しんでしまうとはなさけない!-+α/あるふぁきゅん。mp3下载无损flac下载
しんでしまうとはなさけない!-+α/あるふぁきゅん。在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:03.14]ドウww
[00:05.83]今日は
因为今天 [00:07.17]天氣がいいから
天气很好 [00:08.59]殴る
所以要揍你 [00:08.98]理不尽の極み?!
这是不讲理的极致?! [00:09.99]3.2.1 [00:10.99]ぐうえええ... [00:11.72]さあ僕に続いて!
来吧 跟着我一起念 [00:12.86]クプラさえんはうつく↑しい!
Cupula桑很美↑丽 [00:14.68]くつ...つ...!クプラさんは...!
Cu...u...!Cupula桑很...! [00:16.37]うつ...、うつく...
美...美... [00:17.16]うつく?
美~~~~? [00:17.86]うつく...し...、significant
美...si、significant [00:19.28]意味:①重要な②かなりの
意思:1、重要的 2、相当的 [00:21.73]Oh yes!!! [00:22.31]ねえ!
呐! [00:23.16]なに?
什么? [00:23.80]ふふふ(笑)
呼呼呼(笑) [00:24.35]どうしたの?
怎么了吗? [00:25.30]いや...ただね、呼んでみただけ
没事,只是想叫一下你而已 [00:27.89]もう!
喂! [00:28.69]ごめんね?
对不起? [00:29.38]ね、二人きりだね...
嗯,只剩下我们两个人了呢 [00:30.68]人類全員滅んだからね
因为全人类都灭亡了呀 [00:32.02]設定壮大!?
设定壮大?! [00:33.51]さあここでみんなも気になる
好,大家应该也很在意 [00:34.61]私のルーツに迫ってもましょう
现在就在这里揭晓我的身世 [00:36.11]母:gorilla 父:茎わかめ
妈妈:猩猩 爸爸:海带根 [00:37.71]バケモノじゃないか?
那不是怪物吗?! [00:39.11]とにかく私はgorillaでかめな10歳なんです!
总之我既是猩猩也是海带根的十岁! [00:41.56]gorilla語全然話せる話せる!
猩猩语完全可以的 会说的! [00:43.35]マジで!
真的假的?! [00:44.40](ウーホツホwwww)
(猩猩语) [00:50.35]"血がたりねえ..."って言っております!
她说“血液不足了啊!” [00:52.60]絶対寄るなよ!
绝对不可以接近她啊! [00:54.14]ぶつ殺されるぞ!!!
会被杀掉的啊! [00:55.55](ウーホツホwwww)
(猩猩语) [01:01.41]訳:力余つてしかたねえんだ...
译:“力量太过强大 没办法了.....” [01:03.79]訳:誰でも出ってこい!!
译:“随便是谁都好快出来!!” [01:05.15]訳:殺戮殺戮!!
译:“杀戮杀戮!!!” [01:06.45]そろそろいい加减にしろよお前
你啊差不多适可而止了 [01:09.10]喋れねえようにしてやる ZOI?
小心我把你弄得再也讲不出话来 ZOI? [01:12.05]世界平和を取り戾す為
为了恢复世界和平 [01:14.65]お国の平和を守る為
为了守护王国的和平 [01:17.42]一番後ろで指揮をとります
在最后方指挥士兵 [01:20.31]そなたの経験値を伝えましょう
所以把你的经验值都献出来吧 [01:22.95]あなたの為に 世界の為に
为了你 为了世界(战斗) [01:25.75]崇めよ!竹輪 大明神!!
崇拜吧!竹轮 大明神!! [01:28.49]竹輪を食べて強い子になろう!
吃下竹轮成为强者吧! [01:31.04]OK everybody say CHI KU WA!!!
好的 大家一起说 CHI KU WA(竹轮)! [01:32.68]竹輪竹輪竹輪竹輪竹輪竹輪......
竹轮竹轮竹轮竹轮竹轮 [01:36.98]あ~な~た~の~www(おい...)
你~~的~~(喂) [01:39.57]パーwテイーwは~www(勇者可哀そうだって...!)
队www~~伍www~~(勇者很可怜的!!) [01:42.27]ぜ~ん んふつふふwww(確かに面白いやられつふりたっただけど!)
