非公開日誌-みきとPmp3下载无损flac下载
非公開日誌-みきとP在线试听免费歌词下载
[00:02.72]編曲:みきとP
翻译:kyroslee [00:05.65] [00:18.22]渓谷はさらに深淵となり
溪谷更甚变作深渊 [00:20.42]イルカたちの共鳴が響く
海豚们的共呜声响起 [00:23.49]鍛冶屋町 「Hill ballet」 抜け
穿过铁匠的村镇「Hill ballet」 [00:25.46]二番レンズのその先
在二号望远镜的前方 [00:27.37] [00:28.05]ぐるぐるぐるって回った お喋りコンパスも
滴溜溜地回转着的 健谈的指南针也是 [00:33.32]優柔不断な旅の 是非を決める有権者
在这优柔不断的旅途中 有权决定对错是非的人 [00:37.51] [00:38.06]“ドオシテ 運命ハ 頼リナク 廻ルノカ”
“为什么 不依靠 命运 来转动呢" [00:48.20]迷いの海を抜け クジラは空を飛んだ
穿越迷途的海 鲸鱼在飞跃在空中 [00:57.84] [00:58.81]I need you が 届かなくって
I need you 这说话 没传达给你 [01:03.83]今日だって 泣きべそかいてます
今日也 一副快要哭出来的样子 [01:09.67]この船の行く先を キミに合わせたら
在这艘船的目的地 能与你汇合的话 [01:18.13]進め
前进吧 [01:19.14] [01:28.80]この世界を憎んだウミガメも
憎厌这个世界的海龟也 [01:31.19]故郷の街 匂い 覚えてる
记得 故乡的街道的 气味 [01:34.09]港町 「Siemrea」自慢
港口城市「Siemrea」引以自豪的 [01:36.01]タートルエッグトースト
海龟鸡蛋吐司 [01:37.95] [01:39.01]どろどろどろって溶けてく 琥珀色キャンディーも
粘糊糊地逐渐溶化的 琥珀色的糖果也是 [01:44.20]優柔不断な旅を 提案するスペシャリスト
在这优柔不断的旅途中 给提议的专家 [01:48.35] [01:48.96]“ドオシテ 争イハ ガムミタク 膨ラムノ”
“为什么 斗争 就像口香糖一样 不断膨涨呢" [01:58.81]生命(いのち)の波に乗り カモメは声を枯らす
乘着生命的波浪 海鸥使得自己声音沙哑了 [02:08.77] [02:09.25]I love you を 届けたくって
I love you 这句话 想要告诉你 [02:14.56]今夜も アケボシに願います
今夜也 对着明亮的繁星许愿 [02:19.92]この船の現在地 ココに記したら
这艘船的所在地 在这里做上记号的话 [02:28.33]進め
前进吧 [02:30.38]“夢ヲ見ル時ハ 独リデ見チャダメ”
“看见梦境的时候 独自一人梦见可不行呀" [02:35.16]それがこの世界のルール
那是这个世界的规则 [02:40.52]カラフルに散らばる地図を
将布满七彩的地图 [02:45.60]白いパラソルに塗り写して
涂满在白色的太阳伞上 [02:49.38]風の向くまま カエルの船長
顺着风 青蛙船长 [02:54.69]舵を取るのさ
在掌着舵呀 [03:00.20]I love youを
I love you [03:02.91] [03:04.02]I need you が 届かなくって
I need you 这句话 没传达给你 [03:08.91]今日だって 泣きべそかいてます
今日也 一副快要哭出来的样子 [03:14.80]この船の限界も 滲んで見えないよ
这艘船的界限也 蒙眬不清看不见哦 [03:22.84] [03:24.07]I love you を 届けたくって
I love you 这句话 想要告诉你 [03:29.07]今夜も ページを捲(めく)ります
今夜也 翻往下一页 [03:34.64]この旅のキラメキを “瞳(ここ)”に記したら
将这旅途的光辉 记在“双眼(这里)"之中的话 [03:43.17]進め
