SUPER HATSUNE BEAT vol.1-初音ミクmp3下载无损flac下载
SUPER HATSUNE BEAT vol.1-初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : OSTER project/GonGoss/乱数P/ヤスオP/畳P(North-T)/ika
[00:02.18]
[00:04.36]編曲:ゆうゆ
[00:07.95]
[00:12.00]わんつーすりーふぉー!
一二三四! [00:13.83] [00:27.92]私があなたのもとに来た日を
我来到你的身边你的那一天 [00:33.35]どうかどうか 忘れないでいて欲しいよ
想对你说无论如何希望你不要忘记 [00:40.25]私のこと 見つめるあなたが嬉しそうだから
正因为你看到了我显得似乎很高兴的样子 [00:45.85]ちょっぴり恥ずかしいけど 歌を歌うよ
所以尽管有些羞涩 也想为你歌唱 [00:52.10]言葉をくれたのなら メロディーと追いかけっこ
如果你要对我说些什么 先跟上音乐的脚步 [00:58.17]でも何か 何か違う! 上手く歌えてない Ah
但是好像哪里有点不对 唱的不好!啊 [01:04.54]パラメーターいじりすぎないで!
请不要过分修改我的参数 [01:07.41]だけど手抜きもイヤだよ
但是也请不要对我下手太轻 [01:10.47]アタックとかもうちょっと 気を配って欲しいの
比如伴奏方面希望能稍稍对我用点心 [01:16.81]ビブラートで誤魔化さないでよ
请不要用颤音来敷衍我好吗 [01:19.95]そんな高音苦しいわ
这样的高音着实让我难受 [01:22.83]もっとちゃんと輝きたいのよ
我想要更加闪耀发亮 [01:26.35]あなたの力量って そんなもの?
你的力量难道不就是这样吗 [01:31.43] [01:32.88]------------------------
-------------------------- [01:35.24] [01:44.75]雲の切れ間からヒラヒラ 不思議な手紙が届いた
从云缝间飘飘洒下不可思议的信到了你的手里 [01:50.87]小さい綺麗な封筒 真っ赤な宛名と押し花
小巧精致的信封 鲜红的名字和书签 [01:56.77] [01:57.20]中には空白の手紙 [ ](スペース)改行それだけ
里面只是一张写了一句换行的白纸 [02:03.49]言葉は何も書いてない それでも内容がわかる
虽然一句话也没写 但内容不言而喻 [02:09.15] [02:17.55]「ここ」に来いと書いてあった 気づけば「ここ」まで来ていた
如果察觉到上面写了 [02:23.50]見えない人が待っていた 見えないけれど人だった
你不曾看见的人一直在那里等待 虽然看不见但实际存在 [02:29.66]その声は聞こえなかった 聞こえないけれど通じた
那个声音不曾听见 虽然听不见却能心意相通 [02:35.83]「それ」を探してと言われた だから「それ」を探し始めた
因为你说要找寻 [02:42.81]迷いも無く 理由も無く 探し続けるの
没有迷茫 也没有理由的不间断地寻找 [02:48.02]明日 見つかるかも 「それ」のありか 期待して
明天也许能被找到 所以对 [02:54.43] [02:54.77]------------------------
----------------------- [02:56.39] [03:30.56]いつもの 専ブラ 立ち上げて
穿着平常的胸罩 [03:36.53]お気にのスレッドに 書き込むよ
编入满意的程序 [03:42.51]あらあら 単語を まちがえた
哎呀呀 单词搞错了 [03:48.42]これだと 漢字が 出てこない
如果是这样汉字可显示不出来 [03:54.21] [03:55.12]なぜか変換できない(×4)
为什么变换不了 [04:06.54]単語の 登録 面倒臭い
单词输入真烦 [04:12.56]それが 漏れらの スターテス
那是被遗漏的打字 [04:17.50] [04:30.28]------------------------
---------------- [04:30.62] [04:42.51]ワタシは、歌うのがスキ
我喜欢歌唱 [04:45.13]ワタシがそう作られたからじゃない
我正因为如此才被创作出来 [04:48.44]この声をスキだという
我喜欢这个声音 [04:51.07]アナタが歓んでくれるから
是因为你喜欢我的声音 [04:54.00]0と1しか分からない
我只知道0和1 [04:57.02]ワタシに"I"を教えてくれた
有一天你告诉了我“爱” [04:59.92]その日からワタシのココロの中、