全...www(虽然说全部都被干掉了的确很好笑!) [01:44.37]ぜん~ め~
全ww~~灭~~ [01:46.16]wwwwwwwwww(笑うな....)
wwwwwwwwww(不要笑啊~~~) [01:47.31]wwwwwwwwww
wwwwwwwwww [01:49.97]だって、全滅www(wwwwwww)
因为,全灭wwwwwww(wwwwwwww) [01:52.20]wwwwwwwwww(wwwwwwwwww)
wwwwwwwwww [01:54.50]笑うなってwww
跟你说别笑了啊wwwww [01:55.58]あっ勇者泣いちゃったよ!!!!!!
啊,勇者哭了啊!! [01:56.64]ごめん!ごめん!ごめん!ごめん!ごめん!
对不起!对不起!对不起!对不起! [01:58.93]さあ!今度こそ言ってもらうぞ!
来吧!这次一定要让你说出来!! [02:00.87]クプラさえんはうつくしいいい!!!
Cupula桑非常的美~丽~~! [02:02.92]クプラさえんは、う、、、うつく...
Cu、Cupula桑美...美........ [02:04.92]うつくう~~????
美~~~~~~? [02:06.03]うつくし......seasoned *******
美......si、season [02:07.72]意味:味付け海苔
意思:有调味的海苔 [02:08.77]いただけまあす!!!
我开动了!!! [02:09.92]あああああ~~!!!!(驚愕)
啊啊啊啊啊啊啊啊!(惊愕) [02:10.81]现充発見!!!(憤慨)
发现现充!!(憤慨) [02:11.67]憎たらしい!!!
太可恶了!!! [02:12.77]だったら彼らの背中に向けて!!!
既然如此就向他的背后!! [02:14.02]きゅうりをぶつじけよう
扔黄瓜吧!!! [02:15.07]あるふぁきゅんっ!!!
阿尔法君!!! [02:16.07]なんですか?
有什么事? [02:16.92]はやく...早く投げたい....!!
快点!快点扔!! [02:18.22]よ~~~し、狙いを定めてー?
好~~~!瞄准目标?! [02:19.71]怨念込めて!!そおおおおおおおおおい!
注入怨念!扔!!!!! [02:21.11]Worldwideに女の子たちの視線を集めるこの僕は当然
全世界所有女孩子的视线聚集在我身上是理所当然的 [02:23.92]世界も羡む压倒的美
连世界都羡慕的压倒性的美!! [02:26.45]ただ一つ慢性的な問题は鎖骨から出るこの光さ...
但是有一个慢性问题就是从锁骨发出来的光 [02:29.32]よく言えば神 悪く言えば...
说的好听点就是神,说的难听点就是... [02:30.96]G O D [02:31.96]容姿端麗 [02:33.36]眉目秀麗 [02:34.76]質実剛健 [02:36.10]僕のことかな?違う
是在说我吧?不是!! [02:37.53]非りあで [02:38.92]トゲトゲ [02:40.27]万年童貞 [02:41.62]お前のことだよおおおおおお!(誰のことかなああああ!)
就是在说你啊!!!!(这是在说谁呐?) [02:43.02]次のlevelになるには(なになに!?)
要升级的话(什么什么?!) [02:45.76]次のlevelになるには(うんうん!)
要升级的话(嗯嗯!!) [02:48.47]次のlevelになるには(何がいるんだい!?)
要升级的话(到底需要什么啊?!) [02:51.12]それはだね
那就是....... [02:52.06]課金(え) ガチャガチャ(え?)
氪金(嗯?)扭蛋(嗯嗯?) [02:54.16]クーツプwww [02:59.94]訳:僕は哀れな金平糖です
译:“我是可怜的金平糖” [03:02.49]訳:強い言葉で罵倒してくれ!
译:“请用狠毒的话语辱骂我吧” [03:05.13]クーツプwww [03:10.92]訳:ホント生きてて申し訳ないね
译:“我活在这个世上真的很抱歉” [03:13.37]訳:調子に乗ってごめんね
译:“我太得意忘形了对不起” [03:14.86]訳:早く消えるね
译:“我会立刻消失的” [03:16.17]僕はこんな事言ってません!
我才没有说过那种话!! [03:18.28]べつに"罵倒して"とか...思ってないんだからあ!!
“痛骂我”什么的 才没有...从没有这么想过!! [03:21.71]世界平和を取り戾す為
为了恢复世界和平 [03:24.48]憎き魔王を倒す為
为了打倒可恨的魔王 [03:27.21]最终兵器で送り込むのは
把最终兵器送来的是 [03:29.95]隣のクラスの村山
隔壁班的村山 [03:32.64]もしもし村山~?
