涙腺-近藤晃央mp3下载无损flac下载
涙腺-近藤晃央在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Akihisa Kondo
[00:00.510] 作曲 : Akihisa Kondo
[00:01.21]上手く笑いたい よりも 下手に泣きたい
比起完美的笑容 更想要不顾形象的嚎啕大哭 [00:06.89]こらえずに零せたなら 心から笑っていて
若是能将一切都宣泄而出 就可以发自内心的微笑了吧 [00:27.33]不器用だからと いつも手離してしまうものも
没用的我总是就这样轻易的放手 [00:34.06]そう言い、逃げてた僕はむしろ器用で
这样说来 擅长逃走的我不如说是相当明智 [00:40.92]離さないようにと強く握りしめすぎて
好像不愿分离一样将手紧紧握住 [00:47.40]結局、壊してしまう 矛盾ばかりで
然而在最后 一切却都被破坏 处处都是矛盾 [00:54.10]どうかしたのって聞かれたって 大丈夫とまた強がって
听到了「你还好吗」的问话 逞强着说着「没关系」 [01:01.17]抱えきれない荷物 またひとりで持とうとしてる
那些难以承受的负荷 仍然要独自一人承受 [01:10.47]上手く笑いたい よりも 下手に泣きたい
比起完美的笑容 更想要不顾形象的嚎啕大哭 [01:16.91]こらえずに零せたなら 心から笑っていて
若是能将一切都宣泄而出 就可以发自内心的微笑了吧 [01:23.79]泣かないでいよう よりも 笑えるよう
与其想着不要再哭泣 不如努力的去微笑吧 [01:30.11]おなじ「涙のないとき」なら笑っていられるように
终归眼泪流尽之时 就会自然而然的笑出来了吧 [01:50.93]なるべく他人に負担をかけぬようにというけれど
虽然一遍遍向自己强调着尽可能不要给别人添麻烦 [01:57.35]心はいつもそんな居場所を探して
但其实在心中一直在寻找着自己的归宿 [02:04.02]分け合うものが たとえ悲しさだって
即使要与他人分享悲伤 [02:10.57]分け合うことで すべて救われる気がした
也能因分享 让自己的一切都得到救赎了吧 [02:17.40]がんばれと口で言われたって 他人事みたいに聞こえちゃって
明明被他人鼓励要加油 却好像是在听和自己无关的事一般 [02:24.38]耳をふさぎながら 必要な声も 断とうとしてる
就这样捂住双耳 将外界的一切声音断绝 [02:33.80]生まれ変わりたい よりも 生きて変えたい
比起重生于世 更想改变如今生存的方式 [02:40.21]そのすべてを水として 腐ってでも咲かせよう
让过去都如水一般流散吧 即使腐朽所有的一切也会再一次绽放 [02:46.76]裏切られたくない よりも 信じてみたい
与其想着不要被背叛 不如更多的试着去相信 [02:53.45]信じることだけでしか 裏切りなどないのだから
若仅是愿意去相信 背叛什么的将不复存在了吧 [03:07.88]濡れたくはないと傘を差して
因不想被淋湿而撑着伞 [03:10.77]この手 己だけにふさがれて
只能用这一只手将自己隔绝 [03:14.17]やがていつしか雨は上がって
而用不了多久雨就会停了吧 [03:17.26]この手はどこへ向かってゆくの
这只手又要伸向何处 [03:20.82]誰かに差しのべるかのように
如同要向谁伸出手那样 [03:23.96]差しのべてくれた手 握るように
将伸向自己的手紧紧握住 [03:37.62]上手く笑いたい よりも 下手に泣きたい
比起完美的笑容 更想要不顾形象的嚎啕大哭 [03:43.47]こらえずに零せたなら 心から笑っていて
若是能将一切都宣泄而出 就可以发自内心的微笑了吧 [03:50.76]泣かないでいよう よりも 笑えるよう
与其想着不要再哭泣 不如努力的去微笑吧 [03:56.78]おなじ「涙のないとき」なら笑っていられるように
终归眼泪流尽之时 就会自然而然的笑出来了吧 [04:17.59]下手くそに泣きたい
想要不顾一切的痛哭 [04:20.26]こみ上がるまま泣きたい
想要将涌上的情感全部宣泄出来啊 [04:26.94]その先で笑っていて
但在那之前 请先试着微笑吧
