ウソツキ-WHITE JAMmp3下载无损flac下载
ウソツキ-WHITE JAM在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : SHIROSE/GASHIMA/NIKKI/NOA
[00:00.56] 作曲 : SHIROSE/SHIMADA
[00:01.12]そのウソツキな目が 優しく笑うから
你的眼睛总是藏着谎言,却又笑得如此温柔, [00:06.44]僕はバカを演じるよ
那我就继续扮演傻瓜吧。 [00:09.93] [00:11.64]好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [00:15.19] [00:16.70]好きだよ 好きだよ 好きだよ でも
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,可是, [00:22.21]僕の交わしたジョークに貴方が笑う
你对我讲出的玩笑报以欢笑, [00:27.23]嬉し過ぎて幸せなフリをした
我太开心了,只好假装镇定,掩饰这份幸福。 [00:31.90] [00:32.59]あともう少し うまくやれば
再努力一点,如果能表现得更好, [00:37.09]このウソは本当になるのかな
这个谎言会不会就变成真的呢? [00:41.91]百個のやな事が押し寄せた今日
今天,无数烦心事向我涌来, [00:44.43]帳消しにした貴方のたった一言
而你简简单单的一句话,便让这一切烟消云散。 [00:47.54]ウソやフィクション その強がりさえ
谎言、虚构,甚至是逞强, [00:50.39]僕への処方箋かな
会不会都是你给我的治愈良方呢? [00:52.74]口癖の『大丈夫』も
你常挂在嘴边的“没关系”, [00:54.72]辛くなった時の合図でしょ
是不是在难过时给我的信号呢? [00:57.20]だから僕と貴方はあいこでしょ
所以说,我和你算是扯平了吧, [00:59.58]ただ 答えを知りたくはない
只是,我并不想知道答案。 [01:01.85]そのウソツキな目が 優しく笑うから
你的眼睛总是藏着谎言,却又笑得如此温柔, [01:06.85]僕はバカを演じるよ
那我就继续扮演傻瓜吧。 [01:10.14] [01:11.80]どれだけ卑怯だって 嘆いたってどうせ
无论我如何怯懦,如何叹息, [01:17.19]全部許せちゃうんだよ
最终你都会选择原谅。 [01:20.58] [01:22.45]好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [01:26.10] [01:27.40]好きだよ 好きだよ 好きだよ でも
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,可是, [01:32.98]悲しい歌流れ出すRadio
收音机里传出悲伤的歌, [01:35.25]思わずチャンネル変えたCar stereo
我下意识地切换了车载音响的频道。 [01:37.88]貴方は全て見透かしたかのように
你像是看透了一切, [01:40.25]笑うピノキオ 嘘に願いを
笑着的匹诺曹,对着谎言许下心愿。 [01:43.37]こうして笑い合えてるよ
我们就这样相视而笑, [01:45.20]諦めた過去も嘘にしたLove song
那些放弃的过去,还有被当作谎言的情歌, [01:48.02]そんなフィクション信じたくなりそう
这样的虚构故事,竟让我有些想要相信。 [01:50.42]いつか今日の嘘もドラマになりそう
也许有一天,今天的谎言也会成为故事, [01:53.38]次はこんなシーンにしようか
下一次,又会是怎样的场景呢? [01:55.58]That's what I wanna know
这正是我想知道的。 [01:56.79]本音が台本
真心话是剧本, [01:58.42]次はどんなシーンにしようか
下一次会是怎样的场景呢? [02:00.58]Just how you want it
就如你所愿。 [02:01.50]もうセリフ忘れそう
我好像快要忘记台词了, [02:03.35]とってつけりゃいい
随便编一个就好。 [02:04.96]信じる理由なんてその笑顔だけで十分
只要有你的笑容,就足以成为我相信的理由。 [02:08.28]Lady 最後はどんなシーンにしよう
女士,最后会是怎样的场景呢? [02:10.53]さぁ答えを見に行こう
来吧,一起去寻找答案。 [02:12.39]そのウソツキな目が 優しく笑うから
你的眼睛总是藏着谎言,却又笑得如此温柔, [02:17.81]僕はバカを演じるよ
那我就继续扮演傻瓜吧。 [02:21.13] [02:22.51]どれだけ卑怯だって 嘆いたってどうせ
无论我如何怯懦,如何叹息, [02:27.83]全部許せちゃうんだよ
最终你都会选择原谅。 [02:31.14] [02:33.20]好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [02:36.82] [02:38.03]好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [02:42.15] [02:42.77]貴方に欲しいもの聞かれたとき
当你问我想要什么的时候, [02:48.92]あれこれと色んなもの並べてたアノ頃
曾经的我罗列了各种各样的东西, [02:52.94]だけど本当に欲しいものなら
但真正想要的东西, [02:58.89]気付かないでいただけで
其实我一直没有察觉, [03:00.53]既に手にしてたんだね 好きだよ
早已握在手中,我喜欢你。 [03:05.33] [03:06.00]好きだよ 好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [03:12.31] [03:14.39]そのウソツキな目が 優しく笑うから
你的眼睛总是藏着谎言,却又笑得如此温柔, [03:19.85]僕はバカを演じるよ
那我就继续扮演傻瓜吧。 [03:22.72] [03:24.49]どれだけ卑怯だって 嘆いたってどうせ
无论我如何怯懦,如何叹息, [03:29.75]全部許せちゃうんだよ
最终你都会选择原谅。 [03:33.04] [03:35.09]好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [03:39.05] [03:40.12]好きだよ 好きだよ 好きだよ でも