喂喂村山吗? [03:33.63]お前確かさ あれ降らせるの得意ですよね?
我记得你确实很擅长把那东西降下来是不是? [03:35.78]そあれあれ ちょっと魔王にぶつけてくんない?
对对,就是那个,可以用那个去稍微撞一下魔王吗?(笑) [03:38.18]魔王"ちょちょちょ!待て待て!!"
魔王“等等等!等下等下!!” [03:39.39]魔王"これは無しじゃない?!?!"
魔王“这难道不是犯规吗?!” [03:40.94]魔王"隕石はやり過ぎじゃなあああい!?"
魔王“陨石实在是太违规了吧喂!!!!” [03:43.59]Repeat after me!!!
跟着我说!!! [03:44.88]クプラさえんはうつくしい!!!!
Cupula桑非常美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!! [03:46.77]クプラさんは...!!!クプラさん...!!!うつくっ
Cupula桑....!!Cupula桑!!!非常美........ [03:49.31]ぼくはあ!!!!!
我!!!! [03:50.51]クプラさんは...!!!(ぼくはあ!!!!!)
Cupula桑....!!(我!!!) [03:52.42]クプラさえんはうつくしい!!!!(僕は美しい!!!!)
Cupula桑非常的美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!(我非常美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!) [03:54.33]今日も今日とて!!!
今天也特别!!! [03:56.04]天使のようだ!!!
像天使一样!!!! [03:57.59]クプたんはとても!!!
Cupu碳非常的!!! [03:58.83]神しい!!!!!
神圣!!!! [04:00.39]生ける伝説!!!!!
活着的传说!!!!! [04:01.58]それはこの僕
那就是我!!!! [04:03.18]だけど彼女は
但是女朋友却(没有) [04:04.29]はい。お疲れー
好!辛苦啦!——
因为今天 [00:07.17]天氣がいいから
天气很好 [00:08.59]殴る
所以要揍你 [00:08.98]理不尽の極み?!
这是不讲理的极致?! [00:09.99]3.2.1 [00:10.99]ぐうえええ... [00:11.72]さあ僕に続いて!
来吧 跟着我一起念 [00:12.86]クプラさえんはうつく↑しい!
Cupula桑很美↑丽 [00:14.68]くつ...つ...!クプラさんは...!
Cu...u...!Cupula桑很...! [00:16.37]うつ...、うつく...
美...美... [00:17.16]うつく?
美~~~~? [00:17.86]うつく...し...、significant
美...si、significant [00:19.28]意味:①重要な②かなりの
意思:1、重要的 2、相当的 [00:21.73]Oh yes!!! [00:22.31]ねえ!
呐! [00:23.16]なに?
什么? [00:23.80]ふふふ(笑)
呼呼呼(笑) [00:24.35]どうしたの?
怎么了吗? [00:25.30]いや...ただね、呼んでみただけ
没事,只是想叫一下你而已 [00:27.89]もう!
喂! [00:28.69]ごめんね?
对不起? [00:29.38]ね、二人きりだね...
嗯,只剩下我们两个人了呢 [00:30.68]人類全員滅んだからね
因为全人类都灭亡了呀 [00:32.02]設定壮大!?
设定壮大?! [00:33.51]さあここでみんなも気になる
好,大家应该也很在意 [00:34.61]私のルーツに迫ってもましょう
现在就在这里揭晓我的身世 [00:36.11]母:gorilla 父:茎わかめ
妈妈:猩猩 爸爸:海带根 [00:37.71]バケモノじゃないか?
那不是怪物吗?! [00:39.11]とにかく私はgorillaでかめな10歳なんです!
总之我既是猩猩也是海带根的十岁! [00:41.56]gorilla語全然話せる話せる!
猩猩语完全可以的 会说的! [00:43.35]マジで!
真的假的?! [00:44.40](ウーホツホwwww)
(猩猩语) [00:50.35]"血がたりねえ..."って言っております!
她说“血液不足了啊!” [00:52.60]絶対寄るなよ!
绝对不可以接近她啊! [00:54.14]ぶつ殺されるぞ!!!
会被杀掉的啊! [00:55.55](ウーホツホwwww)
(猩猩语) [01:01.41]訳:力余つてしかたねえんだ...
译:“力量太过强大 没办法了.....” [01:03.79]訳:誰でも出ってこい!!
