Hypnotized-Set It Offmp3下载无损flac下载
Hypnotized-Set It Off在线试听免费歌词下载
[00:08.38]Time to pack your bags,
喂,你该卷铺盖滚蛋了 [00:10.73]No more looking back,
不要再死皮赖脸了好吗? [00:13.24]So quit your cryin’,
装什么可怜? [00:14.96]I know, you know you’re guilty.
你对我做了什么自己心里清楚! [00:17.78]Guess you must have,
我之前太天真, [00:19.51]Had me in a trance,
竟然被你骗得晕乎乎, [00:21.36]And now you’ve lost your chance,
而现在我清醒了过来。 [00:23.45]So just quit tryin’,
所以不要再装了, [00:24.92]I know, you know you’re guilty,
你是个什么货色你瞒不过我。 [00:27.61]Guess you must have had me hypnotized.
真亏我特么还信过你。 [00:40.72]Listen carefully (shhh), I know it’s hard for you (I know),
听好了,接下来对你来说真的很难(我也知道) [00:42.76]You’re not quite used to vulgarity and verbal abuse (get ready).
你也许不那么想听到我的“夸奖”(准备好了么) [00:45.29]Well first off **** you and what you represent,
首先我很不爽你曾经的所作所为啊, [00:47.77]Tryna take the money you didn’t earn, you won’t see a f*****g cent.
想拿走我的钱?不好意思,一个子也没有。 [00:50.28]I’m sorry, did I just make you feel upset?
真是不好意思,我让你伤心了吗? [00:52.48]Wanna add a habit and light about 30 cigarettes? (y ou should)
那你也许借烟消愁。 [00:55.22]You’re only mad about the fact that I put a light to you,
你只是不爽我根本不在乎你这种垃圾。 [00:57.91]Basically tracing paper when all we see is right through you!
你是个什么样的东西简直不能再明显了。 [01:00.29]Who doesn’t love a**logies with a couple meanings,
也许谁都喜欢喜欢话里有话, [01:02.98]Especially when it makes a p***k like you start steaming.
但只有你这样的心理变态才会说到。 [01:05.30]I can tell you’re not quite gettin’ what I said before,
实话实说,你还不如我说的那样呢, [01:07.73]What I mean by tracing paper’s that you’re see-through and disposable,
你TM就是一个毫无是处的。 [01:10.37]Goodbye.
滚吧! [01:12.75]Time to pack your bags,
捡好你的那堆破烂! [01:14.03]No more looking back,
不要再恶心的回头了! [01:16.32]So quit your cryin’,
装什么委屈! [01:17.87]I know, you know you’re guilty.
你是个东西你心里清楚! [01:20.27]Guess you must have,
我之前可能脑袋被撞了 [01:21.84]Had me in a trance,
才信了你的邪 [01:23.93]And now you’ve lost your chance,
现在我早看透你是个什么东西 [01:26.43]So just quit tryin’,
所以不要再装了! [01:28.32]I know, you know you’re guilty,
你打心底就是个, [01:30.38]Guess you must have had me hypnotized.
之前我脑袋进水了才信了你的邪。 [01:33.70]Oh, no, on,
日了哟, [01:36.57]You must have had me hypnotized.
竟然被你耍了。 [01:39.18]Oh, no, on,
好气哦, [01:41.69]You must have had me hypno...
竟然信了你的邪。 [01:43.18]I heard you been lyin’ and tryin’ to shit on my name talkin’ behind my back,
我听说你现在又开始满嘴喷翔背后造我的谣啦? [01:45.19]You should never expect the best to rest instead you’re spewin’ that bullshit!
你TM就不能老实点了,不怕老子一枪爆了你的粪嘴吗! [01:48.30]Come on, you’re not adept in honesty (nope),
我知道,你特么根本不知道怎么说真话。 [01:50.68]And honestly, I see you’ve never delivered apologies.
