ツギハギスタッカート(拼凑的断音)-夏萝mp3下载无损flac下载
ツギハギスタッカート(拼凑的断音)-夏萝在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : とあ
[00:01.000] 作曲 : とあ
[00:02.42]ツギハギだらけの君との時間も
只是拼凑而出的与你在一起的时光 [00:07.50]そろそろ終わりにしよう
也该差不多作个了断吧 [00:11.05]この糸 ちぎるの
将这条线 切成小断 [00:13.69]色とりどり 散らばるでしょ
就会五颜六色地 四散了吧 [00:16.94] [00:17.34]ねぇ ほら あの時の言葉
呐 看吧 那时候的那句话 [00:21.44]重ねた 無駄な時間
累积起来的 白过的时间 [00:24.84]この糸 ちぎるだけ
只是将这条线 切成小断 [00:27.66]不揃いだね 笑えるでしょ
真不工整呢 不禁笑起来了吧 [00:30.95] [00:31.21]tick tack tick tack 円を描いて
ticktack ticktack 绘出圆形 [00:34.60]ding dong ding dong あそびましょ
dingdong dingdong 来游玩吧 [00:38.09]tick tack tick tack 結んで開いて
ticktack ticktack 绑起解开 [00:41.52]ding dong ding dong じゃあまたね
dingdong dingdong 那再见了 [00:44.99]解(ほつ)れた糸が囁く
解开了的这条线低声细语 [00:49.49] [00:50.41]君よ いっそいっそ いなくなれ
你啊 干脆 干脆 消失掉吧 [00:54.23]変わらない このままなら
若是如此 永不改变的话 [00:57.26]たぶん きっと きっと
大概 一定 一定 [00:59.36]なんてことない
并非什么紧要事来的 [01:01.19]少し軽くなるだけ
只是稍为变得轻松一点而已 [01:04.00] [01:04.36]ねぇ いっか いっか
呐 算了 算了 [01:06.29]捨てちゃえば
放弃就好了 [01:08.07]気づかない そのままなら
如此 不被发现的话 [01:11.03]だけど ずっと ずっと
然而说不定我 永远 永远 [01:13.22]好きかもな
都会喜欢着你呢 [01:14.93]少しだけ 痛いかな
这样会感到 有点痛苦的吧... [01:18.36] [01:20.95]気づけば気にしてる画面も
回过神来很在意的画面 [01:25.09]そろそろ見飽きた
也差不多 看得厌倦了 [01:27.89]アレ抜き コレ抜き それじゃ
除去那个 除去这个 如此一来 [01:31.57]つまんないんでしょ 退屈でしょ
会很无聊的吧 会很没趣的吧 [01:34.84] [01:35.06]flick tap flick tap 面を滑って
flick tap flick tap 滑过表面 [01:38.34]swipe tap swipe tap 「A.R→T」
swipe tap swipe tap 「A.R→T」 [01:41.83]flick tap flick tap 開いて 叩いて
flick tap flick tap 打开 敲响 [01:45.41]swipe swipe swipe swipe もう嫌だな
swipe swipe swipe swipe 已经受够了 [01:48.87]ズルズル 糸が呟く
松垮垮的线 低声细语 [01:52.73] [01:53.40]君よ いっそ いっそ いなくなれ
你啊 干脆 干脆 消失掉吧 [01:57.16]変わらない このままだよ
如此 永不改变吧 [02:00.25]だから きっと きっと
所以 一定 一定 [02:02.43]なんてことない
并非什么紧要事来的 [02:04.13]少し寂しくなるだけ
只是会变得有点寂寞而已 [02:07.00] [02:07.35]もう いっか いっか
够了 算了 算了 [02:09.34]捨てちゃえば
放弃就好了 [02:11.04]気づかない そのままだし
如此 不被发现 [02:14.05]たぶん ずっと ずっと
虽然大概会 永远 永远 [02:16.20]好きだけど
喜欢着你 [02:17.97]少しだけ 痛いけど
虽然会感到 有点痛苦呢... [02:21.57] [02:32.38]らんらん~~
啦啦・・・ [02:42.01] [02:52.05]~~~だから
・・・所以呢 [02:53.52] [02:54.70]だから いっそ いっそ いなくなれ
干脆干脆 消失掉吧 [02:58.51]変わらない このままだし
如此 永不改变 [03:01.49]たぶん きっと きっと
大概 一定一定 [03:03.66]なんてことない
并非什么紧要事来的 [03:05.40]少し寂しくなるけど
只是会变得有点寂寞而已 [03:08.20] [03:08.64]ねえ いいの? いいの?