译:“随便是谁都好快出来!!” [01:05.15]訳:殺戮殺戮!!
译:“杀戮杀戮!!!” [01:06.45]そろそろいい加减にしろよお前
你啊差不多适可而止了 [01:09.10]喋れねえようにしてやる ZOI?
小心我把你弄得再也讲不出话来 ZOI? [01:12.05]世界平和を取り戾す為
为了恢复世界和平 [01:14.65]お国の平和を守る為
为了守护王国的和平 [01:17.42]一番後ろで指揮をとります
在最后方指挥士兵 [01:20.31]そなたの経験値を伝えましょう
所以把你的经验值都献出来吧 [01:22.95]あなたの為に 世界の為に
为了你 为了世界(战斗) [01:25.75]崇めよ!竹輪 大明神!!
崇拜吧!竹轮 大明神!! [01:28.49]竹輪を食べて強い子になろう!
吃下竹轮成为强者吧! [01:31.04]OK everybody say CHI KU WA!!!
好的 大家一起说 CHI KU WA(竹轮)! [01:32.68]竹輪竹輪竹輪竹輪竹輪竹輪......
竹轮竹轮竹轮竹轮竹轮 [01:36.98]あ~な~た~の~www(おい...)
你~~的~~(喂) [01:39.57]パーwテイーwは~www(勇者可哀そうだって...!)
队www~~伍www~~(勇者很可怜的!!) [01:42.27]ぜ~ん んふつふふwww(確かに面白いやられつふりたっただけど!)
全...www(虽然说全部都被干掉了的确很好笑!) [01:44.37]ぜん~ め~
全ww~~灭~~ [01:46.16]wwwwwwwwww(笑うな....)
wwwwwwwwww(不要笑啊~~~) [01:47.31]wwwwwwwwww
wwwwwwwwww [01:49.97]だって、全滅www(wwwwwww)
因为,全灭wwwwwww(wwwwwwww) [01:52.20]wwwwwwwwww(wwwwwwwwww)
wwwwwwwwww [01:54.50]笑うなってwww
跟你说别笑了啊wwwww [01:55.58]あっ勇者泣いちゃったよ!!!!!!
啊,勇者哭了啊!! [01:56.64]ごめん!ごめん!ごめん!ごめん!ごめん!
对不起!对不起!对不起!对不起! [01:58.93]さあ!今度こそ言ってもらうぞ!
来吧!这次一定要让你说出来!! [02:00.87]クプラさえんはうつくしいいい!!!
Cupula桑非常的美~丽~~! [02:02.92]クプラさえんは、う、、、うつく...
Cu、Cupula桑美...美........ [02:04.92]うつくう~~????
美~~~~~~? [02:06.03]うつくし......seasoned *******
美......si、season [02:07.72]意味:味付け海苔
意思:有调味的海苔 [02:08.77]いただけまあす!!!
我开动了!!! [02:09.92]あああああ~~!!!!(驚愕)
啊啊啊啊啊啊啊啊!(惊愕) [02:10.81]现充発見!!!(憤慨)
发现现充!!(憤慨) [02:11.67]憎たらしい!!!
太可恶了!!! [02:12.77]だったら彼らの背中に向けて!!!
既然如此就向他的背后!! [02:14.02]きゅうりをぶつじけよう
扔黄瓜吧!!! [02:15.07]あるふぁきゅんっ!!!
阿尔法君!!! [02:16.07]なんですか?
有什么事? [02:16.92]はやく...早く投げたい....!!
快点!快点扔!! [02:18.22]よ~~~し、狙いを定めてー?
好~~~!瞄准目标?! [02:19.71]怨念込めて!!そおおおおおおおおおい!
注入怨念!扔!!!!! [02:21.11]Worldwideに女の子たちの視線を集めるこの僕は当然
全世界所有女孩子的视线聚集在我身上是理所当然的 [02:23.92]世界も羡む压倒的美
连世界都羡慕的压倒性的美!! [02:26.45]ただ一つ慢性的な問题は鎖骨から出るこの光さ...
但是有一个慢性问题就是从锁骨发出来的光 [02:29.32]よく言えば神 悪く言えば...
说的好听点就是神,说的难听点就是... [02:30.96]G O D [02:31.96]容姿端麗 [02:33.36]眉目秀麗 [02:34.76]質実剛健 [02:36.10]僕のことかな?違う
是在说我吧?不是!! [02:37.53]非りあで [02:38.92]トゲトゲ [02:40.27]万年童貞 [02:41.62]お前のことだよおおおおおお!(誰のことかなああああ!)
