第九交响曲D小调唱: 第四乐章-Ludwig van Beethovenmp3下载无损flac下载
第九交响曲D小调唱: 第四乐章-Ludwig van Beethoven在线试听免费歌词下载
啊!朋友!何必老调重弹呢? [07:18.674]Sondern lasst uns angenehmere
还是让我们的歌声 [07:27.651]Anstimmen, und freudenvollere!
汇合成欢乐的合唱吧! [07:50.038]Freude!
欢乐! [07:53.016]Freude!
欢乐!(合唱) [07:54.793]Freude schouml ner Goumltterfunken!
欢乐女神圣洁美丽! [07:57.274]Tochter aus Elysium,
灿烂光芒照大地! [08:00.439]Wir betreten feuertrunken,
我们心中充满热情 [08:03.362]Himmlische, dein Heiligtum!
来到你的圣殿里! [08:06.558]Deine Zauber binden wieder,
你的力量能使人们 [08:09.648]Was die Mode streng geteilt
消除一切分歧! [08:12.473]Alle Menschen werden Brüder
在你光辉照耀下面, [08:15.861]Wo dein sanfter Flügel weilt.
人类团结成兄弟。 [08:19.149]
大合唱: [08:19.430]Deine Zauber binden wieder,
你的力量能使人们 [08:22.387]Was die Mode streng geteilt
消除一切分歧! [08:25.223]Alle Menschen werden Brüder,
在你光辉照耀下面, [08:29.055]Wo dein sanfter Flügel weilt.
人类团结成兄弟。 [08:36.230]
男女高音四重唱: [08:39.350]Wem der grosse Wurf gelungen,
谁能作个忠实朋友, [08:42.379]Eines Freundes Freund zu sein,
献出高贵友谊, [08:45.532]Wer ein holdes Weib errungen,
谁能得到幸福快乐, [08:48.839]Mische seinen Jubel ein!
就和大家来欢聚。 [08:52.379]Ja, wer auch nur eines Seele
啊!真心诚意相亲相爱 [08:55.495]Sein nennt auf dem Erdenrund!
才能找到知己! [08:58.575]Und wer's nie gekonnt, der stehle
假如没有这种心意 [09:02.403]Weinend sich aus diesem Bund!
只好让他去哭泣。 [09:05.597]
大合唱: [09:06.394]Ja! wer auch nur eines Seele
啊!真心诚意相亲相爱 [09:09.357]Sein nennt auf dem Erdenrund!
才能找到知己! [09:12.446]Und wer's nie gekonnt, der stehle
假如没有这种心意 [09:16.330]Weinend sich aus diesem Bund!
只好让他去哭泣。 [09:23.257]
男女高音四重唱: [09:26.433]Freude trinken alle Wesen
在这美丽大地上 [09:30.056]An den Brüsten der Natur;
普世众生共欢乐; [09:33.489]Alle Guten, alle Bouml sen
一切人不论善恶 [09:36.814]Folgen ihrer Rosenspur,
都蒙自然赐恩泽。 [09:40.067]Küsse gab sie uns und Reben,
它给我们爱情美酒, [09:43.337]Einen Freund, geprüft im Tod;
同生共死好朋友; [09:46.761]Wollust ward dem Wurm gegeben,
它让众生共享欢乐 [09:50.605]Und der Cherub steht vor Gott.
天使也高声同唱歌。 [09:54.712]
大合唱: [09:54.738]Küsse gab sie uns und Reben,
它给我们爱情美酒, [09:57.835]Einen Freund, geprüft im Tod;
同生共死好朋友; [10:01.054]Wollust ward dem Wurm gegeben,
它让众生共享欢乐 [10:04.592]Und der Cherub steht vor Gott.
天使也高声同唱歌, [10:08.883]Und der Cherub steht vor Gott.
天使也高声同唱歌! [10:16.830]steht vor Gott!
高声同唱歌! [10:25.979]Vor Gott!
歌唱! [10:38.274](低音管、短笛、三角铁、镲齐奏) [11:25.162]次男高音独唱: [11:26.731]Froh, wie seine Sonnen fliegen
欢乐,像是恒星飞奔, [11:31.496]Durch des Himmels prauml cht'gen Plan,
在那瑰丽的太空。 [11:35.217]Laufet, Brüder, eure Bahn,
朋友,勇敢的前进, [11:38.855]Freudig, wie ein Held zum Siegen.
欢乐,好象英雄在战场上胜利。 [12:25.708](交响乐团合奏) [14:09.826]大合唱: [14:10.671]Seid umschlungen, Millionen!
亿万人民,互相拥抱吧! [14:14.693]Diesen Kuss der ganzen Welt!