前进吧 [03:46.44] [03:48.11]進め
前进吧
翻译:kyroslee [00:05.65] [00:18.22]渓谷はさらに深淵となり
溪谷更甚变作深渊 [00:20.42]イルカたちの共鳴が響く
海豚们的共呜声响起 [00:23.49]鍛冶屋町 「Hill ballet」 抜け
穿过铁匠的村镇「Hill ballet」 [00:25.46]二番レンズのその先
在二号望远镜的前方 [00:27.37] [00:28.05]ぐるぐるぐるって回った お喋りコンパスも
滴溜溜地回转着的 健谈的指南针也是 [00:33.32]優柔不断な旅の 是非を決める有権者
在这优柔不断的旅途中 有权决定对错是非的人 [00:37.51] [00:38.06]“ドオシテ 運命ハ 頼リナク 廻ルノカ”
“为什么 不依靠 命运 来转动呢" [00:48.20]迷いの海を抜け クジラは空を飛んだ
穿越迷途的海 鲸鱼在飞跃在空中 [00:57.84] [00:58.81]I need you が 届かなくって
I need you 这说话 没传达给你 [01:03.83]今日だって 泣きべそかいてます
今日也 一副快要哭出来的样子 [01:09.67]この船の行く先を キミに合わせたら
在这艘船的目的地 能与你汇合的话 [01:18.13]進め
前进吧 [01:19.14] [01:28.80]この世界を憎んだウミガメも
憎厌这个世界的海龟也 [01:31.19]故郷の街 匂い 覚えてる
记得 故乡的街道的 气味 [01:34.09]港町 「Siemrea」自慢
港口城市「Siemrea」引以自豪的 [01:36.01]タートルエッグトースト
海龟鸡蛋吐司 [01:37.95] [01:39.01]どろどろどろって溶けてく 琥珀色キャンディーも
粘糊糊地逐渐溶化的 琥珀色的糖果也是 [01:44.20]優柔不断な旅を 提案するスペシャリスト
在这优柔不断的旅途中 给提议的专家 [01:48.35] [01:48.96]“ドオシテ 争イハ ガムミタク 膨ラムノ”
“为什么 斗争 就像口香糖一样 不断膨涨呢" [01:58.81]生命(いのち)の波に乗り カモメは声を枯らす
乘着生命的波浪 海鸥使得自己声音沙哑了 [02:08.77] [02:09.25]I love you を 届けたくって
I love you 这句话 想要告诉你 [02:14.56]今夜も アケボシに願います
今夜也 对着明亮的繁星许愿 [02:19.92]この船の現在地 ココに記したら
这艘船的所在地 在这里做上记号的话 [02:28.33]進め
前进吧 [02:30.38]“夢ヲ見ル時ハ 独リデ見チャダメ”
“看见梦境的时候 独自一人梦见可不行呀" [02:35.16]それがこの世界のルール
那是这个世界的规则 [02:40.52]カラフルに散らばる地図を
将布满七彩的地图 [02:45.60]白いパラソルに塗り写して
涂满在白色的太阳伞上 [02:49.38]風の向くまま カエルの船長
顺着风 青蛙船长 [02:54.69]舵を取るのさ
在掌着舵呀 [03:00.20]I love youを
I love you [03:02.91] [03:04.02]I need you が 届かなくって
I need you 这句话 没传达给你 [03:08.91]今日だって 泣きべそかいてます
今日也 一副快要哭出来的样子 [03:14.80]この船の限界も 滲んで見えないよ
这艘船的界限也 蒙眬不清看不见哦 [03:22.84] [03:24.07]I love you を 届けたくって
I love you 这句话 想要告诉你 [03:29.07]今夜も ページを捲(めく)ります
今夜也 翻往下一页 [03:34.64]この旅のキラメキを “瞳(ここ)”に記したら
将这旅途的光辉 记在“双眼(这里)"之中的话 [03:43.17]進め
前进吧 [03:46.44] [03:48.11]進め
前进吧