Disintegration-The Curemp3下载无损flac下载
Disintegration-The Cure在线试听免费歌词下载
[00:00.00]The Cure - Disintergration
[01:34.42]oh i miss the kiss of treachery
噢 我怀念那背叛的吻 [01:39.26]the shameless kiss of vanity
那虚荣的无耻之吻 [01:42.78]the soft and the black and the velvety
柔软漆黑如天鹅绒般 [01:46.98]up tight against the side of me
紧贴在我身侧蔓延 [01:51.14]and mouth and eyes and heart all bleed
唇齿眼眸与心脏俱裂 [01:54.74]and run in thickening streams of greed
化作贪婪的粘稠鲜血 [01:58.47]as bit by bit it starts the need
逐渐滋长蔓延的渴求 [02:02.52]to just let go my party piece
只想抛却我的拿手戏 [02:06.13] [02:37.32]oh i miss the kiss of treachery
噢 我怀念那背叛的吻 [02:42.15]the aching kiss before i feed
餵养前的痛楚亲吻 [02:45.68]the stench of a love for a younger meat
垂涎青春肉体的爱欲 [02:49.32]and the sound that it makes
当它深深刺入时 [02:51.08]when it cuts in deep
发出的那种声响 [02:53.59]the holding up on bended knees
跪地乞求的卑微姿态 [02:57.76]the addiction of duplicities
双重面孔的致命瘾癖 [03:01.75]as bit by bit it starts the need
逐渐滋长蔓延的渴求 [03:05.59]to just let go my party piece
只想抛却我的拿手戏 [03:09.30] [03:10.08]but i never said i would stay to the end
但我从未承诺厮守至终 [03:13.01]so i leave you with babies and hoping for frequency
于是留给你婴孩与对频率的期盼 [03:17.01]screaming like this in the hope of the secrecy
如此嘶吼只为守住秘密 [03:21.80]screaming me over and over and over
一遍又一遍地嘶吼着我的名字 [03:25.32]i leave you with photographs
我留给你那些照片 [03:27.27]pictures of trickery
充满诡计的影像 [03:28.93]songs about happiness murmured in dreams
梦中呢喃的幸福旋律 [03:37.14]when we both us knew
当我们都心知肚明 [03:40.36]how the ending would be...
结局终将如何... [04:11.67]so it's all come back round to breaking apart again
于是轮回再度分崩离析 [04:16.50]breaking apart like i'm made up of glass again
如同玻璃般碎裂四散 [04:20.37]making it up behind my back again
在背后虚构着种种谎言 [04:24.13]holding my breath for the fear of sleep again
屏住呼吸恐惧沉眠 [04:28.10]holding it up behind my head again
将一切高举过头顶 [04:32.10]cut in deep to the heart of the bone again
再次深深刺入骨血之中 [04:36.63]round and round and round
周而复始 周而复始 [04:38.88]and it's coming apart again
一切又开始分崩离析 [04:41.22]over and over and over
一遍又一遍 [04:43.91] [04:44.13]now that i know that i'm breaking to pieces
既然我已明白自己正支离破碎 [04:47.06]i'll pull out my heart
就掏出心脏 [04:49.60]and i'll feed it to anyone
餵食给任何 [04:51.71]crying for sympathy
渴求怜悯的人 [04:53.62]crocodiles cry for the love of the crowd
鳄鱼为众人之爱落泪 [04:57.12]and the three cheers from everyone
收获三声喝彩 [04:59.71]dropping through sky
穿过天空坠落 [05:01.97]through the glass of the roof
穿透玻璃屋顶 [05:04.02]through the roof of your mouth
穿透你的口腔上颚 [05:05.66]through the mouth of your eye
穿透你瞳孔的孔洞 [05:06.93]through the eye of the needle
穿过针眼 [05:09.49]it's easier for me to get closer to heaven
对我而言更易接近天堂 [05:15.06]than ever feel whole again
而非重获完整 [05:16.26] [05:16.64]i never said i would stay to the end
我从未承诺厮守至终 [05:20.18]i knew i would leave you with babies and everything
早知会留给你婴孩与一切 [05:23.12]screaming like this in the hole of sincerity
在真诚的深渊里如此嘶吼 [05:26.83]screaming me over and over and over
一遍又一遍地嘶吼着我的名字 [05:31.18]i leave you with photographs
我留给你那些照片 [05:33.25]pictures of trickery
充满诡计的影像 [05:35.07]stains on the carpet
地毯上的污渍 [05:37.84]and stains on the memory
记忆里的污痕 [05:40.50]songs about happiness murmured in dreams
梦中呢喃的幸福旋律 [05:42.72]when we both of us knew
当我们都心知肚明 [05:45.22]how the end always is
结局向来如此 [05:50.64]how the end always is...
结局向来如此... [06:50.28]how the end always is...
结局向来如此... [06:57.20]how the end always is...
结局向来如此... [07:04.91]how the end always is...
