Your Best American Girl-Mitskimp3下载无损flac下载
Your Best American Girl-Mitski在线试听免费歌词下载
如果可以 多想被你搂在怀里 [00:21.31]And kiss your fingers forevermore
永远亲吻你的手指 [00:28.16]But, big spoon, you have so much to do
但 搂着我的人 你还有太多事要做 [00:33.73]And I have nothing ahead of me
我却已经无所事事 [00:47.75]You're the sun, you've never seen the night
你就是太阳 永远不会莅临夜晚的天空 [00:52.35]But you hear its song from the morning birds
却在清晨的鸟鸣里 听到了夜晚的歌声 [00:59.01]Well I'm not the moon, I'm not even a star
但我并不是那轮月亮 甚至算不上一颗星星 [01:04.83]But awake at night I'll be singing to the birds
但我整夜未眠 把我的歌声播撒给鸟儿 [01:12.49]Don't wait for me, I can't come
不要为我等待 我不能回到你的身边 [01:24.19]Your mother wouldn't approve of how my mother raised me
你的母亲不会赞赏我的母亲养育我的方式 [01:31.07]But I do, I think I do
但我愿意 我想我甘之若饴 [01:36.44]And you're an all-American boy
你是那般纯正的美国男孩 [01:40.33]I guess I couldn't help trying to be your best American girl
我猜我会情不自禁 尝试去成为你最好的美国女孩 [02:03.99]You're the one
你是我的唯一 [02:05.97]You're all I ever wanted
你是我渴望的所有 [02:08.89]I think I'll regret this
我想我会后悔 [02:24.73]Your mother wouldn't approve of how my mother raised me
你的母亲不会赞赏我的母亲养育我的方式 [02:31.89]But I do, I finally do
但我愿意 我想我甘之若饴 [02:37.29]And you're an all-American boy
你是那般纯正的美国男孩 [02:41.19]I guess I couldn't help trying to be the best American girl
我猜我会情不自禁 尝试去成为你最好的美国女孩 [02:50.30]Your mother wouldn't approve of how my mother raised me
你的母亲不会赞赏我的母亲养育我的方式 [02:56.64]But I do, I think I do
但我愿意 我想我甘之若饴 [03:06.43]
Your Best American Girl-Mitski热门评论
亚裔女性的困境和抗争完全被曲解,只剩下译者恋爱上脑丧失自我的三流俗套情歌[皱眉]不如撤掉翻译只放英文歌词
Mitski接受采访时表示 这首歌没有的任何政治意味 她只是恋爱了
对不住各位,随机听到这首歌感觉很有意思又没人翻译,就第一次尝试了下。翻译的时候根据当时的听歌感受作了自己的小创作,水平太低给大家带来烦恼,在此说声抱歉。看小秘书给的翻译说明,如果有更好的翻译可以替换掉上版本的翻译,请各位能者多劳,受累。再次为翻译给各位带来的困扰说声抱歉。[哀伤]
我未曾见过火山 但听游人说来 古老静谧山川 向来从容姿态 山底潜伏灾难 浓烟烈火咆哮 一方生灵涂炭 徒留世人哀悼 ——艾米莉·狄金森
就算翻译错的很离谱,也不必把别人的感情诋毁成这样子吧。
一直觉得碧梨的happier than ever同名曲可能有受到这首启发,两首歌在结构或者乐器上都有同理之处。但毋庸置疑的是,两首都是绝佳的单曲
如果可以,我愿将你搂在怀中 亲吻你的每一根手指,永远 但是亲爱的,你有许多事要做 而我却无所事事 你是太阳,永远看不到夜幕的降临 但你却从清晨的鸟鸣中听到了我的歌声 我不是明月,也不是星辰 但我彻夜清醒,心甘情愿为鸟儿歌唱
这比假大空的政治宣言更真诚更有感染力。。。。
看Lorde演唱会的时候,她是开场嘉宾
Mitski的妈妈是日本人而日本和美国之间有着巨大的文化差异,Mitski放弃了和自己有很大文化差异的恋人却找回并接受了真正的自我--简直是西餐妹的励志歌曲[呲牙]
得了第七依然无人问津,👿有生之年还能不能看到这位女士来中国了
当我看着你时 多希望我也是美国白人女孩
我们东亚人就是做American也想做到best
请不要等我,我不能这样离开 你的母亲并不认可我妈妈抚养我的方式 但是我却对此身怀感恩 你是一个彻底的美国男孩 我想我会情不自禁努力成为 你最好的美国女孩 你是如此的独一无二 你是我渴望的一切 我想我会对我的决定感到惋惜
“Your mother wouldn't approve of how my mother raised me,But I do, I think I do."我看到了受困于阶级与种族双重障碍的爱情
Mitski是美国当代最具潜力的独立摇滚歌手之一,她的音乐抒情而富有社会意识,擅长探讨种族与文化认同的话题。《Your Best American Girl》是Mitski2016年专辑《Puberty 2》中的代表作,这是一首讲述亚裔女性在美国社会中种族认同的歌曲。 歌曲开头采用简单的吉他音效,Mitski清新的声线随后加入,歌声与吉他音效交互配合,构建出一种私密舒缓的氛围。歌词阐述了主人公作为一个亚裔女孩在美国长大的经历,以及她在爱情与生活中难以适应主流美国文化的焦虑。歌词道出了种族差异给人生经历带来的深刻影响。 Mitski擅长通过个人的故事反映出更广泛的社会议题,《Your Best American Girl》也体现了这一点。这首歌以极为私密的笔触描绘了种族认同给一个亚裔女性带来的孤独与不安,这是一首富有时代意义且令人深思的作品。Mitski清新而有力的嗓音使整首歌节奏舒缓而柔美,也为歌词的主题注入了大量感情。
啊啊啊啊啊啊这首pitchfork 10年榜单第七!!!omg一把子惊喜了
“I loved somebody so much, but I also realized I can never be what would fit into their life. How hard I tried, we were from different worlds, and there was nothing I could do about that. ”
“Your Best American Girl is a love song. A lot of reviews have agreed on a narrative that "she wrote this song to stick it to 'the white boy indie rock world'!" but I wasn't thinking about any of that when I was writing it, I wasn't trying to send a message. I was in love. ”
为了Sue&Emily 来听的这首
她对唱腔的控制真好,而且词曲器乐里混乱的绝望和焦虑不安感也好绝
“Because in this book,the author says that Emily Dickinson was a lesbian.” “-A what?” “-A lesbian.” “No,she was an American.”
菲比在中国卫星里写的“Drowning out the morning birds, with the same three songs over and over.”疑似致敬这首歌But you hear its song from the morning birds.
亚裔男性相比亚裔女性是更卑微的存在
尽管这个世界总是有很多不友好,但不要难受,至少我会支持你的[爱心]
副歌lo-fi音墙轰隆隆向前推,眼泪都要出来了...