呐 这样好吗? 这样好吗? [03:10.63]捨てちゃうよ?
我要放弃了哦? [03:12.37]気づかない? まだ気づかないなら
若然这样都依然不被你发现的话... [03:16.01]そっか そっか 好きなのは
这样啊 这样啊 喜欢上你... [03:19.21]最初から 僕だけ
从一开始 就只是我一厢情愿 [03:22.76] [03:23.26]tick tack tick tack [03:24.83] [03:29.75]ding dong ding dong [03:31.55] [03:49.40]ツギハギだらけの君との時間を
只是拼凑而出的 与你在一起的时光 [03:54.66]そろそろ終わりにしよう
该差不多 作个了断吧 [03:58.07]この糸 ちぎるだけ
只是将这条线 切成小断 [04:00.94]簡単でしょ? 笑えるよね?
很简单吧? 简单得不禁发笑吧? [04:04.48]
只是拼凑而出的与你在一起的时光 [00:07.50]そろそろ終わりにしよう
也该差不多作个了断吧 [00:11.05]この糸 ちぎるの
将这条线 切成小断 [00:13.69]色とりどり 散らばるでしょ
就会五颜六色地 四散了吧 [00:16.94] [00:17.34]ねぇ ほら あの時の言葉
呐 看吧 那时候的那句话 [00:21.44]重ねた 無駄な時間
累积起来的 白过的时间 [00:24.84]この糸 ちぎるだけ
只是将这条线 切成小断 [00:27.66]不揃いだね 笑えるでしょ
真不工整呢 不禁笑起来了吧 [00:30.95] [00:31.21]tick tack tick tack 円を描いて
ticktack ticktack 绘出圆形 [00:34.60]ding dong ding dong あそびましょ
dingdong dingdong 来游玩吧 [00:38.09]tick tack tick tack 結んで開いて
ticktack ticktack 绑起解开 [00:41.52]ding dong ding dong じゃあまたね
dingdong dingdong 那再见了 [00:44.99]解(ほつ)れた糸が囁く
解开了的这条线低声细语 [00:49.49] [00:50.41]君よ いっそいっそ いなくなれ
你啊 干脆 干脆 消失掉吧 [00:54.23]変わらない このままなら
若是如此 永不改变的话 [00:57.26]たぶん きっと きっと
大概 一定 一定 [00:59.36]なんてことない
并非什么紧要事来的 [01:01.19]少し軽くなるだけ
只是稍为变得轻松一点而已 [01:04.00] [01:04.36]ねぇ いっか いっか
呐 算了 算了 [01:06.29]捨てちゃえば
放弃就好了 [01:08.07]気づかない そのままなら
如此 不被发现的话 [01:11.03]だけど ずっと ずっと
然而说不定我 永远 永远 [01:13.22]好きかもな
都会喜欢着你呢 [01:14.93]少しだけ 痛いかな
这样会感到 有点痛苦的吧... [01:18.36] [01:20.95]気づけば気にしてる画面も
回过神来很在意的画面 [01:25.09]そろそろ見飽きた
也差不多 看得厌倦了 [01:27.89]アレ抜き コレ抜き それじゃ
除去那个 除去这个 如此一来 [01:31.57]つまんないんでしょ 退屈でしょ
会很无聊的吧 会很没趣的吧 [01:34.84] [01:35.06]flick tap flick tap 面を滑って
flick tap flick tap 滑过表面 [01:38.34]swipe tap swipe tap 「A.R→T」