确实,我也从来没见到过为你认错。 [01:53.21]It’s always: “Because of them or because of a thing that happened.”
满嘴的“都是他们的锅;是意外,我才不会……” [01:56.16]What do you wanna receive for f*****g it up all the time? A f*****g statue? (congrats)
但你一直这样作死到底是图个啥?想找死然后让人给你做个纪念碑?(那就祝你早日升天) [01:58.36]I’ll call it, hmm “Ode to Mr. Miserable”.
我一定会在你碑前摆束狗尾巴草“哦,好可怜哟”。 [02:00.60]Call me harsh for throwin’ darts and aimin’ for your hollow temples.
你觉得我这样鞭尸很残忍吗? [02:03.50]Oh me? Cody died and it’s no more nice guy season,
拜托,今天又不是圣母节。 [02:05.80]Cause now he’s heated and it’s...
我早就被你气炸了好吗,你就该呢! [02:07.21]Time to pack your bags,
带着你的破烂滚吧! [02:09.43]No more looking back,
永远别再让我看到你! [02:11.97]So quit your cryin’,
还装? [02:13.79]I know, you know you’re guilty.
你以为我不知到你是个怎么样的渣渣吗? [02:15.83]Guess you must have,
我之前太天真, [02:17.11]Had me in a trance,
才被你骗了。 [02:19.49]And now you’ve lost your chance,
现在我早清醒过来了。 [02:22.05]So just quit tryin’,
别特么哭了好吗,破锣嗓吓死个鬼了都! [02:23.67]I know, you know you’re guilty,
谁不知你倒是是个啥东西啊? [02:25.99]Guess you must have had me hypnotized.
我之前一定是傻了才信了你的邪。 [02:28.53]Oh, no, on,
好丢脸哦, [02:32.24]You must have had me hypnotized.
我竟然给你骗了。 [02:34.80]Oh, no, on,
好气气哦, [02:37.28]You must have had me hypno...
我怎么就信了你的邪。 [02:38.79]It’s so unnatural, you’re throwing dirt into the details.
你的话为什么总是那么不堪入耳呢,你还会不会说人话啦? [02:43.99]A common criminal, and now you’re headed for the derail.
你本来就是个不是个好东西了,现在你还要更上一层楼? [02:49.09]Liar, liar, cover up your tracks again,
哇,骗子,你还想拍拍,装作什么都没发生? [02:51.52]We’re all aboard and it’s a scorcher.
上帝在上, [02:54.21]Fire, fire, burnin’ up your back,
他老人怎么不烧死你? [02:56.74]Your sin’s your torture!
因为地狱之火都烧不掉你的与生俱来的本性! [03:00.32]Time to pack your bags,
那你还是滚吧! [03:02.56]No more looking back,
别再让我看到你! [03:05.07]So quit your cryin’,
假哭个屁啦! [03:08.00]I know, you know you’re guilty.
你就不是个东西! [03:09.51]Guess you must have,
你利用了我, [03:11.19]Had me in a trance,
骗得我团团转, [03:12.83]And now you’ve lost your chance,
而我已清醒过来了好吗?! [03:15.05]So just quit tryin’,
不要再装了! [03:16.59]I know, you know you’re guilty,
你骗不了我! [03:18.97]Guess you must have had me hypnotized.
之前被你欺骗已经是历史了! [03:22.34]Oh, no, on,
虽然不想承认, [03:25.24]You must have had me hypnotized.
我确实傻过。 [03:27.77]Oh, no, on,
简直不堪回首, [03:30.33]You must have had me hypno...
我信了你的邪。 [03:36.68]You are way more than a headache at this point.
你这种个毒瘤! [03:38.82]Do us all a favor, and go **** yourself.
行行好,你特么能不能哪凉快哪呆着去?
喂,你该卷铺盖滚蛋了 [00:10.73]No more looking back,
不要再死皮赖脸了好吗? [00:13.24]So quit your cryin’,
装什么可怜? [00:14.96]I know, you know you’re guilty.
