Transmission-Joy Divisionmp3下载无损flac下载
Transmission-Joy Division在线试听免费歌词下载
电波正在实时传送 [00:46.93]Radio' live transmission.
电波正在实时传送 [00:53.13] [01:07.38]Listen to the silence' let it ring on.
聆听寂静的声音让它响动起来吧 [01:10.24]Eyes' dark grey lenses frightened of the sun.
深灰色墨镜是如此害怕阳光 [01:13.65]We would have a fine time living in the night'
我们将会有一个美妙的夜晚 [01:16.59]Left to blind destruction'
去无差别破坏吧 [01:18.39]Waiting for our sight.
等待我们的是属于我们的新世界 [01:23.43] [01:32.03]And we would go on as though nothing was wrong.
我们将去往一个没有错误的世界 [01:35.57]And hide from these days we remained all alone.
然后我们独自躲藏于此 [01:38.55]Staying in the same place' just staying out the time.
停留在同样的地点,直到时间流尽 [01:41.85]Touching from a distance'
来自遥远的触碰 [01:43.66]Further all the time.
总是如此遥远 [01:45.60] [02:09.78]Dance' dance' dance' dance' dance' to the radio.
随着广播的节奏跳舞吧,跳舞吧,跳舞吧…… [02:14.43]Dance' dance' dance' dance' dance' to the radio.
随着广播的节奏跳舞吧,跳舞吧,跳舞吧…… [02:20.52]Dance' dance' dance' dance' dance' to the radio.
随着广播的节奏跳舞吧,跳舞吧,跳舞吧…… [02:26.95]Dance' dance' dance' dance' dance' to the radio.
随着广播的节奏跳舞吧,跳舞吧,跳舞吧…… [02:32.80] [02:35.10]Well I could call out when the going gets tough.
勇往直前一直高声呼喊吧 [02:38.02]The things that we've learnt are no longer enough.
我们学到的远远不够 [02:41.40]No language' just sound' that's all we need know'
没有一种语言可以描述我们所知的 [02:44.53]to synchronise love to the beat of the show.
爱与节奏的共鸣 [02:48.12] [02:49.28]And we could dance.
肆意起舞吧 [02:53.30]Dance' dance' dance' dance' dance' to the radio.
随着广播的节奏跳舞吧,跳舞吧,跳舞吧…… [02:57.86]Dance' dance' dance' dance' dance' to the radio.
随着广播的节奏跳舞吧,跳舞吧,跳舞吧…… [03:04.03]Dance' dance' dance' dance' dance' to the radio.
随着广播的节奏跳舞吧,跳舞吧,跳舞吧…… [03:10.19]Dance' dance' dance' dance' dance' to the radio.
随着广播的节奏跳舞吧,跳舞吧,跳舞吧…… [03:16.50] [03:26.57] [03:38.00]
Transmission-Joy Division热门评论
放大到宇宙尺度的孤独…
风格界定对听众不重要,但对创作者和研究者而言很重要
想租一个扩音器,放在楼下公园,带领大妈一起伴着Joy Division和早期New Order起舞,“Dance Dance Dance Dance Dance to the RADIO~~”,展示当代生活生机勃勃的一刻
我觉得对听众来说也算挺重要的,知道这是什么风格就知道自己喜欢什么风格,如果对自己的喜好一无所知我觉得挺可悲的,就好比你得了解自己喜欢什么颜色什么什么样的书有什么样的追求类似,你知道这首歌都风格你就能找到更多喜欢的这种风格。当然每个人对听歌的追求不一样,但不也能一概打死界定风格怎么
翻译可以说是很糟糕了 这里的dance是一种疯癫的盲目的狂欢,而不是积极向上的舞蹈 下午写一个翻译传上来 但愿能过
难道你觉得现在有人能写出这样的歌?逗
了,对于音乐人和创作者也是同理,有些乐人并不喜欢听者给他们打标签,也就是某一种风格。基于这点我觉得,这种东西是对于一些追求更多好音乐的听者而言可能比较重要,对于另外一些人并不重要只需要觉得好听就行,这种东西我觉得没什么可争论的,人家要分风格那是人家的追求,你不喜欢分风格也是你的
由,由各自喜欢,听歌舒服就行,没有必要谁看谁不顺眼。以上。
不只孤独这么简单 这首歌所表现出的疯狂,安全,广袤,空灵还有种种复杂的,无法言说的感情都是其他歌曲所不能比较的
yeah我投到bbc recodings那张碟的版本的翻译已经通过了啦 开心 那个现场版本是我最喜欢的版本 安利你们!
风格和标签对听众来说意味着安全 但是音乐是危险的
只要有节拍大妈们就能跳起来——一幅后现代超现实主义画面(`_´)
“他们坐着聆听快乐小分队的Transmission 。主唱是Ian Curtis。艾斯坦总是喜欢早逝的歌手。”—《猎豹》P358
我也的确是这个意思,主唱的确是败给了自己的选择和命运,他读哲学文学,却始终没有战胜自我,面对疾病,某种程度上反映了那个时代一些年轻人的心理现状。当然没有把他神化的意思,当然任何艺术形式都不应该被神化。。。我们从中学会的是看待文化的角度。
不会,我可能意外而死,接受完整的殡葬业流程待遇,被烧掉然后用唢呐致哀,不会有人在乎我听什么。
「真希望自己是一幅绢印版画 挂在墙上 或是小乔伊,或是卢 是谁我都乐意 全纽约的破碎之心以及秘密 都将归我所有 我会将你摄入电影胶片 那亦将令我欣喜若狂」