Into the Journey-Ceuimp3下载无损flac下载
Into the Journey-Ceui在线试听免费歌词下载
[00:00.00]閉(と)ざされてた明日のドアを
那些未来紧锁的门扉 [00:06.77]ひとつひとつ、また叩(たた)いてゆくの
如今也要尝试去叩响 [00:15.17] [00:20.83]高く照らす太陽(たいよう)
旭日朗空 [00:24.49]こんなに気持ちのいい空気(くうき)
空气明澈 [00:29.20]胸に描く地図(ちず)は
谙熟于心的山川河流 [00:33.60]私だけの夢のレシビ
仅属于自己的秘传方法 [00:37.81]未来が待ち佗(だ)びてるから
都在未来的旅程中悄然等待 [00:44.00]果てしなく広がる世界へ
向着那没有尽头的广阔世界 [00:48.36]ねぇ、また旅に出ようよ
呐,让我们的旅行再次开始吧 [00:52.42]初めてみあげた空の青さを
远方青空依旧湛蓝 [00:56.93]もっと、確かめるため
现在望去更加鲜艳 [01:01.39]無限に散(ち)らばる正解(せいかい)を
那些无法计数的世界真理 [01:05.97]拾(ひろ)い集(あつ)めてゆけば
就让我们一一收集 [01:09.73]振り返った景色には
四季变换,风景无穷 [01:14.33]思い出の足跡(あしあと)が続いてる
为了纪念所有的美好,让我们继续前行 [01:21.89] [01:29.00]ずっと 窮屈(きゅうくつ)だった
那些旅程中历经的艰难困苦 [01:33.50]退屈(たいくつ)なあの日々の優しさ
即使是无所事事的时候也令人倍感温馨 [01:38.20]還(かえ)り着(つ)いたぬくもり
告别旧日的安定和平静 [01:42.39]少しくらいは大人になれたかな
经历风雨之后向着成长又迈进一步 [01:49.17] [02:13.74]初めて高鳴(な)った
那一响高声的鸣笛 [02:17.63]胸の鼓動(こどう)を今でも覚えてるよ
勾起心中无限激动 [02:23.17]船(ふね)出した朝
今朝的旅行就要展开 [02:26.33]どこまでも続く出会いの奇跡を綴(つづ)ろう
就让我们继续编织这邂逅美好的奇异旅程吧 [02:33.89] [02:36.50]背中押(お)す風が
轻抚着的微风,带来阵阵簌簌树叶声 [02:39.79]そよぎ 揺れる柔(やわ)らかな木漏(こも)れ陽(ひ)
森林间漏下的点点摇晃着的斑驳光影 [02:44.15]眩(まぶ)しいほどに白い雪の華
那令人炫目的纯白雪景 [02:49.68]......わたし、何も知らなかった!
万般世间美好亦所知甚少 [02:56.62] [03:34.60]夢でさえ知らずにいた物語を紡(つむ)ぎ出(だ)せば
那些梦中才能够想象的物语事迹 [03:51.22]不思議な旅、呼(よ)ぶ声がまた聞こえて
那些不可思议的旅程见闻不断的呼唤着 [04:01.34]どこまで歩いていこう
引我探索前行 [04:08.67] [04:13.14]果てしなく広がる世界へ
向着那没有尽头的广阔世界 [04:17.33]ねぇ、また旅に出ようよ
呐,让我们的旅行再次开始吧 [04:21.43]泣いて笑って騒(さわ)いで眠(ねむ)って
纵然哭泣欢笑、雀跃安然 [04:26.66]たまに悩んだりもして
纵然偶尔烦恼、无法入眠 [04:30.27]果てしなく広がる世界へ
也向往着这没有尽头的广阔宇宙 [04:34.36]ねぇ、次、何をしようか
呐,我们接下来要驶向何方? [04:38.53]遥か遠く明日を越えて
跨越未来的壁障 [04:43.22]終わらない限(かぎ)りのない
前往更遥远的彼方 [04:47.58]旅路(たびじ)の その先へ