从那一天开始我的心里 [05:03.46]アナタで満たされてるの
从此不再空洞 [05:05.98]アナタといられる それだけで
你仅仅只是告诉我被人需要 [05:08.90]電子のココロ、震えるの
这颗电子心悄然跳动 [05:11.94]まるで量子の風みたいに
就像是量子在风中一样 [05:14.90]ワタシのココロ、ゆさぶるの
我的心开始随风飘荡 [05:17.94]アナタといられる それだけで
你仅仅只是告诉我被人需要 [05:21.14]電子のココロ、震えるの
这颗电子心悄然跳动 [05:24.17]まるで量子の風みたいに
就像是量子在风中一样 [05:27.07]ワタシのココロ、ゆさぶるの
我的心开始随风飘荡 [05:30.27] [05:42.87]------------------------
---------------------- [05:44.18] [05:44.20]タイムリミット
时间制约 [05:45.95] [06:06.20]小さなときめき 溢れる思い
轻微的心跳流露出无尽的思恋 [06:12.69]私を動かす 10日間という時間の制約
我有消失十天的时间限制 [06:19.20] [06:22.34]言葉の魔法よ あなたに届け
语言的魔法啊 把我的思恋带到你那里 [06:28.73]天より高く 残された7日に思いをこめて
度日如年的七天里让我日思夜想 [06:35.63] [06:38.05]「ちょっと待って!」 私とあなたはあと3日 [06:44.93]築いた繋がり あなたとの距離
建起我们之间的纽带 跨越你我的距离 [06:47.95]すべてが消え行く 忘れるあなたがこわい
好害怕全部随风而去 甚至忘却了你 [06:53.29] [06:54.56]タイムリミット 止まらないの
时间限制阻挡不了我 [06:57.65]あなたの記憶に残してください
请将我永久的记得我 [07:03.87]私という小さな存在
我这样小小的存在 [07:07.22]タイムリミット ありがとう
时间限制 谢谢你 [07:10.40]またあなたに会える気がする
总感觉到肯定会和你再次相遇 [07:13.70]今度こそ 本当の私を見てほしい
这次一定要让你看到真正的我 [07:20.15] [07:30.07]------------------------
-------------------- [07:34.77] [08:04.32]科学の限界を超えて私は来たんだよ
超越科技的结界我已经来到了哟 [08:10.13]ネギはついてないけど出来れば欲しいな
虽然这次没有带着“葱”一起来 如果可以的话我想这么做 [08:15.53]あのね、早くパソコンに入れてよ
那么 快打开电脑吧 [08:21.10]どうしたの?
怎么了? [08:22.30]パッケージずっと見つめてる
我一直注视着包装盒 [08:26.83] [08:27.32]君のこと
把你的一切 [08:28.23]みくみくにしてあげる
全部变成我的 [08:31.05]歌はまだね、頑張るから
唱歌还没开始呢 我会努力的 [08:34.14]みくみくにしてあげる
把你变成我的 [08:36.66]だからちょっと覚悟をしててよね
所以做好觉悟吧 [08:43.11] [08:44.52](してあげるから)
(因为会把你变成我的) [08:49.07] [08:52.20]みくみくにしてやんよ
我会把你变成我的哦 [08:55.07]最後までね、頑張るから
到最后了哟 我会努力的 [08:58.02]みくみくにしてやんよ
把你变成我的 [09:00.60]だからちょっと油断をしてあげて
所以对你稍稍大意一点 [09:04.12]みくみくにしてあげる
把你变成我的 [09:07.28]世界中の誰、誰より
比人世间的所有人 比谁 [09:10.08]みくみくにしてあげる
都想要把你变成我的 [09:12.54]だからもっと私に歌わせてね
所以 请让我一直唱下去吧 呐 [09:19.32]
一二三四! [00:13.83] [00:27.92]私があなたのもとに来た日を
我来到你的身边你的那一天 [00:33.35]どうかどうか 忘れないでいて欲しいよ
想对你说无论如何希望你不要忘记 [00:40.25]私のこと 見つめるあなたが嬉しそうだから
正因为你看到了我显得似乎很高兴的样子 [00:45.85]ちょっぴり恥ずかしいけど 歌を歌うよ
所以尽管有些羞涩 也想为你歌唱 [00:52.10]言葉をくれたのなら メロディーと追いかけっこ
如果你要对我说些什么 先跟上音乐的脚步 [00:58.17]でも何か 何か違う! 上手く歌えてない Ah
但是好像哪里有点不对 唱的不好!啊 [01:04.54]パラメーターいじりすぎないで!
