Ricorderai l'amore (Live)-Marco Mengonimp3下载无损flac下载
Ricorderai l'amore (Live)-Marco Mengoni在线试听免费歌词下载
[00:12.92]Ritornerai, ritornerai da me.
你会回来 你会回到我的身边 [00:23.32]Mi guarderai, mi guarderai come se
你会看着我 你会看着我就像 [00:29.58]Io fossi colpevole.
就像我是一个罪人 [00:32.84] [00:34.05]Non c'è più tempo,
已经没有时间了 [00:37.01]Non c'è più tempo per riflettere.
没有时间允许你去思考了 [00:45.08]Non ho più voglia,
我也不再去在乎 [00:47.68]Non ho più voglia di restare.
我也不想再挽留 [00:51.30]E tu?
而你呢? [00:52.68] [00:53.99]Ricorderai l'amore,
你将会记住那段爱 [01:04.81]Risorgerai dal niente, dal niente.
你尝试走出那片生活中的泥潭 [01:15.84]Camminerai nella vita
你会步入你的新生活 [01:18.95]Un'altra volta delusa
却又再次遍体鳞伤 [01:21.35]Dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
只因为当初的错误 流言蜚语让你无法呼吸 [01:26.47]E te ne andrai via.
而你只能跌跌撞撞 [01:33.69] [01:38.19]Sulla casa il futuro che assaporerai con un po' di sale mentre alla tv
你看着电视 品味着你的未来 里面却掺杂着盐巴 [01:42.73]Passa un'altra notizia
电视上播放着又一条新闻 [01:45.19]Degli sbagli del mondo;
你满眼看到的只是世界末日 [01:48.27]Che come te anche lui ci spera,
就像你的希望一样全都破灭 [01:51.14]Come te anche lui rimane ferito.
就像你的心一样伤痕累累 [02:00.16]Non c'è più tempo,
已经没有时间了 [02:02.86]Non c'è più tempo per riflettere.
没有时间让我们去思考了 [02:06.71] [02:09.55]Ricorderai l'amore,
你将会记住那段爱 [02:19.91]Risorgerai dal niente, dal niente.
你尝试走出那片生活中的泥潭 [02:30.87]Camminerai nella vita
你会步入你的新生活 [02:33.93]Un'altra volta delusa
却又再次遍体鳞伤 [02:36.54]Dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
只因为当初的错误 流言蜚语让你无法呼吸 [02:41.60]E te ne andrai via, via.
而你只能跌跌撞撞 [02:49.19] [02:54.03]Quando un giorno
直到那么一天 [02:56.68]Guarderai le tue ferite capirai
你看着身上的伤痕 然后明白了 [02:59.89]Che non è stato un errore
这一直以来都不是一个错误 [03:01.64]Fidarti di chi ti teneva per mano
你本该相信那个最初紧握着你的手的人 [03:04.62]E capirai che qualcosa è cambiato:
然后你渐渐发现心中的一些东西发生了微妙的变化: [03:07.32]Non darai più colpe al mondo
你不再抱怨这个世界 [03:09.93]E ridarai un senso nuovo al tuo volto.
你也给了自己的脸庞一个新的定义 [03:12.58]Ricorderai l'amore,
你回忆起曾经的那段爱 [03:24.80]Risorgerai dal niente, dal niente.
你努力走出那片生活中的泥潭 [03:35.54]Camminerai nella vita
你会步入你的新生活 [03:38.59]Un'altra volta delusa
即使再次遍体鳞伤 [03:41.14]Dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
只因为当初的错误 流言蜚语让你无法呼吸 [03:45.96]E te ne andrai via,
而你仍然跌跌撞撞 [03:48.64]E te ne andrai via,
而你仍然蹒跚前行 [03:51.21]E te ne andrai via,
而你仍然跌跌撞撞 [03:53.95]Te ne andrai via.
你仍然 蹒跚前行
你会回来 你会回到我的身边 [00:23.32]Mi guarderai, mi guarderai come se
你会看着我 你会看着我就像 [00:29.58]Io fossi colpevole.
就像我是一个罪人 [00:32.84] [00:34.05]Non c'è più tempo,
已经没有时间了 [00:37.01]Non c'è più tempo per riflettere.
没有时间允许你去思考了 [00:45.08]Non ho più voglia,
我也不再去在乎 [00:47.68]Non ho più voglia di restare.
我也不想再挽留 [00:51.30]E tu?
而你呢? [00:52.68] [00:53.99]Ricorderai l'amore,
你将会记住那段爱 [01:04.81]Risorgerai dal niente, dal niente.
你尝试走出那片生活中的泥潭 [01:15.84]Camminerai nella vita
你会步入你的新生活 [01:18.95]Un'altra volta delusa
却又再次遍体鳞伤 [01:21.35]Dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
只因为当初的错误 流言蜚语让你无法呼吸 [01:26.47]E te ne andrai via.
而你只能跌跌撞撞 [01:33.69] [01:38.19]Sulla casa il futuro che assaporerai con un po' di sale mentre alla tv
你看着电视 品味着你的未来 里面却掺杂着盐巴 [01:42.73]Passa un'altra notizia
电视上播放着又一条新闻 [01:45.19]Degli sbagli del mondo;
你满眼看到的只是世界末日 [01:48.27]Che come te anche lui ci spera,
就像你的希望一样全都破灭 [01:51.14]Come te anche lui rimane ferito.
就像你的心一样伤痕累累 [02:00.16]Non c'è più tempo,
已经没有时间了 [02:02.86]Non c'è più tempo per riflettere.
没有时间让我们去思考了 [02:06.71] [02:09.55]Ricorderai l'amore,
你将会记住那段爱 [02:19.91]Risorgerai dal niente, dal niente.
你尝试走出那片生活中的泥潭 [02:30.87]Camminerai nella vita
你会步入你的新生活 [02:33.93]Un'altra volta delusa
却又再次遍体鳞伤 [02:36.54]Dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
只因为当初的错误 流言蜚语让你无法呼吸 [02:41.60]E te ne andrai via, via.
而你只能跌跌撞撞 [02:49.19] [02:54.03]Quando un giorno
直到那么一天 [02:56.68]Guarderai le tue ferite capirai
你看着身上的伤痕 然后明白了 [02:59.89]Che non è stato un errore
这一直以来都不是一个错误 [03:01.64]Fidarti di chi ti teneva per mano
你本该相信那个最初紧握着你的手的人 [03:04.62]E capirai che qualcosa è cambiato:
然后你渐渐发现心中的一些东西发生了微妙的变化: [03:07.32]Non darai più colpe al mondo
你不再抱怨这个世界 [03:09.93]E ridarai un senso nuovo al tuo volto.
你也给了自己的脸庞一个新的定义 [03:12.58]Ricorderai l'amore,
你回忆起曾经的那段爱 [03:24.80]Risorgerai dal niente, dal niente.
你努力走出那片生活中的泥潭 [03:35.54]Camminerai nella vita
你会步入你的新生活 [03:38.59]Un'altra volta delusa
即使再次遍体鳞伤 [03:41.14]Dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
只因为当初的错误 流言蜚语让你无法呼吸 [03:45.96]E te ne andrai via,
而你仍然跌跌撞撞 [03:48.64]E te ne andrai via,
而你仍然蹒跚前行 [03:51.21]E te ne andrai via,
而你仍然跌跌撞撞 [03:53.95]Te ne andrai via.
你仍然 蹒跚前行