比起完美的笑容 更想要不顾形象的嚎啕大哭 [00:06.89]こらえずに零せたなら 心から笑っていて
若是能将一切都宣泄而出 就可以发自内心的微笑了吧 [00:27.33]不器用だからと いつも手離してしまうものも
没用的我总是就这样轻易的放手 [00:34.06]そう言い、逃げてた僕はむしろ器用で
这样说来 擅长逃走的我不如说是相当明智 [00:40.92]離さないようにと強く握りしめすぎて
好像不愿分离一样将手紧紧握住 [00:47.40]結局、壊してしまう 矛盾ばかりで
然而在最后 一切却都被破坏 处处都是矛盾 [00:54.10]どうかしたのって聞かれたって 大丈夫とまた強がって
听到了「你还好吗」的问话 逞强着说着「没关系」 [01:01.17]抱えきれない荷物 またひとりで持とうとしてる
那些难以承受的负荷 仍然要独自一人承受 [01:10.47]上手く笑いたい よりも 下手に泣きたい
比起完美的笑容 更想要不顾形象的嚎啕大哭 [01:16.91]こらえずに零せたなら 心から笑っていて
若是能将一切都宣泄而出 就可以发自内心的微笑了吧 [01:23.79]泣かないでいよう よりも 笑えるよう
与其想着不要再哭泣 不如努力的去微笑吧 [01:30.11]おなじ「涙のないとき」なら笑っていられるように
终归眼泪流尽之时 就会自然而然的笑出来了吧 [01:50.93]なるべく他人に負担をかけぬようにというけれど
虽然一遍遍向自己强调着尽可能不要给别人添麻烦 [01:57.35]心はいつもそんな居場所を探して
但其实在心中一直在寻找着自己的归宿 [02:04.02]分け合うものが たとえ悲しさだって
即使要与他人分享悲伤 [02:10.57]分け合うことで すべて救われる気がした
也能因分享 让自己的一切都得到救赎了吧 [02:17.40]がんばれと口で言われたって 他人事みたいに聞こえちゃって
明明被他人鼓励要加油 却好像是在听和自己无关的事一般 [02:24.38]耳をふさぎながら 必要な声も 断とうとしてる
就这样捂住双耳 将外界的一切声音断绝 [02:33.80]生まれ変わりたい よりも 生きて変えたい
比起重生于世 更想改变如今生存的方式 [02:40.21]そのすべてを水として 腐ってでも咲かせよう
让过去都如水一般流散吧 即使腐朽所有的一切也会再一次绽放 [02:46.76]裏切られたくない よりも 信じてみたい
与其想着不要被背叛 不如更多的试着去相信 [02:53.45]信じることだけでしか 裏切りなどないのだから
若仅是愿意去相信 背叛什么的将不复存在了吧 [03:07.88]濡れたくはないと傘を差して
因不想被淋湿而撑着伞 [03:10.77]この手 己だけにふさがれて
只能用这一只手将自己隔绝 [03:14.17]やがていつしか雨は上がって
而用不了多久雨就会停了吧 [03:17.26]この手はどこへ向かってゆくの
这只手又要伸向何处 [03:20.82]誰かに差しのべるかのように
如同要向谁伸出手那样 [03:23.96]差しのべてくれた手 握るように
将伸向自己的手紧紧握住 [03:37.62]上手く笑いたい よりも 下手に泣きたい
比起完美的笑容 更想要不顾形象的嚎啕大哭 [03:43.47]こらえずに零せたなら 心から笑っていて
若是能将一切都宣泄而出 就可以发自内心的微笑了吧 [03:50.76]泣かないでいよう よりも 笑えるよう
与其想着不要再哭泣 不如努力的去微笑吧 [03:56.78]おなじ「涙のないとき」なら笑っていられるように
终归眼泪流尽之时 就会自然而然的笑出来了吧 [04:17.59]下手くそに泣きたい
想要不顾一切的痛哭 [04:20.26]こみ上がるまま泣きたい
想要将涌上的情感全部宣泄出来啊 [04:26.94]その先で笑っていて
但在那之前 请先试着微笑吧
涙腺-近藤晃央热门评论
昨天看了《比海还深》,宽叔说,梦想关键不是能不能实现,关键是你能不能带着这个信念生活。即使一切不如意,就笑着生活吧。
能够说出这句话的人,想必也是一个温柔的人吧[憨笑]
能被推荐这首歌的人,想必也是一个温柔的人吧[憨笑]
打开xx,看到有私信 点赞的消息就觉得很暖。 听一首歌有一个陌生人能感同身受 挺好的。毕竟有喜欢的歌找不到人分享,真是孤独。
真羡慕小时候 披上了被子我就是小公主