你对我做了什么自己心里清楚! [00:17.78]Guess you must have,
我之前太天真, [00:19.51]Had me in a trance,
竟然被你骗得晕乎乎, [00:21.36]And now you’ve lost your chance,
而现在我清醒了过来。 [00:23.45]So just quit tryin’,
所以不要再装了, [00:24.92]I know, you know you’re guilty,
你是个什么货色你瞒不过我。 [00:27.61]Guess you must have had me hypnotized.
真亏我特么还信过你。 [00:40.72]Listen carefully (shhh), I know it’s hard for you (I know),
听好了,接下来对你来说真的很难(我也知道) [00:42.76]You’re not quite used to vulgarity and verbal abuse (get ready).
你也许不那么想听到我的“夸奖”(准备好了么) [00:45.29]Well first off **** you and what you represent,
首先我很不爽你曾经的所作所为啊, [00:47.77]Tryna take the money you didn’t earn, you won’t see a f*****g cent.
想拿走我的钱?不好意思,一个子也没有。 [00:50.28]I’m sorry, did I just make you feel upset?
真是不好意思,我让你伤心了吗? [00:52.48]Wanna add a habit and light about 30 cigarettes? (y ou should)
那你也许借烟消愁。 [00:55.22]You’re only mad about the fact that I put a light to you,
你只是不爽我根本不在乎你这种垃圾。 [00:57.91]Basically tracing paper when all we see is right through you!
你是个什么样的东西简直不能再明显了。 [01:00.29]Who doesn’t love a**logies with a couple meanings,
也许谁都喜欢喜欢话里有话, [01:02.98]Especially when it makes a p***k like you start steaming.
但只有你这样的心理变态才会说到。 [01:05.30]I can tell you’re not quite gettin’ what I said before,
实话实说,你还不如我说的那样呢, [01:07.73]What I mean by tracing paper’s that you’re see-through and disposable,
你TM就是一个毫无是处的。 [01:10.37]Goodbye.
滚吧! [01:12.75]Time to pack your bags,
捡好你的那堆破烂! [01:14.03]No more looking back,
不要再恶心的回头了! [01:16.32]So quit your cryin’,
装什么委屈! [01:17.87]I know, you know you’re guilty.
你是个东西你心里清楚! [01:20.27]Guess you must have,
我之前可能脑袋被撞了 [01:21.84]Had me in a trance,
才信了你的邪 [01:23.93]And now you’ve lost your chance,
现在我早看透你是个什么东西 [01:26.43]So just quit tryin’,
所以不要再装了! [01:28.32]I know, you know you’re guilty,
你打心底就是个, [01:30.38]Guess you must have had me hypnotized.
之前我脑袋进水了才信了你的邪。 [01:33.70]Oh, no, on,
日了哟, [01:36.57]You must have had me hypnotized.
竟然被你耍了。 [01:39.18]Oh, no, on,
好气哦, [01:41.69]You must have had me hypno...
竟然信了你的邪。 [01:43.18]I heard you been lyin’ and tryin’ to shit on my name talkin’ behind my back,
我听说你现在又开始满嘴喷翔背后造我的谣啦? [01:45.19]You should never expect the best to rest instead you’re spewin’ that bullshit!
你TM就不能老实点了,不怕老子一枪爆了你的粪嘴吗! [01:48.30]Come on, you’re not adept in honesty (nope),
我知道,你特么根本不知道怎么说真话。 [01:50.68]And honestly, I see you’ve never delivered apologies.
确实,我也从来没见到过为你认错。 [01:53.21]It’s always: “Because of them or because of a thing that happened.”
满嘴的“都是他们的锅;是意外,我才不会……” [01:56.16]What do you wanna receive for f*****g it up all the time? A f*****g statue? (congrats)
但你一直这样作死到底是图个啥?想找死然后让人给你做个纪念碑?(那就祝你早日升天) [01:58.36]I’ll call it, hmm “Ode to Mr. Miserable”.