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,可是
你的眼睛总是藏着谎言,却又笑得如此温柔, [00:06.44]僕はバカを演じるよ
那我就继续扮演傻瓜吧。 [00:09.93] [00:11.64]好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [00:15.19] [00:16.70]好きだよ 好きだよ 好きだよ でも
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,可是, [00:22.21]僕の交わしたジョークに貴方が笑う
你对我讲出的玩笑报以欢笑, [00:27.23]嬉し過ぎて幸せなフリをした
我太开心了,只好假装镇定,掩饰这份幸福。 [00:31.90] [00:32.59]あともう少し うまくやれば
再努力一点,如果能表现得更好, [00:37.09]このウソは本当になるのかな
这个谎言会不会就变成真的呢? [00:41.91]百個のやな事が押し寄せた今日
今天,无数烦心事向我涌来, [00:44.43]帳消しにした貴方のたった一言
而你简简单单的一句话,便让这一切烟消云散。 [00:47.54]ウソやフィクション その強がりさえ
谎言、虚构,甚至是逞强, [00:50.39]僕への処方箋かな
会不会都是你给我的治愈良方呢? [00:52.74]口癖の『大丈夫』も
你常挂在嘴边的“没关系”, [00:54.72]辛くなった時の合図でしょ
是不是在难过时给我的信号呢? [00:57.20]だから僕と貴方はあいこでしょ
所以说,我和你算是扯平了吧, [00:59.58]ただ 答えを知りたくはない
只是,我并不想知道答案。 [01:01.85]そのウソツキな目が 優しく笑うから
你的眼睛总是藏着谎言,却又笑得如此温柔, [01:06.85]僕はバカを演じるよ
那我就继续扮演傻瓜吧。 [01:10.14] [01:11.80]どれだけ卑怯だって 嘆いたってどうせ
无论我如何怯懦,如何叹息, [01:17.19]全部許せちゃうんだよ
最终你都会选择原谅。 [01:20.58] [01:22.45]好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [01:26.10] [01:27.40]好きだよ 好きだよ 好きだよ でも
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,可是, [01:32.98]悲しい歌流れ出すRadio
收音机里传出悲伤的歌, [01:35.25]思わずチャンネル変えたCar stereo
我下意识地切换了车载音响的频道。 [01:37.88]貴方は全て見透かしたかのように
你像是看透了一切, [01:40.25]笑うピノキオ 嘘に願いを
笑着的匹诺曹,对着谎言许下心愿。 [01:43.37]こうして笑い合えてるよ
我们就这样相视而笑, [01:45.20]諦めた過去も嘘にしたLove song
那些放弃的过去,还有被当作谎言的情歌, [01:48.02]そんなフィクション信じたくなりそう
这样的虚构故事,竟让我有些想要相信。 [01:50.42]いつか今日の嘘もドラマになりそう
也许有一天,今天的谎言也会成为故事, [01:53.38]次はこんなシーンにしようか
下一次,又会是怎样的场景呢? [01:55.58]That's what I wanna know
这正是我想知道的。 [01:56.79]本音が台本
真心话是剧本, [01:58.42]次はどんなシーンにしようか
下一次会是怎样的场景呢? [02:00.58]Just how you want it
就如你所愿。 [02:01.50]もうセリフ忘れそう
我好像快要忘记台词了, [02:03.35]とってつけりゃいい
随便编一个就好。 [02:04.96]信じる理由なんてその笑顔だけで十分
只要有你的笑容,就足以成为我相信的理由。 [02:08.28]Lady 最後はどんなシーンにしよう
女士,最后会是怎样的场景呢? [02:10.53]さぁ答えを見に行こう
来吧,一起去寻找答案。 [02:12.39]そのウソツキな目が 優しく笑うから
你的眼睛总是藏着谎言,却又笑得如此温柔, [02:17.81]僕はバカを演じるよ
那我就继续扮演傻瓜吧。 [02:21.13] [02:22.51]どれだけ卑怯だって 嘆いたってどうせ
无论我如何怯懦,如何叹息, [02:27.83]全部許せちゃうんだよ
最终你都会选择原谅。 [02:31.14] [02:33.20]好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [02:36.82] [02:38.03]好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [02:42.15] [02:42.77]貴方に欲しいもの聞かれたとき
当你问我想要什么的时候, [02:48.92]あれこれと色んなもの並べてたアノ頃
曾经的我罗列了各种各样的东西, [02:52.94]だけど本当に欲しいものなら
但真正想要的东西, [02:58.89]気付かないでいただけで
其实我一直没有察觉, [03:00.53]既に手にしてたんだね 好きだよ
早已握在手中,我喜欢你。 [03:05.33] [03:06.00]好きだよ 好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [03:12.31] [03:14.39]そのウソツキな目が 優しく笑うから
你的眼睛总是藏着谎言,却又笑得如此温柔, [03:19.85]僕はバカを演じるよ
那我就继续扮演傻瓜吧。 [03:22.72] [03:24.49]どれだけ卑怯だって 嘆いたってどうせ
无论我如何怯懦,如何叹息, [03:29.75]全部許せちゃうんだよ
最终你都会选择原谅。 [03:33.04] [03:35.09]好きだよ 好きだよ 好きだよ
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你, [03:39.05] [03:40.12]好きだよ 好きだよ 好きだよ でも
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,可是