不器用な青春時代-槇原敬之mp3下载无损flac下载
不器用な青春時代-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 槇原敬之
[00:01.00] 作曲 : 槇原敬之
[00:31.95]買ったばかりのTシャツで
又用刚买的T恤衫 [00:34.23] [00:34.82]また手を拭いてしまった
不小心擦了手 [00:37.63]何かいいアイディアは無いか
没有什么好的点子吗 [00:40.63]夢中で考え続けてる
在梦中反复思考着 [00:43.98]僕は現実の世界で
我在现实世界中 [00:46.59] [00:47.13]今壁にぶつかってる
现在正碰了壁 [00:50.17]壊す呪文も魔法もない
也没有破解的咒语或魔法 [00:53.17]特殊能力者でもないけど
虽然我也没有拥有什么特殊能力 [00:57.11]壁のポスターの
墙上的海报中的 [00:59.16] [01:00.18]二次元の彼女が
二次元的女朋友 [01:02.32] [01:03.28]優しく笑うんだ
温柔地对我笑了 [01:05.79]旅立つ時が来たんだよって
对我说 启程的时候到了 [01:11.47]妄想を追い続けた
不停追逐着妄想 [01:15.28]不器用な青春時代
没用的青春时代 [01:18.27] [01:18.90]掴めないもの
那些抓不住的东西 [01:20.52]掴もうと追い続けた日々
都想要去抓住而追逐着的每一天 [01:24.31]呆れるくらいの
几乎让人惊叹的 [01:27.67]あの忍耐力は決して
那忍耐力绝对 [01:30.62] [01:31.28]無駄なんかじゃないって
不是徒然的 [01:35.61]信じてる
我如此相信着 [01:37.68] [01:43.50]僕にとって完璧な
对我而言 [01:45.86] [01:46.57]世界がそこにあった
完美的世界就在那里 [01:49.51]アニメやテクノポップは
动漫或是电子乐 [01:52.34]限界知らずの人の才能
是无穷尽的人的才能 [01:55.72]世間の常識に君の
不要让世间的常识 [01:58.80]心の舵を取らせるな
代你掌舵你的人生 [02:01.88]リミッターなど壊してしまえ
去把限制器什么的通通破坏 [02:04.96]そう伝えてる気がしたんだ
想要把这样的想法传达给你 [02:07.90] [02:08.83]喜ぶ誰かの
想象着谁人的 [02:10.99] [02:11.95]笑顔を想像した
开心笑脸 [02:14.00] [02:14.90]初めて胸ときめいた
第一次感到心动 [02:17.52]三次元のあの子の笑顔を
追逐着三次元的那个人儿的笑脸 [02:22.55] [02:23.21]妄想を追い続けた
追逐着妄想 [02:26.99]不器用な青春時代
没用的青春时代 [02:29.82] [02:30.48]掴めないもの
那些抓不住的东西 [02:32.28]掴もうと追い続けた日々
都想要去抓住而追逐着的每一天 [02:36.02]想像と創造が
想象和创造(日语里发音相同) [02:39.41]同じ音を持つその意味を
有同样的发音 [02:42.97]リアルに感じる時が
逐渐感受到 [02:47.24]とうとう来たんだ
其中的现实意义 [02:49.33] [02:55.22]諦めない心が奇跡を起こす
不放弃的心会引发奇迹 [03:01.32]誰もがヒーローに
谁人都有 [03:03.29]なれるチャンスがある
成为主角的机会 [03:06.98] [03:07.52]よくある広告みたいな
像是总有的广告里的话语 [03:10.21]言葉に今は心が震える
现在震撼着我的心 [03:13.81]いいところをあの子に見せたい
想让那个人儿看到我的好 [03:18.46]見せなくちゃ
必须展示给她 [03:21.71] [03:22.49]妄想を追い続けた
不停追逐着妄想 [03:26.19]不器用な青春時代
没用的青春时代 [03:28.99] [03:29.78]掴めないもの
那些抓不住的东西 [03:31.40]掴もうと追い続けた日々
都想要去抓住而追逐着的每一天 [03:35.20]呆れるくらいの
几乎令人惊叹的 [03:38.60]あの忍耐力は決して
