Meds (feat. Alison Mosshart) [Single Version]-Placebomp3下载无损flac下载
Meds (feat. Alison Mosshart) [Single Version]-Placebo在线试听免费歌词下载
[00:01.02]能把pop推嚮無底的深淵的力量
[00:01.43]
[00:01.94]rock'n'roll
[00:02.45]
[00:14.52]I was alone, Falling free,
我独自坠落 [00:17.26]Trying my best not to forget
竭力不遗忘 [00:20.23]What happened to us,
我们的过往 [00:21.80]What happened to me,
我的创伤 [00:23.57]What happened as I let it slip.
任其消逝的时光 [00:26.27] [00:26.70]I was confused by the powers that be,
当权者令我迷茫 [00:29.58]Forgetting names and faces.
姓名面容皆淡忘 [00:32.66]Passersby were looking at me
路人投来目光 [00:35.70]As if they could erase it
似要抹去这沧桑 [00:38.71] [00:39.76]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [00:45.74]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [00:51.25] [00:51.66]I was alone,
我独自伫立 [00:52.73]Staring over the ledge,
悬崖边凝望 [00:54.24]Trying my best not to forget
竭力铭记着 [00:57.22]All manner of joy
所有欢畅 [00:58.90]All manner of glee
所有欣喜若狂 [01:00.38]And our one heroic pledge
与英雄般的誓言 [01:03.30] [01:03.72]How it mattered to us,
对我们的意义 [01:05.07]How it mattered to me,
对我的意义 [01:06.65]And the consequences
以及后果 [01:09.62] [01:10.03]I was confused,
鸟语花香 [01:11.27]By the birds and the bees
令我彷徨 [01:12.88]Forgetting if I meant it
记不清是否真心所向 [01:15.60] [01:16.68]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [01:22.98]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [01:28.56]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [01:35.11]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [01:40.87] [01:42.37]And the sex and the drugs and the complications
性与药物与纠葛 [01:47.29]And the sex and the drugs and the complications
性与药物与纠葛 [01:53.29]And the sex and the drugs and the complications
性与药物与纠葛 [01:59.54]And the sex and the drugs and the complications
性与药物与纠葛 [02:05.49] [02:06.71]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:12.80]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:18.95]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:25.13]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:31.02]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:37.51]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:43.06] [02:43.15]I was alone,
我独自坠落 [02:44.45]Falling free,
无所依傍 [02:46.15]Trying my best not to forget
竭力不遗忘 [02:50.04]
我独自坠落 [00:17.26]Trying my best not to forget
竭力不遗忘 [00:20.23]What happened to us,
我们的过往 [00:21.80]What happened to me,
我的创伤 [00:23.57]What happened as I let it slip.
任其消逝的时光 [00:26.27] [00:26.70]I was confused by the powers that be,
当权者令我迷茫 [00:29.58]Forgetting names and faces.
姓名面容皆淡忘 [00:32.66]Passersby were looking at me
路人投来目光 [00:35.70]As if they could erase it
似要抹去这沧桑 [00:38.71] [00:39.76]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [00:45.74]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [00:51.25] [00:51.66]I was alone,
我独自伫立 [00:52.73]Staring over the ledge,
悬崖边凝望 [00:54.24]Trying my best not to forget
竭力铭记着 [00:57.22]All manner of joy
所有欢畅 [00:58.90]All manner of glee
所有欣喜若狂 [01:00.38]And our one heroic pledge
与英雄般的誓言 [01:03.30] [01:03.72]How it mattered to us,
对我们的意义 [01:05.07]How it mattered to me,
对我的意义 [01:06.65]And the consequences
以及后果 [01:09.62] [01:10.03]I was confused,
鸟语花香 [01:11.27]By the birds and the bees
令我彷徨 [01:12.88]Forgetting if I meant it
记不清是否真心所向 [01:15.60] [01:16.68]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [01:22.98]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [01:28.56]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [01:35.11]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [01:40.87] [01:42.37]And the sex and the drugs and the complications
性与药物与纠葛 [01:47.29]And the sex and the drugs and the complications
性与药物与纠葛 [01:53.29]And the sex and the drugs and the complications
性与药物与纠葛 [01:59.54]And the sex and the drugs and the complications
性与药物与纠葛 [02:05.49] [02:06.71]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:12.80]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:18.95]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:25.13]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:31.02]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:37.51]Baby did you forget to take your meds?
亲爱的你忘了吃药吗 [02:43.06] [02:43.15]I was alone,
我独自坠落 [02:44.45]Falling free,
无所依傍 [02:46.15]Trying my best not to forget
竭力不遗忘 [02:50.04]