The Waters-Anderson .Paak/BJ The Chicago Kidmp3下载无损flac下载
The Waters-Anderson .Paak/BJ The Chicago Kid在线试听免费歌词下载
[00:08.51]Yes lord, yeah
没错,上帝 [00:16.51]Tried to tell ******s, in 2012, ******
想要告诉黑人,2012年,黑人 [00:18.94]Working hand to hand and no avail
一个个努力工作,没有好处 [00:21.51]Volume one was too heavy for you frail ******s
艺术对黑人来说太沉重了 [00:24.24]So I got leaned like codeine and pills
让我瘦了不少 [00:27.01]It's the visionary, in the vintage Chevy
幻影现一辆老式雪弗兰 [00:29.49]It's been a while but wow you still care
过去这么久了你还在意 [00:32.32]Free Nash 'til they pass out obituaries
接到讣告才真的忘记纳什 [00:35.70]In bold caps, "your *******-ass was not there"
黑体大写着“你这个蠢货不在了” [00:38.53]And I can do anything but move backwards
我无力回天,只能回忆过去 [00:40.09]The hardest thing is to keep from being distracted
最难的就是心无旁骛 [00:41.95]My big sister still claiming me on them taxes
老姐还在向我申税 [00:44.22]Tell Uncle Sam I just need a second to add this
告诉山姆老叔给我点时间 [00:46.80]Gave my momma ten racks
给我妈妈几万块钱 [00:48.82]And she packed and went to Chumash with it
她卷着钱走去了丘马什 [00:50.19]Quadruple the worth and give me half of it
发了四倍财回来分给我一半 [00:51.80]Half of it I took in the back of the air mattress
一半我藏在床垫底下 [00:54.34]A quarter stash was stashed in a box with the Air Maxes
一小半我藏在气垫鞋里 [00:56.55]The rest got lost in Saks with my wifey, no BM
剩下的和我老婆花在萨克斯店,感觉不错 [00:58.51]Whack ******s dropping links in my DM
牛叉的黑人给我私信链接 [01:02.93]Bad ******* up and down a ****** TL
贱婊们上下拍黑人马屁 [01:05.58]I'm glad that you finally made it to the future but you're late
很高兴你最终做到了,但你迟了一步 [01:08.15]And the price is through the mutha******' roof
价值连城 [01:10.17]If you want you could wait outside the building
乐意的话,你可以在外面候着 [01:12.38]I ain't takin' no more meetings
等我开完会议 [01:15.91]Stepped in the waters
步入水中 [01:18.01]The water was cold
冰寒于水 [01:20.32]Chilled my body
透澈入骨 [01:23.00]But not in my soul
但并未渗透灵魂 [01:24.53]I bring you greetings from the first church of Boom Baptists
我送给你来自浸信会的问候 [01:27.16]United Fellow*******p of Free Nationals
自由国民的联合团体 [01:28.97]Residing pastor is thy .Paak
驻留牧师是你的帕克 [01:30.58]And the first lady is a bad *******
是个坏女人 [01:32.31]With slanted eyelids and thick ass
她有斜眼大 [01:34.47]Sunglasses, Martin Luther King fan for you ******* ******s
戴着墨镜,黑人都是马丁·路德·金粉丝 [01:37.61]Sweating on my Patent Leathers
在我的漆皮椅上流着汗 [01:39.44]Pressure turned their feather weight into a Cinderella
压力让鸿毛之志变成了宝贝 [01:41.67]I ain't seen the ground in days since I grew propellers
有了螺旋桨我才看到整个大地 [01:44.50]We'll do one better
我们会做的更好 [01:45.92]Word to the liquor that killed my grandpa liver
酗酒害得祖父患上酒精肝 [01:48.24]I know you finally look proud, a ****** smiling
我知道你最终十分自豪,展现黑人的微笑 [01:50.25]To every hundred ******s that came and gone missing
致来来往往消失的黑人们 [01:53.41]Only a handful will go the distance
只有少数人才能坚持到底 [01:55.67]I swear I seen this *******t coming as if I was living up under the plumbing
我发誓自己见过这些,好像自己是个快乐的水管工 [01:58.56]While ******s was riffing and mumbling 'bout, what they could do
黑人们匆匆度日,喃喃自语 [02:02.05]I was cooking gumbo whipping the voodoo
而我在水煮秋葵菜,鞭笞巫毒教 [02:05.23]I was in the jungle running with Zulu's
我和祖鲁人在丛林奔跑 [02:07.77]We was looking past the struggle while life was moving so fast
看看从前的斗争,感叹时光匆匆 [02:10.49]You had to be sharp as a Ginsu
你要像忍者一样锋利 [02:12.77]To the top of the food group
食物链顶端人们 [02:14.98]Doing what I want and how I should too
做想做的,该做的 [02:17.60]Stepped in the waters
漫步水中 [02:19.98]The water was cold
冰寒于水 [02:22.59]Chilled my body
透澈入骨 [02:25.27]But it didn't touch my soul
但并未触及灵魂 [02:28.00]Stepped in the waters
步入水中 [02:31.50]The water was cold
冰寒于水 [02:35.08]Chilled my body
透澈入骨 [02:37.21]But it didn't touch my soul
但并未渗透灵魂 [02:40.31]Ladies in gentlemen, the most fantastic day in history
女士们,先生们,历史上最传奇的一天 [02:42.15]Would you boys mind explaining the cause
男同胞们介意解释一下吗? [02:42.86]Of what made this great park go underneath this hood