就是在说你啊!!!!(这是在说谁呐?) [02:43.02]次のlevelになるには(なになに!?)
要升级的话(什么什么?!) [02:45.76]次のlevelになるには(うんうん!)
要升级的话(嗯嗯!!) [02:48.47]次のlevelになるには(何がいるんだい!?)
要升级的话(到底需要什么啊?!) [02:51.12]それはだね
那就是....... [02:52.06]課金(え) ガチャガチャ(え?)
氪金(嗯?)扭蛋(嗯嗯?) [02:54.16]クーツプwww [02:59.94]訳:僕は哀れな金平糖です
译:“我是可怜的金平糖” [03:02.49]訳:強い言葉で罵倒してくれ!
译:“请用狠毒的话语辱骂我吧” [03:05.13]クーツプwww [03:10.92]訳:ホント生きてて申し訳ないね
译:“我活在这个世上真的很抱歉” [03:13.37]訳:調子に乗ってごめんね
译:“我太得意忘形了对不起” [03:14.86]訳:早く消えるね
译:“我会立刻消失的” [03:16.17]僕はこんな事言ってません!
我才没有说过那种话!! [03:18.28]べつに"罵倒して"とか...思ってないんだからあ!!
“痛骂我”什么的 才没有...从没有这么想过!! [03:21.71]世界平和を取り戾す為
为了恢复世界和平 [03:24.48]憎き魔王を倒す為
为了打倒可恨的魔王 [03:27.21]最终兵器で送り込むのは
把最终兵器送来的是 [03:29.95]隣のクラスの村山
隔壁班的村山 [03:32.64]もしもし村山~?
喂喂村山吗? [03:33.63]お前確かさ あれ降らせるの得意ですよね?
我记得你确实很擅长把那东西降下来是不是? [03:35.78]そあれあれ ちょっと魔王にぶつけてくんない?
对对,就是那个,可以用那个去稍微撞一下魔王吗?(笑) [03:38.18]魔王"ちょちょちょ!待て待て!!"
魔王“等等等!等下等下!!” [03:39.39]魔王"これは無しじゃない?!?!"
魔王“这难道不是犯规吗?!” [03:40.94]魔王"隕石はやり過ぎじゃなあああい!?"
魔王“陨石实在是太违规了吧喂!!!!” [03:43.59]Repeat after me!!!
跟着我说!!! [03:44.88]クプラさえんはうつくしい!!!!
Cupula桑非常美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!! [03:46.77]クプラさんは...!!!クプラさん...!!!うつくっ
Cupula桑....!!Cupula桑!!!非常美........ [03:49.31]ぼくはあ!!!!!
我!!!! [03:50.51]クプラさんは...!!!(ぼくはあ!!!!!)
Cupula桑....!!(我!!!) [03:52.42]クプラさえんはうつくしい!!!!(僕は美しい!!!!)
Cupula桑非常的美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!(我非常美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!) [03:54.33]今日も今日とて!!!
今天也特别!!! [03:56.04]天使のようだ!!!
像天使一样!!!! [03:57.59]クプたんはとても!!!
Cupu碳非常的!!! [03:58.83]神しい!!!!!
神圣!!!! [04:00.39]生ける伝説!!!!!
活着的传说!!!!! [04:01.58]それはこの僕
那就是我!!!! [04:03.18]だけど彼女は
但是女朋友却(没有) [04:04.29]はい。お疲れー
好!辛苦啦!——
しんでしまうとはなさけない!-+α/あるふぁきゅん。热门评论
hhhh这首歌词之前笑死了 神烦夫妇什么鬼[大哭][大哭][大哭]还有那句zoi
阿尔法的歌不听到最后永远不知道高潮在哪里
一分半秀恩爱[大笑]笑的好苏…
好烦啊哈哈哈哈哈哈哈哈唔厚厚唔厚厚厚厚厚 我却感觉有点帅 我是不是中毒太深了[大哭][大哭][大哭]
嘟!嘟!嘟——! 逗比组来了
爆炸吧现充 扔黄瓜吧[大哭]
这首原曲就够搞笑了,居然还有更搞笑的翻唱,不行了不行了我真的不能再听了,笑到咳嗽[大哭][大哭][大哭]