我一定会在你碑前摆束狗尾巴草“哦,好可怜哟”。 [02:00.60]Call me harsh for throwin’ darts and aimin’ for your hollow temples.
你觉得我这样鞭尸很残忍吗? [02:03.50]Oh me? Cody died and it’s no more nice guy season,
拜托,今天又不是圣母节。 [02:05.80]Cause now he’s heated and it’s...
我早就被你气炸了好吗,你就该呢! [02:07.21]Time to pack your bags,
带着你的破烂滚吧! [02:09.43]No more looking back,
永远别再让我看到你! [02:11.97]So quit your cryin’,
还装? [02:13.79]I know, you know you’re guilty.
你以为我不知到你是个怎么样的渣渣吗? [02:15.83]Guess you must have,
我之前太天真, [02:17.11]Had me in a trance,
才被你骗了。 [02:19.49]And now you’ve lost your chance,
现在我早清醒过来了。 [02:22.05]So just quit tryin’,
别特么哭了好吗,破锣嗓吓死个鬼了都! [02:23.67]I know, you know you’re guilty,
谁不知你倒是是个啥东西啊? [02:25.99]Guess you must have had me hypnotized.
我之前一定是傻了才信了你的邪。 [02:28.53]Oh, no, on,
好丢脸哦, [02:32.24]You must have had me hypnotized.
我竟然给你骗了。 [02:34.80]Oh, no, on,
好气气哦, [02:37.28]You must have had me hypno...
我怎么就信了你的邪。 [02:38.79]It’s so unnatural, you’re throwing dirt into the details.
你的话为什么总是那么不堪入耳呢,你还会不会说人话啦? [02:43.99]A common criminal, and now you’re headed for the derail.
你本来就是个不是个好东西了,现在你还要更上一层楼? [02:49.09]Liar, liar, cover up your tracks again,
哇,骗子,你还想拍拍,装作什么都没发生? [02:51.52]We’re all aboard and it’s a scorcher.
上帝在上, [02:54.21]Fire, fire, burnin’ up your back,
他老人怎么不烧死你? [02:56.74]Your sin’s your torture!
因为地狱之火都烧不掉你的与生俱来的本性! [03:00.32]Time to pack your bags,
那你还是滚吧! [03:02.56]No more looking back,
别再让我看到你! [03:05.07]So quit your cryin’,
假哭个屁啦! [03:08.00]I know, you know you’re guilty.
你就不是个东西! [03:09.51]Guess you must have,
你利用了我, [03:11.19]Had me in a trance,
骗得我团团转, [03:12.83]And now you’ve lost your chance,
而我已清醒过来了好吗?! [03:15.05]So just quit tryin’,
不要再装了! [03:16.59]I know, you know you’re guilty,
你骗不了我! [03:18.97]Guess you must have had me hypnotized.
之前被你欺骗已经是历史了! [03:22.34]Oh, no, on,
虽然不想承认, [03:25.24]You must have had me hypnotized.
我确实傻过。 [03:27.77]Oh, no, on,
简直不堪回首, [03:30.33]You must have had me hypno...
我信了你的邪。 [03:36.68]You are way more than a headache at this point.
你这种个毒瘤! [03:38.82]Do us all a favor, and go **** yourself.
行行好,你特么能不能哪凉快哪呆着去?
Hypnotized-Set It Off热门评论
感谢翻译老哥,不是最担心的机翻这个情况真是太谢谢了
“好丢脸哦,好气气哦",翻译好可爱啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
歌里说的是那个被踢出组合的人吧。
看完翻译突然觉得英文歌词表达的好礼貌好温柔啊哈哈哈哈哈哈哈
set it off的歌都很适合配黑童话啊~穿着礼服的御姐和萝莉装的小女孩手持淌血的匕首在黑夜中微笑~好了,我受够了,我终于成功杀掉你了