请不要过分修改我的参数 [01:07.41]だけど手抜きもイヤだよ
但是也请不要对我下手太轻 [01:10.47]アタックとかもうちょっと 気を配って欲しいの
比如伴奏方面希望能稍稍对我用点心 [01:16.81]ビブラートで誤魔化さないでよ
请不要用颤音来敷衍我好吗 [01:19.95]そんな高音苦しいわ
这样的高音着实让我难受 [01:22.83]もっとちゃんと輝きたいのよ
我想要更加闪耀发亮 [01:26.35]あなたの力量って そんなもの?
你的力量难道不就是这样吗 [01:31.43] [01:32.88]------------------------
-------------------------- [01:35.24] [01:44.75]雲の切れ間からヒラヒラ 不思議な手紙が届いた
从云缝间飘飘洒下不可思议的信到了你的手里 [01:50.87]小さい綺麗な封筒 真っ赤な宛名と押し花
小巧精致的信封 鲜红的名字和书签 [01:56.77] [01:57.20]中には空白の手紙 [ ](スペース)改行それだけ
里面只是一张写了一句换行的白纸 [02:03.49]言葉は何も書いてない それでも内容がわかる
虽然一句话也没写 但内容不言而喻 [02:09.15] [02:17.55]「ここ」に来いと書いてあった 気づけば「ここ」まで来ていた
如果察觉到上面写了 [02:23.50]見えない人が待っていた 見えないけれど人だった
你不曾看见的人一直在那里等待 虽然看不见但实际存在 [02:29.66]その声は聞こえなかった 聞こえないけれど通じた
那个声音不曾听见 虽然听不见却能心意相通 [02:35.83]「それ」を探してと言われた だから「それ」を探し始めた
因为你说要找寻 [02:42.81]迷いも無く 理由も無く 探し続けるの
没有迷茫 也没有理由的不间断地寻找 [02:48.02]明日 見つかるかも 「それ」のありか 期待して
明天也许能被找到 所以对 [02:54.43] [02:54.77]------------------------
----------------------- [02:56.39] [03:30.56]いつもの 専ブラ 立ち上げて
穿着平常的胸罩 [03:36.53]お気にのスレッドに 書き込むよ
编入满意的程序 [03:42.51]あらあら 単語を まちがえた
哎呀呀 单词搞错了 [03:48.42]これだと 漢字が 出てこない
如果是这样汉字可显示不出来 [03:54.21] [03:55.12]なぜか変換できない(×4)
为什么变换不了 [04:06.54]単語の 登録 面倒臭い
单词输入真烦 [04:12.56]それが 漏れらの スターテス
那是被遗漏的打字 [04:17.50] [04:30.28]------------------------
---------------- [04:30.62] [04:42.51]ワタシは、歌うのがスキ
我喜欢歌唱 [04:45.13]ワタシがそう作られたからじゃない
我正因为如此才被创作出来 [04:48.44]この声をスキだという
我喜欢这个声音 [04:51.07]アナタが歓んでくれるから
是因为你喜欢我的声音 [04:54.00]0と1しか分からない
我只知道0和1 [04:57.02]ワタシに"I"を教えてくれた
有一天你告诉了我“爱” [04:59.92]その日からワタシのココロの中、
从那一天开始我的心里 [05:03.46]アナタで満たされてるの
从此不再空洞 [05:05.98]アナタといられる それだけで
你仅仅只是告诉我被人需要 [05:08.90]電子のココロ、震えるの
这颗电子心悄然跳动 [05:11.94]まるで量子の風みたいに
就像是量子在风中一样 [05:14.90]ワタシのココロ、ゆさぶるの
我的心开始随风飘荡 [05:17.94]アナタといられる それだけで
你仅仅只是告诉我被人需要 [05:21.14]電子のココロ、震えるの
这颗电子心悄然跳动 [05:24.17]まるで量子の風みたいに
就像是量子在风中一样 [05:27.07]ワタシのココロ、ゆさぶるの
我的心开始随风飘荡 [05:30.27] [05:42.87]------------------------