swipe tap swipe tap 「A.R→T」 [01:41.83]flick tap flick tap 開いて 叩いて
flick tap flick tap 打开 敲响 [01:45.41]swipe swipe swipe swipe もう嫌だな
swipe swipe swipe swipe 已经受够了 [01:48.87]ズルズル 糸が呟く
松垮垮的线 低声细语 [01:52.73] [01:53.40]君よ いっそ いっそ いなくなれ
你啊 干脆 干脆 消失掉吧 [01:57.16]変わらない このままだよ
如此 永不改变吧 [02:00.25]だから きっと きっと
所以 一定 一定 [02:02.43]なんてことない
并非什么紧要事来的 [02:04.13]少し寂しくなるだけ
只是会变得有点寂寞而已 [02:07.00] [02:07.35]もう いっか いっか
够了 算了 算了 [02:09.34]捨てちゃえば
放弃就好了 [02:11.04]気づかない そのままだし
如此 不被发现 [02:14.05]たぶん ずっと ずっと
虽然大概会 永远 永远 [02:16.20]好きだけど
喜欢着你 [02:17.97]少しだけ 痛いけど
虽然会感到 有点痛苦呢... [02:21.57] [02:32.38]らんらん~~
啦啦・・・ [02:42.01] [02:52.05]~~~だから
・・・所以呢 [02:53.52] [02:54.70]だから いっそ いっそ いなくなれ
干脆干脆 消失掉吧 [02:58.51]変わらない このままだし
如此 永不改变 [03:01.49]たぶん きっと きっと
大概 一定一定 [03:03.66]なんてことない
并非什么紧要事来的 [03:05.40]少し寂しくなるけど
只是会变得有点寂寞而已 [03:08.20] [03:08.64]ねえ いいの? いいの?
呐 这样好吗? 这样好吗? [03:10.63]捨てちゃうよ?
我要放弃了哦? [03:12.37]気づかない? まだ気づかないなら
若然这样都依然不被你发现的话... [03:16.01]そっか そっか 好きなのは
这样啊 这样啊 喜欢上你... [03:19.21]最初から 僕だけ
从一开始 就只是我一厢情愿 [03:22.76] [03:23.26]tick tack tick tack [03:24.83] [03:29.75]ding dong ding dong [03:31.55] [03:49.40]ツギハギだらけの君との時間を
只是拼凑而出的 与你在一起的时光 [03:54.66]そろそろ終わりにしよう
该差不多 作个了断吧 [03:58.07]この糸 ちぎるだけ
只是将这条线 切成小断 [04:00.94]簡単でしょ? 笑えるよね?
很简单吧? 简单得不禁发笑吧? [04:04.48]
ツギハギスタッカート(拼凑的断音)-夏萝热门评论
感觉缺少了一点歌曲想表达的忧伤感 只是一昧的在甜美……
都别撕了,当初录这首歌的时候没有考虑到歌词的意境的确是我欠妥。之后没想过会有这么多人喜欢这首歌并且还发生了这么多的争执……orz
(´・ω・`)翻唱就必须按照原曲的全部来唱?╭(°A°`)╮那你怎么不去听原版啊事逼。
用用欢快的语调唱悲伤的歌……我怎么听出来那种强颜欢笑的感觉……诶呀……不小心想起以前的事情了……有点想哭。
其实我觉得这样更悲伤了,你们不觉得吗?一个少女……因为他经历过太多悲伤和抛弃了……所以才会……微笑着唱这首歌……只有真正体会过绝望的人,才会笑着唱出这样的歌词……有的人哭着哭着就笑了……有的人笑着笑着就哭了……就跟这首歌里面的……少女一样……
感觉脑补出来的画面就像有个少女在笑着流泪轻轻哼这首歌 欢快的语调也非不可