Sam's Rhyme of the Troll-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Sam's Rhyme of the Troll-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:23.90]Troll sat alone on his seat of stone,
食人妖孤单的坐在石座上 [00:25.74]And munched and mumbled a bare old bone;
不停的啃着块老骨架 [00:28.07]For many a year he had gnawed it near,
他已经啃了好多年 [00:32.04]For meat was hard to come by.
因为实在很难找到新鲜肉 [00:34.68]Done by! Gum by!
吃到新鲜肉!尝到新鲜肉! [00:36.52]In a case in the hills he dwelt alone,
他孤单的住在山中的洞穴没事忙 [00:38.80]And meat was hard to come by.
因为很难找到新鲜肉 [00:44.55]Up came Tom with his big boots on.
汤姆穿着大靴子跑了来 [00:46.38]Said he to Troll: 'Pray, what is yon?
他对食人妖说:“老大,那是啥?” [00:48.55]For it looks like the shin o' my nuncle Tim,
看起来很像是我舅舅提姆的小腿骨 [00:52.90]As should be a-lyin' in graveyard.
应该收在那大坟场 [00:55.61]Caveyard! Paveyard!
灵骨塔!大坟场! [00:57.85]This many a year has Tim been gone,
提姆已经挂了这么久 [00:59.85]And I thought he were lyin' in graveyard.'
我还一直以为他还在墓穴躺 [01:08.32]'My lad,' said Troll, 'this bone I stole.
“小子,”食人妖说,“这骨头是偷来的 [01:12.72]But what be bones that lie in a hole?
因为,洞里的骨头有啥用? [01:17.07]Thy nuncle was dead as a lump o' lead,
你舅舅早就死透透 [01:24.41]Afore I found his shinbone.
我才会拿他的骨来用 [01:29.40]Tinbone! Thinbone!
骨来啃!骨来用! [01:36.17]He can spare a share for a poor old troll,
他全身骨头少根又不会痛 [01:41.18]For he don't need his shinbone.'
就让我这食人妖爽爽啃 [01:47.48]Said Tom: 'I don't see why the likes o' thee
汤姆说:“你这家伙实在怪 [01:50.21]Without axin' leave should go makin' free
没人同意硬抢去 [01:52.56]With the shank or the shin o' my father's kin;
管它是腿是屁股,他还是我爸的好兄弟 [01:56.76]So hand the old bone over!
快把老骨头交出去! [01:59.34]Rover! Trover!
赔给我!交出去! [02:01.54]Though dead he be, it belongs to he;
就算他挂了又怎样,照样还是他的大屁屁; [02:03.62]So hand the old bone over!'
快把老骨头交出去!” [02:40.94]'For a couple o' pins,' says Troll, and grins,
“只要花点小力气,”食人妖嘿嘿笑着走过去 [02:44.90]'I'll eat thee too, and gnaw thy shins.
“我就把你吃下去,大啃你的小屁屁。 [02:49.21]A bit o' fresh meal will go down sweet!
新鲜的甜肉吞下去,马上变得有力气! [02:56.02]I'll try my teeth on thee now.
现在就来尝尝看 [03:00.67]Hee now! See now!
闻闻看!舔舔看! [03:07.20]I'm tired o' gnawing old bones and skins;
闻闻看!舔舔看! [03:11.86]I've a mind to dine on thee now.'
现在就要把你做成新鲜的生肉片。” [03:18.59]But just as he thought his dinner was caught,
当他以为晚餐已到手 [03:21.13]He found his hands had hold of naught.
却发现什么也没抓到 [03:23.19]Before he could mind, Tom slipped behind
在食人妖动手前 [03:27.25]And gave him the boot to larn him.
汤姆老早躲过去准备给他一脚的狠教训 [03:29.94]Warn him! Darn him!
好教训!狠教训! [03:32.05]A bump o' the boot on the seat, Tom thought,
汤姆想一脚踢中他的大屁屁 [03:34.19]Would be the way to larn him.
这样才给他个狠教训 [03:40.00]But harder than stone is the flesh and bone
但食人妖的筋骨皮,硬的像是大石壁 [03:42.42]Of a troll that sits in the hills alone.
因为每天风雨打,让他成了山老大 [03:44.21]As well set your boot to the mountain's root,
好像一脚踢上大峭壁 [03:48.47]For the seat of a troll don't feel it.
对方根本不在意 [03:51.09]Peel it! Heal it!
没在意!不在意! [03:53.07]Old Troll laughed, when he heard Tom groan,
食人妖听见汤姆唉唉叫,忍不住开始哈哈笑 [03:55.26]And he knew his toes could feel it.
因为他的脚趾头铁知道 [04:28.61]Tom's leg is game, since home he came,
回家之后汤姆叫,脚儿承受众人笑 [04:32.70]And his bootless foot is lasting lame;
肿的像个面包大 [04:37.59]But Troll don't care, and he's still there
食人妖才不在乎 [04:43.98]With the bone he boned from its owner.
依旧啃着大骨头 [04:46.70]Doner! Boner!
死人骨头!老骨头! [04:48.95]Troll's old seat is still the same,
食人妖的座位还在那 [04:52.24]And the bone he boned from its owner!.
