nur ganz tief in mir vergraben.
惟能深葬于心 [01:49.04]Denn die Zeiten sind ein Teil meiner Einsamkeit,
因那如梭光阴为吾茕独之半 [01:52.68]Die ich auf dem Weg hier nicht mehr brauche! Und ich
为吾之征途所毋需 [01:56.34]Weiß, ich muss nun geh'n, die Leere, sie zerrt an mir,
吾知,吾须赴前行,而那空虚,将吾拖曳,捆缚 [01:59.97]Wenn ich mich noch weiter nach dir umdreh', wenn ich
若吾复又向汝回首 [02:03.59]Weiterhin so tu, als würd's mich nicht int'ressier'n,
若吾恣肆,似铁石不曾倾心 [02:07.24]Wüsst' ich nicht mehr, was nun richtig oder falsch wär.
吾将惘然,何物今世磊落,亦或邪暗 [02:18.12]Sag mir, was jetzt richtig ist und nicht, was du willst.
告吾,何物今朝为正,却毋言汝之所求 [02:25.46]Sag nicht, dass ich bleiben soll, wenn du dich verlierst!
若汝迷失,毋言吾须踯躅 [02:30.37]Hab' keine Lust mehr auf
无心哭泣 [02:32.68]Tränen und Scharaden, die ich selbst nicht versteh'!
或流连不解之谜 [02:37.69]Ich will nur geh'n.
吾惟欲逃遁 [02:54.57]Ich komm nicht mehr zurück, ich schreite voran,
吾将先行,不复归返 [02:58.58]Komm mir nicht zu nah.
切毋缠绵 [03:01.76]Auch wenn ich weiß, dass du mich brauchst,
如吾知晓,吾为汝所需 [03:04.92]Dieser Kampf ist deiner allein.
是役汝必独立疆场 [03:09.04]Doch dann denk ich zurück, ich seh' dein Gesicht,
虽来日吾将长念,凝睇汝之容颜 [03:13.11]Die Tränen - sie fall'n.
飘零之泪 [03:16.32]Bitte, lass mich doch geh'n! Es ist nicht mein Traum
释我离去,此非梦魇 [03:20.41]Der mich hier vereist.
于吾游离
SNOWFALL-Frozen Starfall/Selphius热门评论
事实证明,世界广众语言皆逃不过东方之手
@reeniopo 说实话,我一直在等着你提出具体的修改意见,最后发现你就是个来引战骂人的啊
真的好心疼大佬,打个比喻,那人的行为就相当于:一群人都饿着肚子,这时有个厨师拿来一道菜,尽管口味并不是所有人都喜欢但是也比饿着好,然后有个人尝了一口不合自己口味,把菜端起来去砸那个厨师并骂他做的真难吃,厨师没有生气,问他哪里没有做好,而他除了骂人什么都不会
科普给不知道东方的小伙伴:《东方Project》的原身是纵卷轴弹幕射击游戏,因为其数量众多的角色以及独特的世界观被广泛进行二次创作,东方Project的基础是日本同人游戏社团“上海爱丽丝幻乐团”所制作的一系列作品,涉及音乐、游戏、小说、漫画等众多领域。说了这么多,总而言之,欢迎入教!![爱心]
这专的原曲信息是我添加的...解释一下,CD背面写的是魔法少女百年祭,虽然我听着也像竹取飞翔......
编曲 Frozen Starfall 演唱 Selphius 作词 Sasi 原曲 魔法少女達の百年祭
真有问题大可以翻译报错 这是用爱发电,希望你能不被一些小事打消了这热爱的心情 华灯宴来喝酒_(:τ」∠)_
本人也很讨厌您这种毫无说服力的贬低与指责。