Muhammad My Friend (Remastered)-Tori Amosmp3下载无损flac下载
Muhammad My Friend (Remastered)-Tori Amos在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Tori Amos
[01:10.564] Muhammad, my friend, it’s time to tell the world
穆罕默德 吾友 是时候向世界宣告 [01:16.115] We both know it was a girl back in Bethlehem
我们都知晓伯利恒那位本是女儿身 [01:21.654] And on that fateful day when she was crucified
当她在宿命之日被钉上十字架 [01:27.511] She wore Shiseido Red and we drank tea by her side
涂着资生堂红 我们饮茶相伴 [01:33.397] Sweet, sweet, sweet
甜蜜 甜蜜 甜蜜 [01:41.558] Used to be so sweet to me, well
往昔待我如蜜糖 [01:50.595] Muhammad, my friend, I’m getting very scared
穆罕默德 吾友 我渐生恐惧 [01:56.214] Teach me how to love my brothers who don’t know the law
请教会我爱那些不知律法的兄弟 [02:02.450] And what about the deal on the flying trapeze?
空中秋千的交易又当如何? [02:07.475] Got a peanut butter hand, but honey do drop in at the Dew Drop Inn
沾满花生酱的手 亲爱的 记得造访露珠旅馆 [02:13.480] Sweet, sweet, sweet
甜蜜 甜蜜 甜蜜 [02:21.971] Between the boys and the bees
少年与蜂群之间 [02:24.980] Sweet, sweet, sweet
甜蜜 甜蜜 甜蜜 [02:27.520] Sweet, sweet, yes
甜蜜 甜蜜 是的 [02:33.316] Between the boys and the bees
少年与蜂群之间 [02:41.356] And Moses, I know
摩西啊 我明白 [02:43.992] I know you’ve seen fire
你曾见过烈火 [02:46.774] But you’ve never seen fire
但未睹真焰 [02:49.513] Until that you’ve seen Pele blow
直至见证佩蕾火山喷发 [02:52.910] And I’ve never seen light
我未见光明 [02:55.226] But I sure have seen gold
却真切见过黄金 [02:57.926] And Gladys save a place for me on your grapevine
格莱迪斯 在你的葡萄藤上为我留位 [03:01.356] Till I get my own TV show
待我拥有自己的电视节目 [03:05.633] Ashre, ashre, ashre, ashre
阿什雷 阿什雷 阿什雷 阿什雷 [03:10.693] And if I lose my Cracker Jacks at the tidal wave
若我在浪潮中遗失玩具奖品 [03:13.916] I got a place in the Pope’s rubber robe
教皇的橡胶圣袍里有我的位置 [03:16.806] I said Muhammad, my friend, it’s time to tell the world
穆罕默德 吾友 是时候向世界宣告 [03:22.685] We both know it was a girl back in Bethlehem
我们都知晓伯利恒那位本是女儿身 [03:28.603] We both know it was a girl back in Bethlehem
我们都知晓伯利恒那位本是女儿身 [03:34.326] We both know it was a girl back in Bethlehem
我们都知晓伯利恒那位本是女儿身
穆罕默德 吾友 是时候向世界宣告 [01:16.115] We both know it was a girl back in Bethlehem
我们都知晓伯利恒那位本是女儿身 [01:21.654] And on that fateful day when she was crucified
当她在宿命之日被钉上十字架 [01:27.511] She wore Shiseido Red and we drank tea by her side
涂着资生堂红 我们饮茶相伴 [01:33.397] Sweet, sweet, sweet
甜蜜 甜蜜 甜蜜 [01:41.558] Used to be so sweet to me, well
往昔待我如蜜糖 [01:50.595] Muhammad, my friend, I’m getting very scared
穆罕默德 吾友 我渐生恐惧 [01:56.214] Teach me how to love my brothers who don’t know the law
请教会我爱那些不知律法的兄弟 [02:02.450] And what about the deal on the flying trapeze?
空中秋千的交易又当如何? [02:07.475] Got a peanut butter hand, but honey do drop in at the Dew Drop Inn
沾满花生酱的手 亲爱的 记得造访露珠旅馆 [02:13.480] Sweet, sweet, sweet
甜蜜 甜蜜 甜蜜 [02:21.971] Between the boys and the bees
少年与蜂群之间 [02:24.980] Sweet, sweet, sweet
甜蜜 甜蜜 甜蜜 [02:27.520] Sweet, sweet, yes
甜蜜 甜蜜 是的 [02:33.316] Between the boys and the bees
少年与蜂群之间 [02:41.356] And Moses, I know
摩西啊 我明白 [02:43.992] I know you’ve seen fire
你曾见过烈火 [02:46.774] But you’ve never seen fire
但未睹真焰 [02:49.513] Until that you’ve seen Pele blow
直至见证佩蕾火山喷发 [02:52.910] And I’ve never seen light
我未见光明 [02:55.226] But I sure have seen gold
却真切见过黄金 [02:57.926] And Gladys save a place for me on your grapevine
格莱迪斯 在你的葡萄藤上为我留位 [03:01.356] Till I get my own TV show
待我拥有自己的电视节目 [03:05.633] Ashre, ashre, ashre, ashre
阿什雷 阿什雷 阿什雷 阿什雷 [03:10.693] And if I lose my Cracker Jacks at the tidal wave
若我在浪潮中遗失玩具奖品 [03:13.916] I got a place in the Pope’s rubber robe
教皇的橡胶圣袍里有我的位置 [03:16.806] I said Muhammad, my friend, it’s time to tell the world
穆罕默德 吾友 是时候向世界宣告 [03:22.685] We both know it was a girl back in Bethlehem
我们都知晓伯利恒那位本是女儿身 [03:28.603] We both know it was a girl back in Bethlehem
我们都知晓伯利恒那位本是女儿身 [03:34.326] We both know it was a girl back in Bethlehem
我们都知晓伯利恒那位本是女儿身
Muhammad My Friend (Remastered)-Tori Amos热门评论
《Muhammad My Friend》是Tori Amos探讨宗教与女性神性压制的作品。1994年圣诞节,她与父母在参加圣诞弥撒时开始思考基督教教义中的问题,特别是女性神性的消失。她幻想与穆罕默德对话,因为他被视为神圣律法的象征,借此探索女性神性缺失的根源。 歌词中,Tori讨论了女性在宗教中的角色被削弱,特别是在基督教中玛丽亚·麦德琳的角色被误解。她认为女性的神圣形象从宗教中被割裂,直到近几十年女性才逐步重新找回完整的自我。 Tori还将个人经历与歌曲主题相结合,尤其是在她失去孩子后与神明谈判的经历。她在歌曲中反思女性神性的恢复,从古埃及神话中的伊希斯到美索不达米亚的女神伊娜娜,直至她自己内心的“黑暗女神”,包括利莉丝和德梅特尔。 她强调,这首歌是一个真诚的对话,而非挑战或冒犯任何宗教。歌曲不仅质疑宗教中的性别角色,还探索了个人信仰和情感,尤其是在恢复女性神性方面。 在器乐编排上以Tori Amos的标志性钢琴演奏为基础,使用了Bösendorfer钢琴和Harmonium电子风琴,营造出深邃而富有层次的音景。此外,Clarence J. Johnson III的高音萨克斯风加入,为这首歌增添了一丝神秘与流动感。