愛のメロディー(soundtrack ver.)-KOKIAmp3下载无损flac下载
愛のメロディー(soundtrack ver.)-KOKIA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : KOKIA
[00:01.000] 作曲 : KOKIA
[00:33.000]あなたはまるで木漏れ日のように
你就像从树叶间隙中射出的阳光一般 [00:37.000]私に生きる希望くれた 幸せが笑った
给予了我活下去的希望 微笑的幸福记忆中 [00:44.000]记忆の中の温もり胸に
那略带温度胸口里 [00:48.000]何よりも强い绊を感じているわ
能够感受到无比强大的羁绊 [00:55.000]私が私らしく居られるのは
我能够活的像我自己 [01:01.400]あなたが居るから
都是因为有你在 [01:03.600]あなたを 爱して生まれた歌を唄う
唱着因爱你而诞生的歌谣 [01:14.000]私の爱の证に
作为我爱的见证 [01:17.400]信じて どこまでも届けわたしの想いに
请相信 这份传遍天涯海角的思念 [01:28.400]あなたが生きている事が真实
你是真真切切的活在其中的 [01:43.400]爱しくて 嬉しくて 悲しくて 切なくて
即可爱也如此令人欢喜 即悲伤也如此令人难过 [01:50.400]悔しくて もどかしくて 爱のメロディー
让人懊悔同时也让人心急的 爱的旋律 [02:17.000]络みあった心の糸を
虽然我们彼此分开 [02:20.400]解きほぐす前に别れた 辛くても望んだ
但系在我们心上的线并未被解开 即使痛苦我也有着深深的期望 [02:28.000]“この爱を贯こう”独り言のように
如同自言自语一般暗自发誓 [02:34.000]永久に誓いをたてる
“要将这份爱坚持到底” [02:39.000]爱しさに包まれるメロディー
这被爱紧紧包围的旋律 [02:45.000]舞い上がれ空に
飞舞的天空中 [02:47.000]その瞳(め)に见えない大切なものを见せよう
能够让我们看见眼睛看不到的重要的东西 [02:57.700]溢れる爱の泉に
我的思念会随着不断喷涌的爱的源泉 [03:02.000]想いはどこまでも深く时を超えても
无论超越多远的时空 [03:13.000]生きてゆける それが私の爱の歌
一直活下去 这就是我爱的歌谣 [03:48.000]mmm 触れる肌を 吐息がなぞる
触摸着你的肌肤 感受着你的气息 [03:57.000]“ねぇ もう寝ちゃったの?”
诶 你已经睡着了么? [04:03.000]mmm それなら耳もとで
“I love you” 既然这样 那就在你的耳边说一声“I love you”吧 [04:46.000]私が私らしく居られるのは
我能够活的像我自己 [04:54.000]あなたが居るから
都是因为有你在 [05:03.900]あなたを爱して生まれた歌を唄う
唱着因爱你而诞生的歌谣 [05:14.900]私の爱の证に
作为我爱的见证 [05:18.900]信じて どこまでも届けわたしの想いに
请相信 这份传遍天涯海角的思念 [05:29.900]あなたが生きている事が真実
真实 你是真真切切的活在其中的 [05:36.900]その瞳(め)に见えない大切なものを见せよう
能够让我们看见眼睛看不到的重要的东西 [05:47.900]溢れる爱の泉に
我的思念会随着不断喷涌的爱的源泉 [05:51.900]あなたと出逢って 流れ出したこのメロディー
与你相逢 流露出的这份旋律 [06:02.900]震えている今この时も生きてる
活在颤抖的此时此刻 [06:16.900]爱しくて 嬉しくて 悲しくて 切なくて
即可爱也如此令人欢喜 即悲伤也如此令人难过 [06:24.900]悔しくて もどかしくて 爱のメロディー
让人懊悔同时也让人心急的 爱的旋律 [06:31.900]爱しくて 嬉しくて 悲しくて 切なくて
即可爱也如此令人欢喜 即悲伤也如此令人难过 [06:38.900]悔しくて もどかしくて 爱のメロディー
让人懊悔同时也让人心急的 爱的旋律
你就像从树叶间隙中射出的阳光一般 [00:37.000]私に生きる希望くれた 幸せが笑った
给予了我活下去的希望 微笑的幸福记忆中 [00:44.000]记忆の中の温もり胸に
