Sun King (Remastered)-The Beatlesmp3下载无损flac下载
Sun King (Remastered)-The Beatles在线试听免费歌词下载
太阳王驾到 [01:11.000]Here comes the sun king
太阳王驾到 [01:25.000]Everybody's laughing
大家都在笑着 [01:31.000]Everybody's happy
大家都很幸福 [01:37.000]Here comes the sun king
太阳王驾到 [01:49.000]Quando paramucho mi amore de felice carazon
Quando paramucho mi amore de felice carazon [02:02.000]Mundo paparazzi mi amore chicka ferdy parasol
Mundo paparazzi mi amore chicka ferdy parasol [02:14.998]Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Sun King (Remastered)-The Beatles热门评论
Sun King的曲名同Here Comes the Sun呼应,使唱片有了良好的统一感。此曲再次体现了John玩笑人生的个性,罗列了一大堆意思不明的西班牙语和意大利语。令人意外的是披头士的四人十分认真地演唱了这样一首搞怪曲目,给人以强烈的反差与黑色幽默感,而对歌曲难以忘怀。
对不起歌名居然联想到孙悟空😂
艾比路b面的组曲真是全程高能,lennon/mccartney,这组合的才华和契合度,前无古人后无来者
乔:太阳出来了嘟嘟嘟嘟 列侬:太阳王驾到…
这首不行,都去听Gnik Nus [大哭][大哭][大哭]
@云音乐小秘书 @xxx音乐 请解决歌曲播放之间的间隔,虽然短小,却极大影响了听整轨专辑时的体验,是否解决了这个问题,也是我们是否继续支持xx的依据。
不说没觉得,好像是有点那个意思,这更说明了beatles影响了无数乐队的风格。
3.是John想表达词汇本身就是胡言乱语的意思吗?为什么一定要拘泥于歌词,任何词汇都可以成为歌词,所以来吧我们尝试一下胡言乱语。或者他就是单纯的懒得要死,不论答案是什么,他的确乐在其中并为专辑贡献了2分钟。
2.最后4行John不断的重复着胡言乱语,把他们所有能想到的白痴外语都用上了:mi amore obrigado quando mundo包含意大利语,波兰语,西班牙语等。当然你也可以争辩这种做法非常前卫具有革命性,就像John Cage合成的寂静派音乐,用含有哲学色彩的方式陈述自然的艺术。
1.现在到了专辑的B面,从这首歌开始都是短小的未完成的片段。一首连着一首,疯狂的混在一起。事实上在工作时这部分就被称作“大杂烩”。Sun King只有7行,而且3行有歌词,另外4行都是胡言乱语。Sun King是法国的路易十四,John应该是读过Nancy Mitford写的关于他的传记,或者在哪听说过。
平克七十年代初特有Abbeyroad味儿[大哭] 包括月暗这专
好怕列侬突然来一句don't let me down[大哭]
约翰说这是他做梦梦到的歌曲, 暗指这是他受到启发后创作的歌曲。 但是到了1980年,他又评价这首歌只是又一件“垃圾” 而已。歌曲结尾的几句歌词被毫无规律地串联在一起的意大利语、 西班牙语和葡萄牙语词语组成的——“狗仔队” 、 “情迷” 、 “遮阳板” 、“爱” 。 歌曲最初的名称叫做“偏执狂”
披头士录制佩珀军士的时候,平克就在隔壁录音室
这首不仅是作为典型的迷幻摇滚曲风,还很大程度的影响了部分前卫摇滚(太空迷幻系的,代表乐队不说你们也清楚[奸笑][奸笑])
《太阳之王》的结尾之所以很棒,就是因为旋律比较舒缓涣散,但同时又期待着林戈的鼓声来开始《小气的芥末先生》,马上就生动有趣起来。
随机播放,这首下一首连到brain damage。相信我,这是两首属于同一张专辑的歌。中间停顿了一下的效果甚至更胜于整轨。
侬的词越来越极简,后面的侬语意味不明
喜欢说不知道什么鸟语的侬
再有人说贝斯没有存在感就拉出这首
我现在信了,披头士真的是把这世间所有美妙旋律都写尽了[憨笑]
边复习西语边听abbey road.. 听到西语一惊
这专哪首Bass不跟主音似的[大哭]
前奏可以唱dont let me down诶
remember love的谱子,你还是惦记你的洋子
当我爱菲利斯·卡拉松的时候 世界狗仔队我爱的chicka ferdy阳伞 非常感谢你能吃它旋转木马
我看你们俩就是在针对我小乔
沦陷了❤ 这就是天堂吧
有些旋律很像don't let me down
对对对,最近刚听了月之暗面,确实有点像
这首歌是由约翰·列侬主要创作的,是专辑中的一部分连续曲,紧接着前面的《You Never Give Me Your Money》,并过渡到后面的《Mean Mr. Mustard》。 这首歌的灵感来源于弗利特伍德·麦克乐队的《Albatross》,列侬和麦卡特尼都很喜欢这首歌的吉他效果。 这首歌有一个华丽的多声部和声,由列侬、麦卡特尼和哈里森共同演唱。歌曲的结尾部分是一段由三种语言混合而成的无意义歌词,包括英语、西班牙语和意大利语。列侬说这些歌词是他们开玩笑时随意编出来的,其中还包含了一些利物浦方言。 这首歌是列侬对披头士乐队的回忆和告别,以及他对音乐和生活的享受和放松。 这首歌也展示了披头士乐队在创作上的多样性和创新性。
但是我更喜欢这张专辑A面的说——好像,,,更有早期披头士的味道?