VII-小缘mp3下载无损flac下载
VII-小缘在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 江幡育子
[00:01.00] 作曲 : 志方あきこ
[00:30.46]薄闇(うすやみ)に光(ひか)る邪(よこ)な明(あ)けの星(ほし)
妖异的亮星于幽暗中发光 [00:40.25]黒髪(くろかみ)の乙女(おとめ) 笑(わら)う不遜(ふそん)に
黑发的少女 不骜地笑著 [00:48.47]ねじれた想(おも)い抱(だ)いて
怀抱着歪曲的想法 [00:53.48]無(な)いものねだりの声(こえ)
用赖求没有东西的娇声 [00:58.44]涙(なみだ)は誘(さそ)う 「こちらにおいで…」
泪水引诱着「过来这里…」 [01:08.28]Chi sei?(あなたはだぁれ?)
你是谁? [01:09.44]あ 怒(いか)りのマグマは とめどもなくあふれ
盛怒如岩浆般 毫不止歇地汹涌而出 [01:19.35]あ 罵声(ばせい)は孤独(こどく)な 胸(むね)の奥(おく)を隠(かく)す
把责骂声藏在 孤寂的内心深处 [01:29.18]さあ もうお休(やす)み 何(なに)もしなくていいから
来吧 该睡罗 什麼都不做也没关系 [01:39.02]そう 怠惰(たいだ)の眠(ねむ)りの底(そこ)(Dormi in una barafino)
没错 沉进懒倦的深眠中 [01:45.18]深(ふか)く深(ふか)く 沈(しず)めてあげるから(alla morte!(棺の中で果てるまで眠りなさい))
深深地 因为我会让你陷入 [01:50.73]Chi sono?(わたしはだぁれ?)
我是谁? [01:52.98] [02:08.64]欲(ほ)しいものは何(なに)?
想要的东西是什麼呢? [02:10.78]金(きん)の鍵(かぎ) 銀(ぎん)の月(つき)
黄金的钥匙 白银的月亮 [02:15.95]手(て)に入(い)れるだけ 手段(しゅだん)は選(えら)ばない
只要能够得到 不管用什麼手段 [02:22.15]冷(さ)めないうちに さあ
趁还没变冷之前 来吧 [02:25.68]いただきましょう すぐに
我要享用罗 现在马上 [02:29.49]お前(まえ)は私(わたし) 私(わたし)の一部(いちぶ)となる
你要变成我的 我的一部分 [02:38.37]あ 待(ま)ってる 全(すべ)てを兼(か)ね備(そな)えた王子(おうじ)
等一下 具备一切完美的王子 [02:45.75]あ 翼(つばさ)は手折(たお)られ 妄想(もうそう)の鳥籠(とりかご)
羽翼被手拗断 妄想的鸟笼 [02:53.05]さあ 恐(おそ)れなさい 己(おのれ)の心(こころ)の 闇(やみ)
来吧 害怕吧 你心中的 黑暗 [03:00.38]そう 何処(どこ)へも逃(に)げられない
没错 哪里都逃不了 [03:04.98]怖(こわ)い怖(こわ)い 終(お)わりのなき遊戯(ゆうぎ)よ
好恐怖好可怕 没有终点的游戏啊 [03:08.14] [03:08.98]踊(おど)りましょう 今夜(こんや)はひとり
来跳舞吧 今晚是一个人 [03:12.62]音楽(おんがく)は歪(ひず)む 鏡(かがみ)の部屋(へや)で(Brindiamo alla tua risolutezza)
失真歪斜的音律 在镜之屋 [03:19.02]踊(おど)れ 嘆(なげ)きのねじ 巻(ま)いて(Agitati,agitati!Ormai il dado è tratto)
跳吧 将悲叹的发条 栓紧 [03:23.25](そなたの覚悟に乾杯しよう あがけあがけ!賽はすでに投げられたのだから)
为汝的觉悟干杯Agitati,agitati!因为筛子早已经投掷出去了 [03:23.40]煉獄(れんごく)の七姉妹(ななしまい)
炼狱的七姐妹 [03:29.79] [03:30.65]魔女(まじょ)は問(と)う 天翔(あまが)け その罪(つみ)を狙(ねら)う
魔女探问著 翱翔天际狙伺罪恶 [03:37.99]さあ 次(つぎ)はどの星(ほし)を射落(いお)とす?
