La Casa No Es Igual-Melendimp3下载无损flac下载
La Casa No Es Igual-Melendi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ramon Melendi
[00:01.000] 作曲 : Ramon Melendi
[00:19.48]Andabas por casa como los fantasmas
你在家里像鬼一样行走 [00:23.71]Con los pies descalzos para no hacer ruido
为了不发出声音赤着脚 [00:29.25]yo estaba esperando
我在等 [00:33.42]que tú me dijeras
你和我说 [00:36.52]la típica frase con
典型的语句和 [00:38.32]La que todos los finales empiezan
一切结局的开始 [00:42.22]Tengo que hablar contigo amor
我要和你说 亲爱的 [00:46.06]Esto ya no funciona
这招不管用 [00:48.20]La casa no es igual amor, sin ti
没有你的家不一样了 亲爱的 [00:53.62]la casa sin tu ropa por el suelo
家里的地板上没有你的衣服 [00:57.90]es como un parque
就像一个公园 [00:59.43]sin hojas en noviembre
在十一月没有树叶 [01:03.24]Me dejaste tantos peros
你给我留下了这么多梨树 [01:06.06]Que ahora vivo en un quizás
现在也许我住在其中一棵里 [01:08.53]Duermo con la puerta abierta
随门开着睡觉 [01:11.42]Para ver si tus recuerdos
为了看一看你的记忆是否 [01:13.97]se deciden a marchar
是否要进来 [01:16.41]No hay manera de olvidar
没有办法忘记 [01:19.55]Que sin tu interpretación
没有你的存在 [01:22.12]La casa no es igual
家是不一样的 [01:41.60]Los días se pasan como una condena
日子过的就像刑罚 [01:45.77]Y siento que nadie leyó mis derechos
感觉没人能读懂我的权利 [01:51.58]Son bajos los techos, las nubes eternas
在屋顶之下,成片的云 [01:58.78]Y no deja de sonar esa canción
不要停止想那首歌 [02:02.12]Que escuché entre tus piernas
我曾在你两腿之间听过它 [02:05.59]Si la culpa fue mia, perdón
如果是我的错误 对不起 [02:08.54]Si fue tuya perdona
如果是你的错误 [02:11.17]La casa no es igual amor, sin ti
没有你的家 变得不一样 亲爱的 [02:16.24]me paso todo el día patinando
我整日在游走 [02:19.97]Porque nuestra habitación ahora es de hielo
因为我们的房间现在就是冰窖 [02:24.55]Los espejos no sonríen
镜子不会笑 [02:28.17]Y en el ba?o hay huelga armada por dejarte solo
在卫生间里有保护你的空间吗 [02:32.63]El rímel y llevarte tu mirada
睫毛膏和你的眼神 [02:36.46]es un viejo galeón
是一艘老船 [02:38.60]Que se oxida bajo el mar
在海底生锈 [02:41.94]porque amor sin ti
因为没有你的爱 [02:44.09]La casa no es igual
家不一样了 [02:52.55]Los borrachos y los ni?os dicen siempre la verdad
喝醉的人和孩子总是能说实话 [02:58.27]y amor desde que te fuiste
亲爱的 在你走后 [03:01.24]ya ves, soy mitad y mitad
你看见 我变得不再完整 [03:03.78]no he aprendido a vivir solo
我还没学会独自生活 [03:06.61]puede que no haya querido
没有想要的东西 [03:09.44]porque yo solo imagino una vida contigo
因为我只想要和你一起生活
你在家里像鬼一样行走 [00:23.71]Con los pies descalzos para no hacer ruido
为了不发出声音赤着脚 [00:29.25]yo estaba esperando
我在等 [00:33.42]que tú me dijeras
你和我说 [00:36.52]la típica frase con
典型的语句和 [00:38.32]La que todos los finales empiezan
一切结局的开始 [00:42.22]Tengo que hablar contigo amor
我要和你说 亲爱的 [00:46.06]Esto ya no funciona
这招不管用 [00:48.20]La casa no es igual amor, sin ti
没有你的家不一样了 亲爱的 [00:53.62]la casa sin tu ropa por el suelo
家里的地板上没有你的衣服 [00:57.90]es como un parque
就像一个公园 [00:59.43]sin hojas en noviembre
在十一月没有树叶 [01:03.24]Me dejaste tantos peros
你给我留下了这么多梨树 [01:06.06]Que ahora vivo en un quizás
现在也许我住在其中一棵里 [01:08.53]Duermo con la puerta abierta
随门开着睡觉 [01:11.42]Para ver si tus recuerdos
为了看一看你的记忆是否 [01:13.97]se deciden a marchar
是否要进来 [01:16.41]No hay manera de olvidar
没有办法忘记 [01:19.55]Que sin tu interpretación
没有你的存在 [01:22.12]La casa no es igual
家是不一样的 [01:41.60]Los días se pasan como una condena
日子过的就像刑罚 [01:45.77]Y siento que nadie leyó mis derechos
感觉没人能读懂我的权利 [01:51.58]Son bajos los techos, las nubes eternas
在屋顶之下,成片的云 [01:58.78]Y no deja de sonar esa canción
不要停止想那首歌 [02:02.12]Que escuché entre tus piernas
我曾在你两腿之间听过它 [02:05.59]Si la culpa fue mia, perdón
如果是我的错误 对不起 [02:08.54]Si fue tuya perdona
如果是你的错误 [02:11.17]La casa no es igual amor, sin ti
没有你的家 变得不一样 亲爱的 [02:16.24]me paso todo el día patinando
我整日在游走 [02:19.97]Porque nuestra habitación ahora es de hielo
因为我们的房间现在就是冰窖 [02:24.55]Los espejos no sonríen
镜子不会笑 [02:28.17]Y en el ba?o hay huelga armada por dejarte solo
在卫生间里有保护你的空间吗 [02:32.63]El rímel y llevarte tu mirada
睫毛膏和你的眼神 [02:36.46]es un viejo galeón
是一艘老船 [02:38.60]Que se oxida bajo el mar
在海底生锈 [02:41.94]porque amor sin ti
因为没有你的爱 [02:44.09]La casa no es igual
家不一样了 [02:52.55]Los borrachos y los ni?os dicen siempre la verdad
喝醉的人和孩子总是能说实话 [02:58.27]y amor desde que te fuiste
亲爱的 在你走后 [03:01.24]ya ves, soy mitad y mitad
你看见 我变得不再完整 [03:03.78]no he aprendido a vivir solo
我还没学会独自生活 [03:06.61]puede que no haya querido
没有想要的东西 [03:09.44]porque yo solo imagino una vida contigo
因为我只想要和你一起生活