照样啃着别人的老骨头!
食人妖孤单的坐在石座上 [00:25.74]And munched and mumbled a bare old bone;
不停的啃着块老骨架 [00:28.07]For many a year he had gnawed it near,
他已经啃了好多年 [00:32.04]For meat was hard to come by.
因为实在很难找到新鲜肉 [00:34.68]Done by! Gum by!
吃到新鲜肉!尝到新鲜肉! [00:36.52]In a case in the hills he dwelt alone,
他孤单的住在山中的洞穴没事忙 [00:38.80]And meat was hard to come by.
因为很难找到新鲜肉 [00:44.55]Up came Tom with his big boots on.
汤姆穿着大靴子跑了来 [00:46.38]Said he to Troll: 'Pray, what is yon?
他对食人妖说:“老大,那是啥?” [00:48.55]For it looks like the shin o' my nuncle Tim,
看起来很像是我舅舅提姆的小腿骨 [00:52.90]As should be a-lyin' in graveyard.
应该收在那大坟场 [00:55.61]Caveyard! Paveyard!
灵骨塔!大坟场! [00:57.85]This many a year has Tim been gone,
提姆已经挂了这么久 [00:59.85]And I thought he were lyin' in graveyard.'
我还一直以为他还在墓穴躺 [01:08.32]'My lad,' said Troll, 'this bone I stole.
“小子,”食人妖说,“这骨头是偷来的 [01:12.72]But what be bones that lie in a hole?
因为,洞里的骨头有啥用? [01:17.07]Thy nuncle was dead as a lump o' lead,
你舅舅早就死透透 [01:24.41]Afore I found his shinbone.
我才会拿他的骨来用 [01:29.40]Tinbone! Thinbone!
骨来啃!骨来用! [01:36.17]He can spare a share for a poor old troll,
他全身骨头少根又不会痛 [01:41.18]For he don't need his shinbone.'
就让我这食人妖爽爽啃 [01:47.48]Said Tom: 'I don't see why the likes o' thee
汤姆说:“你这家伙实在怪 [01:50.21]Without axin' leave should go makin' free
没人同意硬抢去 [01:52.56]With the shank or the shin o' my father's kin;
管它是腿是屁股,他还是我爸的好兄弟 [01:56.76]So hand the old bone over!
快把老骨头交出去! [01:59.34]Rover! Trover!
赔给我!交出去! [02:01.54]Though dead he be, it belongs to he;
就算他挂了又怎样,照样还是他的大屁屁; [02:03.62]So hand the old bone over!'
快把老骨头交出去!” [02:40.94]'For a couple o' pins,' says Troll, and grins,
“只要花点小力气,”食人妖嘿嘿笑着走过去 [02:44.90]'I'll eat thee too, and gnaw thy shins.
“我就把你吃下去,大啃你的小屁屁。 [02:49.21]A bit o' fresh meal will go down sweet!
新鲜的甜肉吞下去,马上变得有力气! [02:56.02]I'll try my teeth on thee now.
现在就来尝尝看 [03:00.67]Hee now! See now!
闻闻看!舔舔看! [03:07.20]I'm tired o' gnawing old bones and skins;
闻闻看!舔舔看! [03:11.86]I've a mind to dine on thee now.'
现在就要把你做成新鲜的生肉片。” [03:18.59]But just as he thought his dinner was caught,
当他以为晚餐已到手 [03:21.13]He found his hands had hold of naught.
却发现什么也没抓到 [03:23.19]Before he could mind, Tom slipped behind
在食人妖动手前 [03:27.25]And gave him the boot to larn him.
汤姆老早躲过去准备给他一脚的狠教训 [03:29.94]Warn him! Darn him!
好教训!狠教训! [03:32.05]A bump o' the boot on the seat, Tom thought,
汤姆想一脚踢中他的大屁屁 [03:34.19]Would be the way to larn him.
这样才给他个狠教训 [03:40.00]But harder than stone is the flesh and bone
但食人妖的筋骨皮,硬的像是大石壁 [03:42.42]Of a troll that sits in the hills alone.
因为每天风雨打,让他成了山老大 [03:44.21]As well set your boot to the mountain's root,
好像一脚踢上大峭壁 [03:48.47]For the seat of a troll don't feel it.
对方根本不在意 [03:51.09]Peel it! Heal it!
没在意!不在意! [03:53.07]Old Troll laughed, when he heard Tom groan,
食人妖听见汤姆唉唉叫,忍不住开始哈哈笑 [03:55.26]And he knew his toes could feel it.
因为他的脚趾头铁知道 [04:28.61]Tom's leg is game, since home he came,
回家之后汤姆叫,脚儿承受众人笑 [04:32.70]And his bootless foot is lasting lame;
肿的像个面包大 [04:37.59]But Troll don't care, and he's still there
食人妖才不在乎 [04:43.98]With the bone he boned from its owner.
依旧啃着大骨头 [04:46.70]Doner! Boner!
死人骨头!老骨头! [04:48.95]Troll's old seat is still the same,
食人妖的座位还在那 [04:52.24]And the bone he boned from its owner!.
照样啃着别人的老骨头!