青春のホルマリン漬け-スガシカオmp3下载无损flac下载
青春のホルマリン漬け-スガシカオ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : スガ シカオ
[00:01.000] 作曲 : スガ シカオ
[00:09.501]
[00:10.433]終電を逃し 雨にも濡れ
错过末班电车 还被雨淋透 [00:14.981]とりあえず そこに入った
姑且先进入了那个地方 [00:19.972]気まずい2人 うす暗い明かり
尴尬不已的两人 低沉暗淡的照明 [00:24.683]日暮里のせまいラブホテル
在日暮里狭窄的爱情旅馆里 [00:28.410] [00:29.644]深夜2時すぎ
已过深夜两点 [00:32.064]さっきからとなりの202から頻繁に
门外从刚才起 隔壁202就频繁有 [00:35.568]女子高生くらいの子 出たり入ったりドアの向こう
高中生似的女孩进进出出 [00:42.145]let it be
算了别管 [00:43.673] [00:44.017]カビ臭いシーツ 脱いだワンピース
泛着霉味的床单 脱下来的连衣裙 [00:48.553]もうすっかりその気の女
已经浑身舒畅的那个女人 [00:53.584]あの夏の匂い こーゆー女の匂い
那个夏天的气味 这样的女人的气味 [00:58.200]デジャブが絡みついた
似曾相识的感觉纠缠不清 [01:02.348] [01:03.153]深夜2時すぎ
已过深夜两点 [01:05.627]さっきからとなりの204から聞こえるよ
从刚刚开始就能听到隔壁204 [01:09.232]派遣のどっかの風俗嬢参上 大声でしてる欲情 発情 Good Job
不知哪派遣的风俗小姐 声音洪亮的叫床哦 发情 好活 [01:15.679]let it be
算了别管 [01:17.032] [01:17.609]青春のホルマリン漬け 言葉にするなら
青春的福尔马林标本 如果用言语形容 [01:22.716]青春のホルマリン漬け そんな感じの匂い
青春的福尔马林标本 那种感觉的气味 [01:27.692]鼻の奥の方 その匂い ずっと残ったまま
在鼻腔深处 那种气味 一直挥之不去 [01:36.181] [01:46.404]女が言った "自慰ばっかりして最近不感症なの…"って
那女人说 “总是在自慰 最近都没什么兴致了…” [01:55.931]この女の濡れた装置は
这个女人已经濡湿的装置 [02:00.713]生活に汚れすぎてる
已经被生活玷污了太多 [02:04.697] [02:27.694]let it be
算了别管 [02:29.175] [02:29.818]青春のホルマリン漬け やな言い方かな
青春的福尔马林标本 可能是令人生厌的说法 [02:34.851]青春のホルマリン漬け そんな感じの匂い
青春的福尔马林标本 那种感觉的气味 [02:39.781]鼻の奥の方 その匂い ずっと消えやしない
在鼻腔深处 那种气味 始终消散不去 [02:46.407] [02:46.743]青春のホルマリン漬け ずっと腐らないんでしょう?
青春的福尔马林标本 永远不会腐烂的吧? [02:51.674]青春のホルマリン漬け そーゆー感じの匂い
青春的福尔马林标本 这种感觉的气味 [02:56.431]鼻の奥の方 その匂い ずっと残ったまま
在鼻腔深处 那种气味 一直挥之不去 [03:06.166]
错过末班电车 还被雨淋透 [00:14.981]とりあえず そこに入った
姑且先进入了那个地方 [00:19.972]気まずい2人 うす暗い明かり
尴尬不已的两人 低沉暗淡的照明 [00:24.683]日暮里のせまいラブホテル
在日暮里狭窄的爱情旅馆里 [00:28.410] [00:29.644]深夜2時すぎ
已过深夜两点 [00:32.064]さっきからとなりの202から頻繁に
门外从刚才起 隔壁202就频繁有 [00:35.568]女子高生くらいの子 出たり入ったりドアの向こう
高中生似的女孩进进出出 [00:42.145]let it be
算了别管 [00:43.673] [00:44.017]カビ臭いシーツ 脱いだワンピース
泛着霉味的床单 脱下来的连衣裙 [00:48.553]もうすっかりその気の女
已经浑身舒畅的那个女人 [00:53.584]あの夏の匂い こーゆー女の匂い
那个夏天的气味 这样的女人的气味 [00:58.200]デジャブが絡みついた
似曾相识的感觉纠缠不清 [01:02.348] [01:03.153]深夜2時すぎ
已过深夜两点 [01:05.627]さっきからとなりの204から聞こえるよ
从刚刚开始就能听到隔壁204 [01:09.232]派遣のどっかの風俗嬢参上 大声でしてる欲情 発情 Good Job
不知哪派遣的风俗小姐 声音洪亮的叫床哦 发情 好活 [01:15.679]let it be
算了别管 [01:17.032] [01:17.609]青春のホルマリン漬け 言葉にするなら
青春的福尔马林标本 如果用言语形容 [01:22.716]青春のホルマリン漬け そんな感じの匂い
青春的福尔马林标本 那种感觉的气味 [01:27.692]鼻の奥の方 その匂い ずっと残ったまま
在鼻腔深处 那种气味 一直挥之不去 [01:36.181] [01:46.404]女が言った "自慰ばっかりして最近不感症なの…"って
那女人说 “总是在自慰 最近都没什么兴致了…” [01:55.931]この女の濡れた装置は
这个女人已经濡湿的装置 [02:00.713]生活に汚れすぎてる
已经被生活玷污了太多 [02:04.697] [02:27.694]let it be
算了别管 [02:29.175] [02:29.818]青春のホルマリン漬け やな言い方かな
青春的福尔马林标本 可能是令人生厌的说法 [02:34.851]青春のホルマリン漬け そんな感じの匂い
青春的福尔马林标本 那种感觉的气味 [02:39.781]鼻の奥の方 その匂い ずっと消えやしない
在鼻腔深处 那种气味 始终消散不去 [02:46.407] [02:46.743]青春のホルマリン漬け ずっと腐らないんでしょう?
青春的福尔马林标本 永远不会腐烂的吧? [02:51.674]青春のホルマリン漬け そーゆー感じの匂い
青春的福尔马林标本 这种感觉的气味 [02:56.431]鼻の奥の方 その匂い ずっと残ったまま
在鼻腔深处 那种气味 一直挥之不去 [03:06.166]