绚烂旅途,永不完结的梦想 [05:09.75]-END-
【曲终】
那些未来紧锁的门扉 [00:06.77]ひとつひとつ、また叩(たた)いてゆくの
如今也要尝试去叩响 [00:15.17] [00:20.83]高く照らす太陽(たいよう)
旭日朗空 [00:24.49]こんなに気持ちのいい空気(くうき)
空气明澈 [00:29.20]胸に描く地図(ちず)は
谙熟于心的山川河流 [00:33.60]私だけの夢のレシビ
仅属于自己的秘传方法 [00:37.81]未来が待ち佗(だ)びてるから
都在未来的旅程中悄然等待 [00:44.00]果てしなく広がる世界へ
向着那没有尽头的广阔世界 [00:48.36]ねぇ、また旅に出ようよ
呐,让我们的旅行再次开始吧 [00:52.42]初めてみあげた空の青さを
远方青空依旧湛蓝 [00:56.93]もっと、確かめるため
现在望去更加鲜艳 [01:01.39]無限に散(ち)らばる正解(せいかい)を
那些无法计数的世界真理 [01:05.97]拾(ひろ)い集(あつ)めてゆけば
就让我们一一收集 [01:09.73]振り返った景色には
四季变换,风景无穷 [01:14.33]思い出の足跡(あしあと)が続いてる
为了纪念所有的美好,让我们继续前行 [01:21.89] [01:29.00]ずっと 窮屈(きゅうくつ)だった
那些旅程中历经的艰难困苦 [01:33.50]退屈(たいくつ)なあの日々の優しさ
即使是无所事事的时候也令人倍感温馨 [01:38.20]還(かえ)り着(つ)いたぬくもり
告别旧日的安定和平静 [01:42.39]少しくらいは大人になれたかな
经历风雨之后向着成长又迈进一步 [01:49.17] [02:13.74]初めて高鳴(な)った
那一响高声的鸣笛 [02:17.63]胸の鼓動(こどう)を今でも覚えてるよ
勾起心中无限激动 [02:23.17]船(ふね)出した朝
今朝的旅行就要展开 [02:26.33]どこまでも続く出会いの奇跡を綴(つづ)ろう
就让我们继续编织这邂逅美好的奇异旅程吧 [02:33.89] [02:36.50]背中押(お)す風が
轻抚着的微风,带来阵阵簌簌树叶声 [02:39.79]そよぎ 揺れる柔(やわ)らかな木漏(こも)れ陽(ひ)
森林间漏下的点点摇晃着的斑驳光影 [02:44.15]眩(まぶ)しいほどに白い雪の華
那令人炫目的纯白雪景 [02:49.68]......わたし、何も知らなかった!
万般世间美好亦所知甚少 [02:56.62] [03:34.60]夢でさえ知らずにいた物語を紡(つむ)ぎ出(だ)せば
那些梦中才能够想象的物语事迹 [03:51.22]不思議な旅、呼(よ)ぶ声がまた聞こえて
那些不可思议的旅程见闻不断的呼唤着 [04:01.34]どこまで歩いていこう
引我探索前行 [04:08.67] [04:13.14]果てしなく広がる世界へ
向着那没有尽头的广阔世界 [04:17.33]ねぇ、また旅に出ようよ
呐,让我们的旅行再次开始吧 [04:21.43]泣いて笑って騒(さわ)いで眠(ねむ)って
纵然哭泣欢笑、雀跃安然 [04:26.66]たまに悩んだりもして
纵然偶尔烦恼、无法入眠 [04:30.27]果てしなく広がる世界へ
也向往着这没有尽头的广阔宇宙 [04:34.36]ねぇ、次、何をしようか
呐,我们接下来要驶向何方? [04:38.53]遥か遠く明日を越えて
跨越未来的壁障 [04:43.22]終わらない限(かぎ)りのない
前往更遥远的彼方 [04:47.58]旅路(たびじ)の その先へ
绚烂旅途,永不完结的梦想 [05:09.75]-END-
【曲终】