那么 接下来要击落哪颗星呢 [03:45.28]心(こころ)の深淵(しんえん) 覗(のぞ)けば 闇(やみ)に染(そ)まる
若窥伺 内心深渊的话已被黑暗浸染 [03:52.68]現実(げんじつ) 受(う)け止(と)める 覚悟(かくご)はあるというのか?
认清接受现实 你有如此的觉悟吗? [03:59.24]さあ 遊(あそ)びましょう 微笑(ほほえ)んで 命(いのち)賭(か)けて(Continuiamo quindi il gioco)
来吧 来游玩吧 微笑地 将性命孤注一掷 [04:06.54]そう 何処(どこ)へも逃(に)げられない(Mostrami di più il tuo viso spaventato dal tormento)
没错 哪里都逃不了 [04:11.12]怖(こわ)い怖(こわ)い 終(お)わりのなき遊戯(ゆうぎ)よ(Agitati,agitati!)
好恐怖好可怕 没有终点的游戏啊 [04:14.74]密(ひそ)かに 蔑(さげす)む その目(め)に 悦(えつ)覚(おぼ)え(Mostrami di più il tuo viso spaventato dal dolore)
偷偷地 嘲弄 愉悦地记住 那双眼眸 [04:21.21]さあ 永遠(えいえん)?つかの間(ま)?夢(ゆめ)うつつ 彷徨(さまよ)え(Ormai il dado è tratto)
是的 永远? 转瞬间? 迷失在 梦与现实间吧 [04:31.00](それではゲーむを続けよう
那么 就继续游戏吧 [04:31.01]苦しみにおびえる顔をもっと見せておくれ
再多让我看一些惧怕痛苦的脸 [04:31.02]あがけあがけ!
Agitati,agitati! [04:31.03]痛みにゆがむ顔をもっと見せておくれ
再多让我看一些因为痛苦而动摇的脸 [04:31.04]賽はすでに投げられたのだから)
因为筛子早已经投掷出去了
妖异的亮星于幽暗中发光 [00:40.25]黒髪(くろかみ)の乙女(おとめ) 笑(わら)う不遜(ふそん)に
黑发的少女 不骜地笑著 [00:48.47]ねじれた想(おも)い抱(だ)いて
怀抱着歪曲的想法 [00:53.48]無(な)いものねだりの声(こえ)
用赖求没有东西的娇声 [00:58.44]涙(なみだ)は誘(さそ)う 「こちらにおいで…」
泪水引诱着「过来这里…」 [01:08.28]Chi sei?(あなたはだぁれ?)
你是谁? [01:09.44]あ 怒(いか)りのマグマは とめどもなくあふれ
盛怒如岩浆般 毫不止歇地汹涌而出 [01:19.35]あ 罵声(ばせい)は孤独(こどく)な 胸(むね)の奥(おく)を隠(かく)す
把责骂声藏在 孤寂的内心深处 [01:29.18]さあ もうお休(やす)み 何(なに)もしなくていいから
来吧 该睡罗 什麼都不做也没关系 [01:39.02]そう 怠惰(たいだ)の眠(ねむ)りの底(そこ)(Dormi in una barafino)
没错 沉进懒倦的深眠中 [01:45.18]深(ふか)く深(ふか)く 沈(しず)めてあげるから(alla morte!(棺の中で果てるまで眠りなさい))
深深地 因为我会让你陷入 [01:50.73]Chi sono?(わたしはだぁれ?)
我是谁? [01:52.98] [02:08.64]欲(ほ)しいものは何(なに)?