结局向来如此... [07:18.01]how the end always is...
结局向来如此... [07:23.48]how the end always is...
结局向来如此...
噢 我怀念那背叛的吻 [01:39.26]the shameless kiss of vanity
那虚荣的无耻之吻 [01:42.78]the soft and the black and the velvety
柔软漆黑如天鹅绒般 [01:46.98]up tight against the side of me
紧贴在我身侧蔓延 [01:51.14]and mouth and eyes and heart all bleed
唇齿眼眸与心脏俱裂 [01:54.74]and run in thickening streams of greed
化作贪婪的粘稠鲜血 [01:58.47]as bit by bit it starts the need
逐渐滋长蔓延的渴求 [02:02.52]to just let go my party piece
只想抛却我的拿手戏 [02:06.13] [02:37.32]oh i miss the kiss of treachery
噢 我怀念那背叛的吻 [02:42.15]the aching kiss before i feed
餵养前的痛楚亲吻 [02:45.68]the stench of a love for a younger meat
垂涎青春肉体的爱欲 [02:49.32]and the sound that it makes
当它深深刺入时 [02:51.08]when it cuts in deep
发出的那种声响 [02:53.59]the holding up on bended knees
跪地乞求的卑微姿态 [02:57.76]the addiction of duplicities
双重面孔的致命瘾癖 [03:01.75]as bit by bit it starts the need
逐渐滋长蔓延的渴求 [03:05.59]to just let go my party piece
只想抛却我的拿手戏 [03:09.30] [03:10.08]but i never said i would stay to the end
但我从未承诺厮守至终 [03:13.01]so i leave you with babies and hoping for frequency
于是留给你婴孩与对频率的期盼 [03:17.01]screaming like this in the hope of the secrecy
如此嘶吼只为守住秘密 [03:21.80]screaming me over and over and over
一遍又一遍地嘶吼着我的名字 [03:25.32]i leave you with photographs
我留给你那些照片 [03:27.27]pictures of trickery
充满诡计的影像 [03:28.93]songs about happiness murmured in dreams
梦中呢喃的幸福旋律 [03:37.14]when we both us knew
当我们都心知肚明 [03:40.36]how the ending would be...
结局终将如何... [04:11.67]so it's all come back round to breaking apart again
于是轮回再度分崩离析 [04:16.50]breaking apart like i'm made up of glass again
如同玻璃般碎裂四散 [04:20.37]making it up behind my back again
在背后虚构着种种谎言 [04:24.13]holding my breath for the fear of sleep again
屏住呼吸恐惧沉眠 [04:28.10]holding it up behind my head again
将一切高举过头顶 [04:32.10]cut in deep to the heart of the bone again
再次深深刺入骨血之中 [04:36.63]round and round and round
周而复始 周而复始 [04:38.88]and it's coming apart again
一切又开始分崩离析 [04:41.22]over and over and over
一遍又一遍 [04:43.91] [04:44.13]now that i know that i'm breaking to pieces
既然我已明白自己正支离破碎 [04:47.06]i'll pull out my heart
就掏出心脏 [04:49.60]and i'll feed it to anyone
餵食给任何 [04:51.71]crying for sympathy
渴求怜悯的人 [04:53.62]crocodiles cry for the love of the crowd
鳄鱼为众人之爱落泪 [04:57.12]and the three cheers from everyone
收获三声喝彩 [04:59.71]dropping through sky
穿过天空坠落 [05:01.97]through the glass of the roof
穿透玻璃屋顶 [05:04.02]through the roof of your mouth
穿透你的口腔上颚 [05:05.66]through the mouth of your eye
穿透你瞳孔的孔洞 [05:06.93]through the eye of the needle
穿过针眼 [05:09.49]it's easier for me to get closer to heaven
对我而言更易接近天堂 [05:15.06]than ever feel whole again
而非重获完整 [05:16.26] [05:16.64]i never said i would stay to the end
我从未承诺厮守至终 [05:20.18]i knew i would leave you with babies and everything
早知会留给你婴孩与一切 [05:23.12]screaming like this in the hole of sincerity
在真诚的深渊里如此嘶吼 [05:26.83]screaming me over and over and over
一遍又一遍地嘶吼着我的名字 [05:31.18]i leave you with photographs
我留给你那些照片 [05:33.25]pictures of trickery
充满诡计的影像 [05:35.07]stains on the carpet
地毯上的污渍 [05:37.84]and stains on the memory
记忆里的污痕 [05:40.50]songs about happiness murmured in dreams
梦中呢喃的幸福旋律 [05:42.72]when we both of us knew
当我们都心知肚明 [05:45.22]how the end always is
结局向来如此 [05:50.64]how the end always is...
结局向来如此... [06:50.28]how the end always is...
结局向来如此... [06:57.20]how the end always is...
结局向来如此... [07:04.91]how the end always is...
结局向来如此... [07:18.01]how the end always is...
结局向来如此... [07:23.48]how the end always is...
结局向来如此...