even if-平井堅mp3下载无损flac下载
even if-平井堅在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 平井堅
[00:01.00] 作曲 : 平井堅
[00:09.85]“たまたま見つけたんだ”
「偶而看到过呢」 [00:12.45]ってさっき言ったけど
虽然你刚才只是顺口说出 [00:17.26]ほんとはずっと前から [00:20.49]君を連れて来たかったんだ
其实在很早以前 我就想带你来了 [00:24.67]キャンドルが優しく揺れる
烛火都温柔地 [00:27.98]この店のカウンターで
在这间店的柜台上摇曳着 [00:32.06]君はうれしそうに
你高兴地 [00:34.19]彼にもらった指輪を眺めてる
看着他送你的戒指 [00:39.35] [00:39.83]君の心に 僕の雫は落ちないけど
也许我的眼泪无法在你的心里滴落 [00:54.84]このバーボンと [01:01.55]カシスソーダがなくなるまでは
但是在波旁酒和卡西斯苏打喝完之前 [01:09.45]君は 君は 僕のものだよね
你是 你是 属於我的吧 [01:21.41] [01:23.68]鍵をかけて 時間を止めて
锁了锁 让时间停住 [01:30.85]君がここから離れないように
祈求你不会从这里离开 [01:39.07]少しだけ酔い始めてるのかな [01:46.55]本当の気持ちだけど
我稍微有些醉了吧 不过这也是我真正的心意 [01:53.46]君も少し酔った方がいい
若是你也稍微醉了就好了 [02:00.50]そして僕の肩に寄りかかればいい
然后靠在我肩上就好了 [02:08.74]だけど全ての言葉をまた飲み干して
但我还是将所有的话和酒一起吞下 [02:16.33]君から目をそらした
把视线从你身上转向别处 [02:24.86] [02:35.39]会話が途切れて
中断的对话 [02:37.10]二人の時間がさまようたび
每次两人独处时彷徨的时候 [02:42.62]きまって君は彼の話ばかりを繰り返す
你总是重复着说着他的事情 [02:49.97]君のことはどんな事でも
你的事情无论是什么 [02:53.31]知りたいはずなのに
我都是那么地想知道 [02:57.38]言葉をさえぎるためだけに
为了打断你的话题 [03:00.79]煙草に火をつけた
我点燃了香烟 [03:04.83]君のグラスは
在你的玻璃杯里 [03:11.98]他の誰かで満たされてる
满满地装的都是别人 [03:19.97]このバーボンと [03:26.68]カシスソーダを飲み干したら
喝完这波旁酒和卡西斯苏打之后 [03:34.22]君は 君は 彼の胸に戻るの
你将 你将 回到他的身边 [03:46.18] [03:48.43]鍵をかけて 終電を越えて
锁上锁 最后一班电车通过 [03:55.46]君がこの店から帰れないように
祈求你不要走出这间店 [04:03.76]今はただ独りよがりだけど
虽然只是我的自以为是 [04:11.21]本当の気持ちなんだ
但却是我最真实的心意 [04:18.05]君もいっそ酔ってしまえばいい
你若是也这么醉了该有多好 [04:25.05]そして彼のことを忘れちゃえばいい
就这样忘记他的话就好了 [04:33.36]だけど残りのバーボンをいま飲み干して
喝完剩余的波旁酒 [04:40.77]時計の針を気にした
才注意到时钟的指针 [04:47.95]そりゃかなり酔っ払っているけど
我已经醉得不省人事 [04:55.52]その責任は君なんだから
但那都是因为你 [05:02.72]鍵をかけて 終電を越えて
锁上了锁 最后一班电车通过后 [05:09.83]時間を止めて
让时间静止 [05:18.82] [05:27.15] [05:33.09]終わり
「偶而看到过呢」 [00:12.45]ってさっき言ったけど
虽然你刚才只是顺口说出 [00:17.26]ほんとはずっと前から [00:20.49]君を連れて来たかったんだ
其实在很早以前 我就想带你来了 [00:24.67]キャンドルが優しく揺れる
烛火都温柔地 [00:27.98]この店のカウンターで
在这间店的柜台上摇曳着 [00:32.06]君はうれしそうに
你高兴地 [00:34.19]彼にもらった指輪を眺めてる
看着他送你的戒指 [00:39.35] [00:39.83]君の心に 僕の雫は落ちないけど
也许我的眼泪无法在你的心里滴落 [00:54.84]このバーボンと [01:01.55]カシスソーダがなくなるまでは
但是在波旁酒和卡西斯苏打喝完之前 [01:09.45]君は 君は 僕のものだよね
你是 你是 属於我的吧 [01:21.41] [01:23.68]鍵をかけて 時間を止めて
锁了锁 让时间停住 [01:30.85]君がここから離れないように
祈求你不会从这里离开 [01:39.07]少しだけ酔い始めてるのかな [01:46.55]本当の気持ちだけど
我稍微有些醉了吧 不过这也是我真正的心意 [01:53.46]君も少し酔った方がいい
若是你也稍微醉了就好了 [02:00.50]そして僕の肩に寄りかかればいい
然后靠在我肩上就好了 [02:08.74]だけど全ての言葉をまた飲み干して
但我还是将所有的话和酒一起吞下 [02:16.33]君から目をそらした
把视线从你身上转向别处 [02:24.86] [02:35.39]会話が途切れて
中断的对话 [02:37.10]二人の時間がさまようたび
每次两人独处时彷徨的时候 [02:42.62]きまって君は彼の話ばかりを繰り返す
你总是重复着说着他的事情 [02:49.97]君のことはどんな事でも
你的事情无论是什么 [02:53.31]知りたいはずなのに
我都是那么地想知道 [02:57.38]言葉をさえぎるためだけに
为了打断你的话题 [03:00.79]煙草に火をつけた
我点燃了香烟 [03:04.83]君のグラスは
在你的玻璃杯里 [03:11.98]他の誰かで満たされてる
满满地装的都是别人 [03:19.97]このバーボンと [03:26.68]カシスソーダを飲み干したら
喝完这波旁酒和卡西斯苏打之后 [03:34.22]君は 君は 彼の胸に戻るの
你将 你将 回到他的身边 [03:46.18] [03:48.43]鍵をかけて 終電を越えて
锁上锁 最后一班电车通过 [03:55.46]君がこの店から帰れないように
祈求你不要走出这间店 [04:03.76]今はただ独りよがりだけど
虽然只是我的自以为是 [04:11.21]本当の気持ちなんだ
但却是我最真实的心意 [04:18.05]君もいっそ酔ってしまえばいい
你若是也这么醉了该有多好 [04:25.05]そして彼のことを忘れちゃえばいい
就这样忘记他的话就好了 [04:33.36]だけど残りのバーボンをいま飲み干して
喝完剩余的波旁酒 [04:40.77]時計の針を気にした
才注意到时钟的指针 [04:47.95]そりゃかなり酔っ払っているけど
我已经醉得不省人事 [04:55.52]その責任は君なんだから
但那都是因为你 [05:02.72]鍵をかけて 終電を越えて
锁上了锁 最后一班电车通过后 [05:09.83]時間を止めて
让时间静止 [05:18.82] [05:27.15] [05:33.09]終わり
even if-平井堅热门评论
被mamo推荐来的(๑><๑)(。ò ∀ ó。)
原版和mamo的版本都很好听啊(/ω\)在此插播一条小广告【不要打我】mamo版《even if》我已经上传到电台~欢迎来听呀呀呀(/ω\)【真的不要打我[大哭]】
因为koji总听着这首歌哭而来的