是什么原因让这个伟大的公园掩埋地下? [02:44.67]Take a look at this
看一看这世界吧
没错,上帝 [00:16.51]Tried to tell ******s, in 2012, ******
想要告诉黑人,2012年,黑人 [00:18.94]Working hand to hand and no avail
一个个努力工作,没有好处 [00:21.51]Volume one was too heavy for you frail ******s
艺术对黑人来说太沉重了 [00:24.24]So I got leaned like codeine and pills
让我瘦了不少 [00:27.01]It's the visionary, in the vintage Chevy
幻影现一辆老式雪弗兰 [00:29.49]It's been a while but wow you still care
过去这么久了你还在意 [00:32.32]Free Nash 'til they pass out obituaries
接到讣告才真的忘记纳什 [00:35.70]In bold caps, "your *******-ass was not there"
黑体大写着“你这个蠢货不在了” [00:38.53]And I can do anything but move backwards
我无力回天,只能回忆过去 [00:40.09]The hardest thing is to keep from being distracted
最难的就是心无旁骛 [00:41.95]My big sister still claiming me on them taxes
老姐还在向我申税 [00:44.22]Tell Uncle Sam I just need a second to add this
告诉山姆老叔给我点时间 [00:46.80]Gave my momma ten racks
给我妈妈几万块钱 [00:48.82]And she packed and went to Chumash with it
她卷着钱走去了丘马什 [00:50.19]Quadruple the worth and give me half of it
发了四倍财回来分给我一半 [00:51.80]Half of it I took in the back of the air mattress
一半我藏在床垫底下 [00:54.34]A quarter stash was stashed in a box with the Air Maxes
一小半我藏在气垫鞋里 [00:56.55]The rest got lost in Saks with my wifey, no BM
剩下的和我老婆花在萨克斯店,感觉不错 [00:58.51]Whack ******s dropping links in my DM
牛叉的黑人给我私信链接 [01:02.93]Bad ******* up and down a ****** TL
贱婊们上下拍黑人马屁 [01:05.58]I'm glad that you finally made it to the future but you're late
很高兴你最终做到了,但你迟了一步 [01:08.15]And the price is through the mutha******' roof
价值连城 [01:10.17]If you want you could wait outside the building
乐意的话,你可以在外面候着 [01:12.38]I ain't takin' no more meetings
等我开完会议 [01:15.91]Stepped in the waters
步入水中 [01:18.01]The water was cold
冰寒于水 [01:20.32]Chilled my body
透澈入骨 [01:23.00]But not in my soul
但并未渗透灵魂 [01:24.53]I bring you greetings from the first church of Boom Baptists
我送给你来自浸信会的问候 [01:27.16]United Fellow*******p of Free Nationals
自由国民的联合团体 [01:28.97]Residing pastor is thy .Paak
驻留牧师是你的帕克 [01:30.58]And the first lady is a bad *******
是个坏女人 [01:32.31]With slanted eyelids and thick ass
她有斜眼大 [01:34.47]Sunglasses, Martin Luther King fan for you ******* ******s
戴着墨镜,黑人都是马丁·路德·金粉丝 [01:37.61]Sweating on my Patent Leathers
在我的漆皮椅上流着汗 [01:39.44]Pressure turned their feather weight into a Cinderella
压力让鸿毛之志变成了宝贝 [01:41.67]I ain't seen the ground in days since I grew propellers
有了螺旋桨我才看到整个大地 [01:44.50]We'll do one better
我们会做的更好 [01:45.92]Word to the liquor that killed my grandpa liver
酗酒害得祖父患上酒精肝 [01:48.24]I know you finally look proud, a ****** smiling
我知道你最终十分自豪,展现黑人的微笑 [01:50.25]To every hundred ******s that came and gone missing
致来来往往消失的黑人们 [01:53.41]Only a handful will go the distance
只有少数人才能坚持到底 [01:55.67]I swear I seen this *******t coming as if I was living up under the plumbing
我发誓自己见过这些,好像自己是个快乐的水管工 [01:58.56]While ******s was riffing and mumbling 'bout, what they could do
黑人们匆匆度日,喃喃自语 [02:02.05]I was cooking gumbo whipping the voodoo
而我在水煮秋葵菜,鞭笞巫毒教 [02:05.23]I was in the jungle running with Zulu's
我和祖鲁人在丛林奔跑 [02:07.77]We was looking past the struggle while life was moving so fast
看看从前的斗争,感叹时光匆匆 [02:10.49]You had to be sharp as a Ginsu
你要像忍者一样锋利 [02:12.77]To the top of the food group
食物链顶端人们 [02:14.98]Doing what I want and how I should too
做想做的,该做的 [02:17.60]Stepped in the waters
漫步水中 [02:19.98]The water was cold
冰寒于水 [02:22.59]Chilled my body
透澈入骨 [02:25.27]But it didn't touch my soul
但并未触及灵魂 [02:28.00]Stepped in the waters
步入水中 [02:31.50]The water was cold
冰寒于水 [02:35.08]Chilled my body
透澈入骨 [02:37.21]But it didn't touch my soul
但并未渗透灵魂 [02:40.31]Ladies in gentlemen, the most fantastic day in history
女士们,先生们,历史上最传奇的一天 [02:42.15]Would you boys mind explaining the cause
男同胞们介意解释一下吗? [02:42.86]Of what made this great park go underneath this hood
是什么原因让这个伟大的公园掩埋地下? [02:44.67]Take a look at this
看一看这世界吧
The Waters-Anderson .Paak/BJ The Chicago Kid热门评论
☁ ☁ ☀ ✈ ☁ ☁☁ ☁ ☁