那略带温度胸口里 [00:48.000]何よりも强い绊を感じているわ
能够感受到无比强大的羁绊 [00:55.000]私が私らしく居られるのは
我能够活的像我自己 [01:01.400]あなたが居るから
都是因为有你在 [01:03.600]あなたを 爱して生まれた歌を唄う
唱着因爱你而诞生的歌谣 [01:14.000]私の爱の证に
作为我爱的见证 [01:17.400]信じて どこまでも届けわたしの想いに
请相信 这份传遍天涯海角的思念 [01:28.400]あなたが生きている事が真实
你是真真切切的活在其中的 [01:43.400]爱しくて 嬉しくて 悲しくて 切なくて
即可爱也如此令人欢喜 即悲伤也如此令人难过 [01:50.400]悔しくて もどかしくて 爱のメロディー
让人懊悔同时也让人心急的 爱的旋律 [02:17.000]络みあった心の糸を
虽然我们彼此分开 [02:20.400]解きほぐす前に别れた 辛くても望んだ
但系在我们心上的线并未被解开 即使痛苦我也有着深深的期望 [02:28.000]“この爱を贯こう”独り言のように
如同自言自语一般暗自发誓 [02:34.000]永久に誓いをたてる
“要将这份爱坚持到底” [02:39.000]爱しさに包まれるメロディー
这被爱紧紧包围的旋律 [02:45.000]舞い上がれ空に
飞舞的天空中 [02:47.000]その瞳(め)に见えない大切なものを见せよう
能够让我们看见眼睛看不到的重要的东西 [02:57.700]溢れる爱の泉に
我的思念会随着不断喷涌的爱的源泉 [03:02.000]想いはどこまでも深く时を超えても
无论超越多远的时空 [03:13.000]生きてゆける それが私の爱の歌
一直活下去 这就是我爱的歌谣 [03:48.000]mmm 触れる肌を 吐息がなぞる
触摸着你的肌肤 感受着你的气息 [03:57.000]“ねぇ もう寝ちゃったの?”
诶 你已经睡着了么? [04:03.000]mmm それなら耳もとで
“I love you” 既然这样 那就在你的耳边说一声“I love you”吧 [04:46.000]私が私らしく居られるのは
我能够活的像我自己 [04:54.000]あなたが居るから
都是因为有你在 [05:03.900]あなたを爱して生まれた歌を唄う
唱着因爱你而诞生的歌谣 [05:14.900]私の爱の证に
作为我爱的见证 [05:18.900]信じて どこまでも届けわたしの想いに
请相信 这份传遍天涯海角的思念 [05:29.900]あなたが生きている事が真実
真实 你是真真切切的活在其中的 [05:36.900]その瞳(め)に见えない大切なものを见せよう
能够让我们看见眼睛看不到的重要的东西 [05:47.900]溢れる爱の泉に
我的思念会随着不断喷涌的爱的源泉 [05:51.900]あなたと出逢って 流れ出したこのメロディー
与你相逢 流露出的这份旋律 [06:02.900]震えている今この时も生きてる
活在颤抖的此时此刻 [06:16.900]爱しくて 嬉しくて 悲しくて 切なくて
即可爱也如此令人欢喜 即悲伤也如此令人难过 [06:24.900]悔しくて もどかしくて 爱のメロディー
让人懊悔同时也让人心急的 爱的旋律 [06:31.900]爱しくて 嬉しくて 悲しくて 切なくて
即可爱也如此令人欢喜 即悲伤也如此令人难过 [06:38.900]悔しくて もどかしくて 爱のメロディー
让人懊悔同时也让人心急的 爱的旋律
愛のメロディー(soundtrack ver.)-KOKIA热门评论
这句话怎么看着怪怪的,好像哪里不对劲[晕]
如果有个女孩儿对我说出这么美的i love you,我一定会毫不犹豫的嫁给她
时间一下子退回到十年前,这首歌出现在动心附赠的CD里,以练听力的幌子说服爸妈买了一台CD机,鬼知道每月一期的动心是暗无天日日子里支撑下去的唯一动力。去年动心停刊,不得不感慨数字化发展对传统出版业的冲击。按你胃,美好的回忆因为戛然而止而显得更加珍贵。
评论不满99的歌不一定不好听!
第一次听,却感觉像是一位老朋友。感谢这世界有KOKIA的声音。
银发的阿基多。当初还是在家里电视看的这场电影,最开始听到这首歌还是在动感新势力!真的满满的回忆~这首歌当时还学了很久啊~