把这一吻送给全世界! [14:18.786]Brüder! überm Sternenzelt
朋友们,在那天空上, [14:22.764]Muss ein lieber Vater wohnen.
仁爱的上帝看顾我们。 [14:26.740]Ihr stürzt nieder, Millionen?
亿万人民与他同在,不是吗? [14:30.642]Ahnest du den Schoumlpfer, Welt?
啊!您可曾感知他的存在? [14:34.160]Such ihm überm sternenzelt!
啊,越过星空寻找他, [14:38.800]Uml ber Sternen muss er wohnen.
上帝就在那宽广的苍穹上! [14:42.545]Ihr stürzt nieder, Millionen?
亿万人民与他同在,不是吗? [14:46.918]Ahnest du den Schoumlpfer, Welt?
啊!您可曾感知他的存在? [14:49.893]Such ihm überm sternenzelt!
啊,越过星空寻找他, [14:54.652]Uml ber Sternen muss er wohnen.
上帝就在那宽广的苍穹上! [14:59.134](变调,声部逐渐提高,转为大合唱) [15:05.947]Seid umschlungen, Millionen!
亿万人民,互相拥抱吧! [15:16.741]Diesen Kuss der ganzen Welt!
把这一吻留给全世界! [15:28.578]Brüder! überm Sternenzelt
朋友们,在那天空上, [15:40.036]Muss ein lieber Vater wohnen.
仁爱的上帝看顾我们。 [15:51.716]Ihr stürzt nieder, Millionen?
亿万人民与他同在,不是吗? [16:12.673]Ahnest du den Schoumlpfer, Welt?
啊!您可曾感知他的存在? [16:30.114]Such ihm überm sternenzelt!
啊,越过星空寻找他, [16:36.872]Uml ber Sternen muss er wohnen.
上帝就在那宽广的苍穹上! [16:48.166]合唱: [17:09.720]Ahnest du den Schoumlpfer, Welt?
啊!您可曾感知他的存在? [17:22.182]Such ihm überm sternenzelt!
啊,越过星空寻找他, [17:37.697]Uml ber Sternen muss er wohnen.
上帝就在那宽广的苍穹上! [18:06.531]四高音部与合唱团:(变调) [18:27.676]Freude schouml ner Goumltterfunken!
欢乐女神圣洁美丽! [18:30.415]Tochter aus Elysium,
灿烂光芒照大地! [18:32.640]Wir betreten feuertrunken,
我们心中充满热情, [18:35.010]Himmlische, dein Heiligtum!
来到你的圣殿里! [18:37.051]Deine Zauber binden wieder,
你的力量能使人们, [18:39.654]Was die Mode streng geteilt
消除一切分歧! [18:41.987]Alle Menschen werden Brüder,
在你光辉照耀下面, [18:44.552]Wo dein sanfter Flügel weilt.
人类团结成兄弟。 [18:47.828](交响乐团合奏,直至全曲终。)
第九交响曲D小调唱: 第四乐章-Ludwig van Beethoven热门评论
当最后一个音符停在了空中时,真个音乐厅爆发出雷鸣般的掌声,可是贝多芬因为耳聋已经听不到了,当女高音牵着贝多芬的手转过身来,贝多芬看到这个情景,激动得昏了过去。当时的热烈场面简直如同暴动,观众给予了五次掌声,以至于警察不得不出来干涉,因为当时即使是对国王也只能有三次鼓掌。
欢乐颂那一段,百毒百科说是垂死挣扎中的人发现了希望。但我在看了名人传后,觉着这哪是希望啊,分明是一个人绝望到了极点的癫狂……
有没有高中生看了音乐课本来的?
电视剧起啥名字不行非得起这个……
《名人传》真是个好东西。心疼贝多芬的一生。他曾说过“谁也无法战胜我,我要死死握住命运的咽喉。”他做到了。谢谢您,贝多芬。致敬。
听了它,突然有些反感这些电视剧瞎起些不相干的名字来蹭知名度,相比之下格局太小
人类史上唯一一次大判大断。 ——木心评第九合唱交响曲
真的你很难想象 一个如此痛苦的身躯竟然能够在内心焕发出这样的欢愉 建议大家一定去剧院听一次 会颤抖到流泪
Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Brüder, überm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wohnen. Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium, Freude, schöner Götterfunken, Götterfunken.
巨人用巨著终于战胜了群众的庸俗。三年以后,贝多芬去世。
O Freunde, nicht diese Töne! Sondern laßt uns angenehmere anstimmen und freudenvollere. Freude! Freude! Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligthum! Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt
Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, Und der Cherubsteht vor Gott. Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt’gen Plan, Laufet, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Brüder, überm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wohnen. Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such’ ihn überm Sternenzelt! Über Sternen muß er wohnen.
Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt. Wem der große Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein; Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer’s nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund! Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur.
皇帝那么多,乐圣只有一个
我也想说音乐,但是我在搜索《欢乐颂》的时候跳出来一大堆电视剧的条目的时候就非常绝望。
死神:感动了我,我就饶了你。 贝多芬:对不起,我只弹给人听。
hhhh,贝多芬身前便是维也纳最受尊敬的音乐家,两百年后成为无数人心中的乐圣,他的音乐作品浸润着一代又一代的人或孤寂或抑郁的灵魂,欢乐颂这样的电视剧,我可以和你打一个赌:二十年后就会无影无踪
发现希望后的癫狂,说明他绝望到一定程度了
《欢乐颂》原本指的是在1785年,德国诗人席勒(1759~1805)创作的长篇诗歌。音乐家贝多芬(1770~1827)22岁看到这篇诗时,就想用交响乐配合合唱,为此诗歌全篇谱曲,最后是在他53岁的1823年成曲,且只选择了诗的一部分。所以提到《欢乐颂》请不要忘了另一个作者——席勒。
贝多芬从未绝望,绝望的是命运
新世纪福音战士,用到这首作为配乐,让我觉得名字中的福音二字就是这首绝望的欢乐颂。
贝多芬生处的年代没有留声机,你猜猜这首曲子是谁演奏的??这张专辑是谁整理收集的??跟你需要花钱买世界名著一个道理
贝多芬的曲子还要钱?版权在谁手里?
你错了,有个电视剧真的叫《欢乐颂》
寝室听音乐,四个室友绝地求生又是外放又是喊麦的都两个小时过去了我她妈掐死他们的心都有了
喜欢谈论痛苦的往往是不识愁滋味的少年,而饱尝人间苦难的老年贝多芬却唱起了欢乐颂。
人家在说去年国产剧有个起名欢乐颂的
贝多芬牛逼谁不知道啊,所以蹭了这个所谓的知名度,这个破电视剧又能怎么样呢,20年之后谁care这个叫做《欢乐颂》的剧在不在呀,还打什么赌。不就个名儿嘛,谁家小孩儿取个名叫宋欢乐,你也说人家蹭贝爷知名度吗哈哈哈哈
肺炎期间去超市的路上听这个,有种为了家人的温饱光荣赴死的感觉
一个穷困潦倒,残废而孤独,生而痛苦,世界从未给予过他欢乐的人,创造出了欢乐颂和很多伟大的作品奉献给了全世界,用自己的苦难锻造了快乐。 ――罗曼·罗兰《名人传》
15号有幸在星海音乐厅听到,很震撼,演出结束那一刻掌声持续8、9分钟没停过,指挥五次返场致谢[强]
。。。啊我是看了《发条橙》来的[晕]
贝多芬会失落,绝不可能绝望
然而何不设想癫狂亦是一种希望,虽然可能不是真实的
hhhhh,蹭知名度都来了,你以为看了《欢乐颂》的人会想起贝多芬吗
《欢乐颂》是《第九交响曲》的一部分,你错了。[叉][叉][叉]
我愿证明,凡是行为善良与高尚的人,定能因之担当患难。 ——贝多芬
每次搜欢乐颂跳的都是那个电视剧。。搞得我还得加贝多芬三个字
搜过欢乐颂关键词的表示同意,都不是我想看的
如果看到纯音乐,请欣赏六个字,请记住那里面含有我的一积分[大哭][大哭]
来自傅雷翻译的 名人传
呵呵,这儿居然还能看到你这样的可笑发言,本以为这种话都是对外装X用的云听众才会说的。你看来是一点都不懂音乐,也根本不懂古典乐。你只如当年那些附庸风雅的贵族一样,花里胡哨,败絮其中,可笑。
一千个读者眼中有一千个哈姆雷特。你又怎么知道别人有没有“真正”听懂呢?你又怎么知道贝多芬真正想表达的是什么呢?
贝多芬第九交响曲共四个乐章,只有第四乐章有人声声部,现在《欢乐颂》一般指的也不是所有人声部分,而是大家耳熟能详的那段旋律。然而这段几乎所有乐器初学者都会练到的超简单选律,既是席勒诗歌的精华,也是贝多芬谱曲的巅峰。另外,大家耳熟能详的还有贝九第二乐章,是xp系统的默认试音
被包围,数百万 来自这个全世界的吻 兄弟们,在星空帐篷上 一个亲爱的父亲一一定活着 被包围,数百万 这个来自全世界的吻 欢乐,众神美丽的火花 爱丽舍宫的女儿 欢乐,美丽的神火花,神火花