想要的东西是什麼呢? [02:10.78]金(きん)の鍵(かぎ) 銀(ぎん)の月(つき)
黄金的钥匙 白银的月亮 [02:15.95]手(て)に入(い)れるだけ 手段(しゅだん)は選(えら)ばない
只要能够得到 不管用什麼手段 [02:22.15]冷(さ)めないうちに さあ
趁还没变冷之前 来吧 [02:25.68]いただきましょう すぐに
我要享用罗 现在马上 [02:29.49]お前(まえ)は私(わたし) 私(わたし)の一部(いちぶ)となる
你要变成我的 我的一部分 [02:38.37]あ 待(ま)ってる 全(すべ)てを兼(か)ね備(そな)えた王子(おうじ)
等一下 具备一切完美的王子 [02:45.75]あ 翼(つばさ)は手折(たお)られ 妄想(もうそう)の鳥籠(とりかご)
羽翼被手拗断 妄想的鸟笼 [02:53.05]さあ 恐(おそ)れなさい 己(おのれ)の心(こころ)の 闇(やみ)
来吧 害怕吧 你心中的 黑暗 [03:00.38]そう 何処(どこ)へも逃(に)げられない
没错 哪里都逃不了 [03:04.98]怖(こわ)い怖(こわ)い 終(お)わりのなき遊戯(ゆうぎ)よ
好恐怖好可怕 没有终点的游戏啊 [03:08.14] [03:08.98]踊(おど)りましょう 今夜(こんや)はひとり
来跳舞吧 今晚是一个人 [03:12.62]音楽(おんがく)は歪(ひず)む 鏡(かがみ)の部屋(へや)で(Brindiamo alla tua risolutezza)
失真歪斜的音律 在镜之屋 [03:19.02]踊(おど)れ 嘆(なげ)きのねじ 巻(ま)いて(Agitati,agitati!Ormai il dado è tratto)
跳吧 将悲叹的发条 栓紧 [03:23.25](そなたの覚悟に乾杯しよう あがけあがけ!賽はすでに投げられたのだから)
为汝的觉悟干杯Agitati,agitati!因为筛子早已经投掷出去了 [03:23.40]煉獄(れんごく)の七姉妹(ななしまい)
炼狱的七姐妹 [03:29.79] [03:30.65]魔女(まじょ)は問(と)う 天翔(あまが)け その罪(つみ)を狙(ねら)う
魔女探问著 翱翔天际狙伺罪恶 [03:37.99]さあ 次(つぎ)はどの星(ほし)を射落(いお)とす?
那么 接下来要击落哪颗星呢 [03:45.28]心(こころ)の深淵(しんえん) 覗(のぞ)けば 闇(やみ)に染(そ)まる
若窥伺 内心深渊的话已被黑暗浸染 [03:52.68]現実(げんじつ) 受(う)け止(と)める 覚悟(かくご)はあるというのか?
认清接受现实 你有如此的觉悟吗? [03:59.24]さあ 遊(あそ)びましょう 微笑(ほほえ)んで 命(いのち)賭(か)けて(Continuiamo quindi il gioco)
来吧 来游玩吧 微笑地 将性命孤注一掷 [04:06.54]そう 何処(どこ)へも逃(に)げられない(Mostrami di più il tuo viso spaventato dal tormento)
没错 哪里都逃不了 [04:11.12]怖(こわ)い怖(こわ)い 終(お)わりのなき遊戯(ゆうぎ)よ(Agitati,agitati!)
好恐怖好可怕 没有终点的游戏啊 [04:14.74]密(ひそ)かに 蔑(さげす)む その目(め)に 悦(えつ)覚(おぼ)え(Mostrami di più il tuo viso spaventato dal dolore)
偷偷地 嘲弄 愉悦地记住 那双眼眸 [04:21.21]さあ 永遠(えいえん)?つかの間(ま)?夢(ゆめ)うつつ 彷徨(さまよ)え(Ormai il dado è tratto)
是的 永远? 转瞬间? 迷失在 梦与现实间吧 [04:31.00](それではゲーむを続けよう
那么 就继续游戏吧 [04:31.01]苦しみにおびえる顔をもっと見せておくれ
再多让我看一些惧怕痛苦的脸 [04:31.02]あがけあがけ!
Agitati,agitati! [04:31.03]痛みにゆがむ顔をもっと見せておくれ
再多让我看一些因为痛苦而动摇的脸 [04:31.04]賽はすでに投げられたのだから)
因为筛子早已经投掷出去了
VII-小缘热门评论
还记得第一次上幼儿缘的时候,爸妈把我放下就跑,我马上就哭了,因为幼儿缘对我来说有点陌生,没有一个大人阻止我上幼儿缘,老师还极力挽留,温柔地对我说,马上我就会熟悉上幼儿缘的,和同学们一起上幼儿缘是一件很愉快的事情。我觉得老师在理,从那之后独自一人来上幼儿缘,因为我要独享这份幸福。
排队了 !排队了! 别挤 一个个的来[奸笑]
??确定是一首恐怖歌的评论区
十年之约,第一次线下唱这首,血赚。