---------------------- [05:44.18] [05:44.20]タイムリミット
时间制约 [05:45.95] [06:06.20]小さなときめき 溢れる思い
轻微的心跳流露出无尽的思恋 [06:12.69]私を動かす 10日間という時間の制約
我有消失十天的时间限制 [06:19.20] [06:22.34]言葉の魔法よ あなたに届け
语言的魔法啊 把我的思恋带到你那里 [06:28.73]天より高く 残された7日に思いをこめて
度日如年的七天里让我日思夜想 [06:35.63] [06:38.05]「ちょっと待って!」 私とあなたはあと3日 [06:44.93]築いた繋がり あなたとの距離
建起我们之间的纽带 跨越你我的距离 [06:47.95]すべてが消え行く 忘れるあなたがこわい
好害怕全部随风而去 甚至忘却了你 [06:53.29] [06:54.56]タイムリミット 止まらないの
时间限制阻挡不了我 [06:57.65]あなたの記憶に残してください
请将我永久的记得我 [07:03.87]私という小さな存在
我这样小小的存在 [07:07.22]タイムリミット ありがとう
时间限制 谢谢你 [07:10.40]またあなたに会える気がする
总感觉到肯定会和你再次相遇 [07:13.70]今度こそ 本当の私を見てほしい
这次一定要让你看到真正的我 [07:20.15] [07:30.07]------------------------
-------------------- [07:34.77] [08:04.32]科学の限界を超えて私は来たんだよ
超越科技的结界我已经来到了哟 [08:10.13]ネギはついてないけど出来れば欲しいな
虽然这次没有带着“葱”一起来 如果可以的话我想这么做 [08:15.53]あのね、早くパソコンに入れてよ
那么 快打开电脑吧 [08:21.10]どうしたの?
怎么了? [08:22.30]パッケージずっと見つめてる
我一直注视着包装盒 [08:26.83] [08:27.32]君のこと
把你的一切 [08:28.23]みくみくにしてあげる
全部变成我的 [08:31.05]歌はまだね、頑張るから
唱歌还没开始呢 我会努力的 [08:34.14]みくみくにしてあげる
把你变成我的 [08:36.66]だからちょっと覚悟をしててよね
所以做好觉悟吧 [08:43.11] [08:44.52](してあげるから)
(因为会把你变成我的) [08:49.07] [08:52.20]みくみくにしてやんよ
我会把你变成我的哦 [08:55.07]最後までね、頑張るから
到最后了哟 我会努力的 [08:58.02]みくみくにしてやんよ
把你变成我的 [09:00.60]だからちょっと油断をしてあげて
所以对你稍稍大意一点 [09:04.12]みくみくにしてあげる
把你变成我的 [09:07.28]世界中の誰、誰より
比人世间的所有人 比谁 [09:10.08]みくみくにしてあげる
都想要把你变成我的 [09:12.54]だからもっと私に歌わせてね
所以 请让我一直唱下去吧 呐 [09:19.32]
SUPER HATSUNE BEAT vol.1-初音ミク热门评论
恋スルVOC@LOID(0:00) White Letter(1:32) なぜか変換できない(3:07) えれくとりっく・えんじぇぅ(4:30) タイムリミット(5:43) みくみくにしてあげる♪(7:34)[可爱]有时间我做个滚动吧
这个串烧,只有一开始就追随着初音的那批人,才能体会到那种感动吧
可能上辈子拯救了地球。
下班在熙熙攘攘的地铁,手机中响起了这首歌,起初以为只是随机播放到了一首老歌,可是随着进度条的走动,年少时的记忆不断浮现在眼前。眼泪也不知不觉的涌了上来,这时候才发现原来自己的青春已经结束了。
记得当初刚认识初音时我才上小学,现在我已是个高三狗了
绝了绝了,怎么说呢,5年前最初听的演唱会里才听到的曲子做成串烧是能哭死人(我)的。明明是害怕触动那根心弦才藏着心里的最里面又让你拨动了。
不知道为何,听第一首的时候还在抖腿开心,到最后一首时候就流了眼泪。我再初音未来演唱会2010年也流过一次……仿佛又一次演唱会离我而去……
上古级V家名曲串烧啊,心潮澎湃的感觉