那忍耐力绝对 [03:41.55] [03:42.21]無駄なんかじゃないって
不是徒然的 [03:46.44]信じてる
我如此相信
又用刚买的T恤衫 [00:34.23] [00:34.82]また手を拭いてしまった
不小心擦了手 [00:37.63]何かいいアイディアは無いか
没有什么好的点子吗 [00:40.63]夢中で考え続けてる
在梦中反复思考着 [00:43.98]僕は現実の世界で
我在现实世界中 [00:46.59] [00:47.13]今壁にぶつかってる
现在正碰了壁 [00:50.17]壊す呪文も魔法もない
也没有破解的咒语或魔法 [00:53.17]特殊能力者でもないけど
虽然我也没有拥有什么特殊能力 [00:57.11]壁のポスターの
墙上的海报中的 [00:59.16] [01:00.18]二次元の彼女が
二次元的女朋友 [01:02.32] [01:03.28]優しく笑うんだ
温柔地对我笑了 [01:05.79]旅立つ時が来たんだよって
对我说 启程的时候到了 [01:11.47]妄想を追い続けた
不停追逐着妄想 [01:15.28]不器用な青春時代
没用的青春时代 [01:18.27] [01:18.90]掴めないもの
那些抓不住的东西 [01:20.52]掴もうと追い続けた日々
都想要去抓住而追逐着的每一天 [01:24.31]呆れるくらいの
几乎让人惊叹的 [01:27.67]あの忍耐力は決して
那忍耐力绝对 [01:30.62] [01:31.28]無駄なんかじゃないって
不是徒然的 [01:35.61]信じてる
我如此相信着 [01:37.68] [01:43.50]僕にとって完璧な
对我而言 [01:45.86] [01:46.57]世界がそこにあった
完美的世界就在那里 [01:49.51]アニメやテクノポップは
动漫或是电子乐 [01:52.34]限界知らずの人の才能
是无穷尽的人的才能 [01:55.72]世間の常識に君の
不要让世间的常识 [01:58.80]心の舵を取らせるな
代你掌舵你的人生 [02:01.88]リミッターなど壊してしまえ
去把限制器什么的通通破坏 [02:04.96]そう伝えてる気がしたんだ
想要把这样的想法传达给你 [02:07.90] [02:08.83]喜ぶ誰かの
想象着谁人的 [02:10.99] [02:11.95]笑顔を想像した
开心笑脸 [02:14.00] [02:14.90]初めて胸ときめいた
第一次感到心动 [02:17.52]三次元のあの子の笑顔を
追逐着三次元的那个人儿的笑脸 [02:22.55] [02:23.21]妄想を追い続けた
追逐着妄想 [02:26.99]不器用な青春時代
没用的青春时代 [02:29.82] [02:30.48]掴めないもの
那些抓不住的东西 [02:32.28]掴もうと追い続けた日々
都想要去抓住而追逐着的每一天 [02:36.02]想像と創造が
想象和创造(日语里发音相同) [02:39.41]同じ音を持つその意味を
有同样的发音 [02:42.97]リアルに感じる時が
逐渐感受到 [02:47.24]とうとう来たんだ
其中的现实意义 [02:49.33] [02:55.22]諦めない心が奇跡を起こす
不放弃的心会引发奇迹 [03:01.32]誰もがヒーローに
谁人都有 [03:03.29]なれるチャンスがある
成为主角的机会 [03:06.98] [03:07.52]よくある広告みたいな
像是总有的广告里的话语 [03:10.21]言葉に今は心が震える
现在震撼着我的心 [03:13.81]いいところをあの子に見せたい
想让那个人儿看到我的好 [03:18.46]見せなくちゃ
必须展示给她 [03:21.71] [03:22.49]妄想を追い続けた
不停追逐着妄想 [03:26.19]不器用な青春時代
没用的青春时代 [03:28.99] [03:29.78]掴めないもの
那些抓不住的东西 [03:31.40]掴もうと追い続けた日々
都想要去抓住而追逐着的每一天 [03:35.20]呆れるくらいの
几乎令人惊叹的 [03:38.60]あの忍耐力は決して
那忍耐力绝对 [03:41.55] [03:42.21]無駄なんかじゃないって
不是徒然的 [03:46.44]信じてる
我如此相信