調和oto~with reflection~-KOKIAmp3下载无损flac下载
調和oto~with reflection~-KOKIA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : KOKIA
[00:01.000] 作曲 : KOKIA
[00:10.500]静(しず)けさの中(なか)
寂静之中 [00:17.320]1粒落(ひとつぶお)ちただけ
只落下那样一颗 [00:24.800]広(ひろ)がる波紋(はもん)に
向四处扩散的波纹 [00:30.730]波(なみ)うつ井戸(いど)の底(そこ)
微波荡漾的井底 [00:37.260]ざわついた私(わたし)の心(こころ)の森(もり)を揺(ゆ)さぶる木枯(こが)らしよ
摇动着我心中树影沙沙的秋风 [00:49.180]共存(きょうぞん)できるものなら
如果能够共存的话 [00:54.860]そのままで
就这样下去吧 [00:58.680]誰(だれ)もがこの森(もり)で
谁都会在这片深林中 [01:04.560]静(しず)かな声(こえ)を聞(き)いて
聆听寂静的声音 [01:11.630]雑音(ざつおん)に涙(なみだ)した
为杂音而哭泣 [01:23.370] [01:26.280]3-25-15-21-23-1 CYOUWA
(调和) [01:57.320]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [02:04.860]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [02:13.170]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [02:21.000]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [02:29.410]ureramu ureramu ureramu oto
生生不息之音律 [02:35.150]nimiunooto denzushi denzu sea denzu sea
沉坠积陨於深海 [02:41.800]ureramu ureramu ureramu oto
生生不息之音律 [02:47.490]nimiunooto uroma uroma uroma uroma
激流暗涌於不觉 [02:53.170]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [03:00.530]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [03:09.050]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [03:18.270]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [03:28.980] [03:42.670]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [03:50.280]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [03:58.690]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [04:06.330]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [04:14.620]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [04:22.290]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息
寂静之中 [00:17.320]1粒落(ひとつぶお)ちただけ
只落下那样一颗 [00:24.800]広(ひろ)がる波紋(はもん)に
向四处扩散的波纹 [00:30.730]波(なみ)うつ井戸(いど)の底(そこ)
微波荡漾的井底 [00:37.260]ざわついた私(わたし)の心(こころ)の森(もり)を揺(ゆ)さぶる木枯(こが)らしよ
摇动着我心中树影沙沙的秋风 [00:49.180]共存(きょうぞん)できるものなら
如果能够共存的话 [00:54.860]そのままで
就这样下去吧 [00:58.680]誰(だれ)もがこの森(もり)で
谁都会在这片深林中 [01:04.560]静(しず)かな声(こえ)を聞(き)いて
聆听寂静的声音 [01:11.630]雑音(ざつおん)に涙(なみだ)した
为杂音而哭泣 [01:23.370] [01:26.280]3-25-15-21-23-1 CYOUWA
(调和) [01:57.320]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [02:04.860]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [02:13.170]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [02:21.000]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [02:29.410]ureramu ureramu ureramu oto
生生不息之音律 [02:35.150]nimiunooto denzushi denzu sea denzu sea
沉坠积陨於深海 [02:41.800]ureramu ureramu ureramu oto
生生不息之音律 [02:47.490]nimiunooto uroma uroma uroma uroma
激流暗涌於不觉 [02:53.170]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [03:00.530]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [03:09.050]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [03:18.270]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [03:28.980] [03:42.670]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [03:50.280]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [03:58.690]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [04:06.330]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息 [04:14.620]rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
将安稳的时光还于我心 [04:22.290]tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
这片森林的树声安稳而又永不停息
調和oto~with reflection~-KOKIA热门评论
我能说我找了八年吗?初中生活在农村看过一眼阿基多被这首歌震撼后再没有找到过这部电影,直到我到了大学,我才又看到了这部电影,现在又在xx听到了配乐,哭了你知道吗?[流泪]
这首歌配合着op的画面一起更有感觉。破碎的月亮,反攻地球的植物,真的很有冲击感。
小时候看阿基多听到这首歌,有一种直击心灵的感觉
前天在KTV第一次听一个学妹唱了这首,太震撼了……
说实话,电影真的是有点不明所以,只是开头的这首歌配着开头的场景挺好的,纯属个人看法。
露珠一粒,滴破寂静。 为於井底,水波涟漪。 寒风冽冽,催动我心之林。 静默以待,但求与之共存。 世人於林,只为听闻安宁。 满耳喧嚣,不禁潸然泪流。 (数字的英文字母就是调和的罗马拼音) 3 25 15 21 23 1(CYOUWA) 生生不息之音律, 沉坠积陨於深海, 此林之声,虽樱而宁。 抑我繁思,除我杂意。