白梦之茧~Ricordando il passato~-小缘mp3下载无损flac下载
白梦之茧~Ricordando il passato~-小缘在线试听免费歌词下载
[00:00.30]
[00:01.38]Oh anima effimera
啊 虚幻的灵魂啊 [00:07.52]Che ti celi nel profondo dell'inganno
妳将自己隐藏了在谎言的深处中 [00:16.90]Chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto
在这片荒芜的森林里,妳还在等待着什么呢? [00:30.33]Privato di un'ala
失去了半翅的鸟儿啊 [00:32.68] [00:33.39]L'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio
静静的阖上了它的眼睛 [00:42.82]La sofferenza e svanita lontano
痛楚渐渐地远去消散 [00:48.38] [00:49.11]Ora l'uccellino non piange piu
鸟儿也终于不再哭泣了 [00:55.42]Una morbida nebbia d'argento
轻柔,银白的薄雾啊 [01:01.51]Una morbida nebbia d'argento
轻柔,银白的薄雾啊 [01:07.92]Avvolge teneramente ogni cosa
温柔地包覆起了一切一切 [01:16.53]Riposa riposa in pace
安眠吧,安眠于平静之中 [01:21.36]Nel racconto che ho scritto puoi volare in liberta
在我所描绘的故事里,妳将会自由地飞翔 [01:28.72]Ecco il mio ultimo incantesimo
让我施下最后的魔法 [01:37.06]Affinche la tua luce non conosca ombra
如此妳的光芒将无需再知晓黑暗 [01:46.96] [01:48.09]Che lo splendido (splendido) sogno dorato (dorato) non venga infangato
愿美妙的 (美妙的) 黄金之梦呀 (梦呀) 不需受到玷污 [02:00.36]Dalla tristezza apportata dalla verita
即使是面对真实所带来的悲哀 [02:12.72] [02:18.70]La foresta della colpa
罪恶的森林啊 [02:20.87] [02:21.65]Che consumava l'uccellino
谁吞噬了那只小鸟 [02:23.94] [02:24.72]Si e disseccata in silenzio
也缓缓地在静默中凋谢了 [02:30.99]Petali caduti al vento avvolgono
风中飞舞散落的花瓣 [02:36.33] [02:37.07]Con dolcezza le guance pallide
优雅地包覆了苍白的脸颊 [02:43.36]Quel giorno quanti misteri
在那一天,究竟需要解开多少个谜题 [02:48.90] [02:49.41]Avrei dovuto risolvere per poterti portare via
我才能拯救的了妳呢? [03:04.68] [03:33.62]Riposa riposa in pace
安眠吧,安眠于平静之中 [03:40.31]Nell'illusione che hai creato
在妳所创造的幻想里 [03:49.38]Ho conosciuto l'amore
我终于学会了爱 [03:58.13]Non smettero di pronunciare il tuo nome
为了能为妳的期盼带来生命 [04:07.85]Per continuare a dare vita ai tuoi desideri
我将永不停歇地呼喊妳的名字 [04:17.07]Che niente e nessuno ti trascini
再没有任何事、任何人 [04:23.25]Nelle tenebre dell'oblio
还能够将妳拉进遗忘的黑暗中 [04:30.05] [04:39.28]Riposa riposa in pace
安眠吧,安眠于平静之中 [04:46.30]Dolce amore in pace
我的挚爱啊.....愿妳安息。
啊 虚幻的灵魂啊 [00:07.52]Che ti celi nel profondo dell'inganno
妳将自己隐藏了在谎言的深处中 [00:16.90]Chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto
在这片荒芜的森林里,妳还在等待着什么呢? [00:30.33]Privato di un'ala
失去了半翅的鸟儿啊 [00:32.68] [00:33.39]L'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio
静静的阖上了它的眼睛 [00:42.82]La sofferenza e svanita lontano
痛楚渐渐地远去消散 [00:48.38] [00:49.11]Ora l'uccellino non piange piu
鸟儿也终于不再哭泣了 [00:55.42]Una morbida nebbia d'argento
轻柔,银白的薄雾啊 [01:01.51]Una morbida nebbia d'argento
轻柔,银白的薄雾啊 [01:07.92]Avvolge teneramente ogni cosa
温柔地包覆起了一切一切 [01:16.53]Riposa riposa in pace
安眠吧,安眠于平静之中 [01:21.36]Nel racconto che ho scritto puoi volare in liberta
在我所描绘的故事里,妳将会自由地飞翔 [01:28.72]Ecco il mio ultimo incantesimo
让我施下最后的魔法 [01:37.06]Affinche la tua luce non conosca ombra
如此妳的光芒将无需再知晓黑暗 [01:46.96] [01:48.09]Che lo splendido (splendido) sogno dorato (dorato) non venga infangato
愿美妙的 (美妙的) 黄金之梦呀 (梦呀) 不需受到玷污 [02:00.36]Dalla tristezza apportata dalla verita
即使是面对真实所带来的悲哀 [02:12.72] [02:18.70]La foresta della colpa
罪恶的森林啊 [02:20.87] [02:21.65]Che consumava l'uccellino
谁吞噬了那只小鸟 [02:23.94] [02:24.72]Si e disseccata in silenzio
也缓缓地在静默中凋谢了 [02:30.99]Petali caduti al vento avvolgono
风中飞舞散落的花瓣 [02:36.33] [02:37.07]Con dolcezza le guance pallide
优雅地包覆了苍白的脸颊 [02:43.36]Quel giorno quanti misteri
在那一天,究竟需要解开多少个谜题 [02:48.90] [02:49.41]Avrei dovuto risolvere per poterti portare via
我才能拯救的了妳呢? [03:04.68] [03:33.62]Riposa riposa in pace
安眠吧,安眠于平静之中 [03:40.31]Nell'illusione che hai creato
在妳所创造的幻想里 [03:49.38]Ho conosciuto l'amore
我终于学会了爱 [03:58.13]Non smettero di pronunciare il tuo nome
为了能为妳的期盼带来生命 [04:07.85]Per continuare a dare vita ai tuoi desideri
我将永不停歇地呼喊妳的名字 [04:17.07]Che niente e nessuno ti trascini
再没有任何事、任何人 [04:23.25]Nelle tenebre dell'oblio
还能够将妳拉进遗忘的黑暗中 [04:30.05] [04:39.28]Riposa riposa in pace
安眠吧,安眠于平静之中 [04:46.30]Dolce amore in pace
我的挚爱啊.....愿妳安息。
白梦之茧~Ricordando il passato~-小缘热门评论
我曾经离中文越来越远,然后离英语越来越远,现在我已经要离正常的世界语言越来越远了?!日推,曾经xx认为我会八国语言,现在,xx终于认为我不是地球人了