Re:verb-ササノマリイmp3下载无损flac下载
Re:verb-ササノマリイ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ササノマリイ
[00:01.00] 作曲 : ササノマリイ
[00:02.58]
[00:10.92]简単に决めつけた判断は
轻易就断定的判断 [00:16.22]ばらばらになって最初から
从变得支离破碎的最初开始 [00:19.70]なかったことにしたい
就想当做从未发生过一样 [00:21.21]なんて もう
这之类的 已经够了 [00:22.89]ごまかせない雨に
在无法蒙混而过的雨中 [00:26.70]がらくたみたいな僕の歌
将我如同破烂一般的歌 [00:30.20]とけてってくれよ
溶解掉吧 [00:33.45] [00:43.94]水たまりに反射して
水洼之中反射而出 [00:46.46]上下反転した空と地面
上下颠倒的天空与地面 [00:49.12]水の中飛ぶ鸟とかけっこ
与水中飞翔的鸟儿赛跑 [00:51.93]途切れて さよなら また明日
半途中断 再见吧 明天再会 [00:54.44] [00:54.89]君の街は今何時?
你所在的街道现在几点了? [00:56.92]ただ単に聞いただけ。
只不过是单纯的询问而已。 [00:59.13]“僕らの夜は明けない”
“我们的黑夜无法迎来光明” [01:01.80]そんなこと言ってみたい
你似乎给出了这样的回答 [01:05.21] [01:05.50]ありきたりに溺れて
不出意外地 沉溺了 [01:08.25]飽きたら捨てて戻って
若是厌倦了便丢弃后再返回 [01:10.96]それで回る自転車の 輪
这就是回转着的自转"者"之轮 [01:15.27]繰り返す毎日の軸はまだ見えない
循环往复着每日的车轴还未发现 [01:20.65]知らないよ君の意見なんて
我才不知道呢 你的意见什么的 [01:24.24] [01:25.70]暧昧に対象もなくだんだんと
含糊地朝着没有对象的方向 [01:30.90]走り出したらまた最初から
渐渐奔跑起来的话 又会从最初开始 [01:34.36]わかったふりをしていて痛いな
假装明白了一切 好痛苦啊 [01:37.65]溶けていく鼓動 雨に
在雨中渐渐溶解的心跳 [01:41.60]がらくたみたいな毎日
让如破烂般的每日 [01:45.09]消えてってくれよ
也一同消失吧 [01:48.19] [01:58.55]静かな日々反射して
平静的每日所反射出的 [02:01.16]ほつれ反転した空と地面
散乱颠倒的天空与地面 [02:03.76]自分の中もう一人とかけっこ
和自己内心的另一人赛跑 [02:06.60]途切れて さよなら また明日
半途中断 再见吧 明天再会 [02:09.28] [02:09.66]引き伸ばしたまだ三時
就算再晚也不过三点 [02:11.66]ただ単に止めただけ
只不过是单纯的询问而已 [02:13.95]“僕らの夜は明けない”
“我们的黑夜无法迎来光明” [02:16.39]外はもう明けたみたい
可是外面似乎已然天明 [02:18.95] [02:19.80]ここにいる 揺らいでいる
除了在此处摇摆不定 [02:22.30]振り返る僕を除いていく
不断回头看的我以外 [02:24.99]飛び出したって戻らないよ
一旦飞离而去就不再回来 [02:27.71]どうやら僕らも止まれないみたいだ
可我们看上去似乎已无法停止 [02:30.63] [02:30.70]気まぐれに言葉さえも 気持ちさえも
不管是心血来潮的话语或感情 [02:34.24]伝わらんみたいだ
看来都没能成功传达 [02:36.30]言葉濁したリバーブもさよなら バイバイ
话语浑浊的回声也永别了 拜拜 [02:39.90] [02:40.00]简単に决めつけた判断は
轻易就断定的判断 [02:45.51]ばらばらになって最初から
从变得支离破碎的最初开始 [02:48.99]なかったことにしたい
就想当做从未发生过一样 [02:51.37]なんて もう
这之类的 已经够了 [02:52.21]ごまかせない雨に
在无法蒙混而过的雨中 [02:56.14]がらくたみたいな僕の歌
将我如同破烂一般的歌 [02:59.50]とけてってくれよ
溶解掉吧 [03:02.98] [03:03.40]今も 僕は ここにいるよ
现在 我也还在这里啊 [03:08.10]正しいことなんて何もないよ
正确的事情根本一件也没有啊 [03:13.60]忘れさせてよ 忘れさせてよ
请让我忘却吧 请让我忘却吧 [03:20.85]“僕らの夜は明けない”
“我们的黑夜无法迎来光明”
轻易就断定的判断 [00:16.22]ばらばらになって最初から
从变得支离破碎的最初开始 [00:19.70]なかったことにしたい
就想当做从未发生过一样 [00:21.21]なんて もう
这之类的 已经够了 [00:22.89]ごまかせない雨に
在无法蒙混而过的雨中 [00:26.70]がらくたみたいな僕の歌
将我如同破烂一般的歌 [00:30.20]とけてってくれよ
溶解掉吧 [00:33.45] [00:43.94]水たまりに反射して
水洼之中反射而出 [00:46.46]上下反転した空と地面
上下颠倒的天空与地面 [00:49.12]水の中飛ぶ鸟とかけっこ
与水中飞翔的鸟儿赛跑 [00:51.93]途切れて さよなら また明日
半途中断 再见吧 明天再会 [00:54.44] [00:54.89]君の街は今何時?
你所在的街道现在几点了? [00:56.92]ただ単に聞いただけ。
只不过是单纯的询问而已。 [00:59.13]“僕らの夜は明けない”
“我们的黑夜无法迎来光明” [01:01.80]そんなこと言ってみたい
你似乎给出了这样的回答 [01:05.21] [01:05.50]ありきたりに溺れて
不出意外地 沉溺了 [01:08.25]飽きたら捨てて戻って
若是厌倦了便丢弃后再返回 [01:10.96]それで回る自転車の 輪
这就是回转着的自转"者"之轮 [01:15.27]繰り返す毎日の軸はまだ見えない
循环往复着每日的车轴还未发现 [01:20.65]知らないよ君の意見なんて
我才不知道呢 你的意见什么的 [01:24.24] [01:25.70]暧昧に対象もなくだんだんと
含糊地朝着没有对象的方向 [01:30.90]走り出したらまた最初から
渐渐奔跑起来的话 又会从最初开始 [01:34.36]わかったふりをしていて痛いな
假装明白了一切 好痛苦啊 [01:37.65]溶けていく鼓動 雨に
在雨中渐渐溶解的心跳 [01:41.60]がらくたみたいな毎日
让如破烂般的每日 [01:45.09]消えてってくれよ
也一同消失吧 [01:48.19] [01:58.55]静かな日々反射して
平静的每日所反射出的 [02:01.16]ほつれ反転した空と地面
散乱颠倒的天空与地面 [02:03.76]自分の中もう一人とかけっこ
和自己内心的另一人赛跑 [02:06.60]途切れて さよなら また明日
半途中断 再见吧 明天再会 [02:09.28] [02:09.66]引き伸ばしたまだ三時
就算再晚也不过三点 [02:11.66]ただ単に止めただけ
只不过是单纯的询问而已 [02:13.95]“僕らの夜は明けない”
“我们的黑夜无法迎来光明” [02:16.39]外はもう明けたみたい
可是外面似乎已然天明 [02:18.95] [02:19.80]ここにいる 揺らいでいる
除了在此处摇摆不定 [02:22.30]振り返る僕を除いていく
不断回头看的我以外 [02:24.99]飛び出したって戻らないよ
一旦飞离而去就不再回来 [02:27.71]どうやら僕らも止まれないみたいだ
可我们看上去似乎已无法停止 [02:30.63] [02:30.70]気まぐれに言葉さえも 気持ちさえも
不管是心血来潮的话语或感情 [02:34.24]伝わらんみたいだ
看来都没能成功传达 [02:36.30]言葉濁したリバーブもさよなら バイバイ
话语浑浊的回声也永别了 拜拜 [02:39.90] [02:40.00]简単に决めつけた判断は
轻易就断定的判断 [02:45.51]ばらばらになって最初から
从变得支离破碎的最初开始 [02:48.99]なかったことにしたい
就想当做从未发生过一样 [02:51.37]なんて もう
这之类的 已经够了 [02:52.21]ごまかせない雨に
在无法蒙混而过的雨中 [02:56.14]がらくたみたいな僕の歌
将我如同破烂一般的歌 [02:59.50]とけてってくれよ
溶解掉吧 [03:02.98] [03:03.40]今も 僕は ここにいるよ
现在 我也还在这里啊 [03:08.10]正しいことなんて何もないよ
正确的事情根本一件也没有啊 [03:13.60]忘れさせてよ 忘れさせてよ
请让我忘却吧 请让我忘却吧 [03:20.85]“僕らの夜は明けない”
“我们的黑夜无法迎来光明”