Hey, my dear!!-ななひらmp3下载无损flac下载
Hey, my dear!!-ななひら在线试听免费歌词下载
[00:13.160]いつだって、遠巻きにチラ見しかできなくて
一直以来都只敢在远处悄悄看你 [00:18.580]おしゃべりなんて、勇気が足りないよ!
要搭话什么的 鼓不起勇气啊! [00:23.600]もし目が合ったら、鏡じゃ見られないくらい
偶尔对上了视线 根本不敢想象自己的表情 [00:28.630]顔真っ赤とか、ほらその次元じゃないから!!
已经不是脸涨得通红可以形容的了嘛!! [00:33.400]まるで、別の世界の生き物だと思ってた
一直都觉得 你仿佛是来自另一个世界的生物 [00:43.500]あの日の君の笑顔みた瞬間
那天看见你笑容的瞬间 [00:49.800]何かほら、変わった気がした
好像有什么从此改变了 [00:55.180]Hey, my dear!
Hey, my dear! [00:56.150]もしも君が異世界の住人とか
如果啊 你真的是异世界的居民 [01:02.110]似たような何かだとしても
或者是别的什么存在也好 [01:05.890]少しでも進んでみるから
我会尽自己所能前进一点点的 [01:10.970]姿は消さないで欲しいな
所以希望你不要离我而去啊 [01:15.710]ねえ君がくれた言葉を
你送给我的话语 [01:21.050]こんなにも繰り返し考えるのは
我会如此一遍遍地思量 [01:26.110]あんなにも遠かったはずの君の声が
都是因为你那曾经那样遥远的声音 [01:31.800]ほら少しだけリアルに思えたから
看啊 已经听起来有那么一些真切了 [01:36.870]Hey hey hey, my dear!!
Hey hey hey, my dear!! [01:39.380]Hey hey hey, my dear!!
Hey hey hey, my dear!! [01:41.890]Hey hey hey, my dear!!
Hey hey hey, my dear!! [01:46.990]おとぎ話...
童话故事... [01:48.700]もしくはそうおばけ?みたいな
或者是妖怪?那样的东西 [01:52.020]触れられないと、ずっと諦めてたんだ
那些我以为无法触及的东西 很早以前就放弃了 [01:57.070]突然話しかけられて戸惑い隠しきれないよ
你突然向我搭话 我无法掩饰心中的迷茫 [02:02.110]心の準備はそう、まだまだ出来ないよ
心理的准备还远远没有做好呢 [02:06.990]ドラマだけの世界の話だと思ってた
一直都以为 那是虚构的世界里才有的故事 [02:17.020]まるで夢のような、君との待ち合わせで
如同梦幻一般,因为与你的相遇 [02:24.220]ほら、魔法がかかるよ
看啊 好像真有魔法呢 [02:28.660]Hey, my dear!
Hey, my dear! [02:29.610]もしも君が話した
如果啊 你曾经对我说的 [02:34.320]「好きだ」って言葉がそう、ほんとだとして
那句「我喜欢你」 要是千真万确的话 [02:39.390]少しだけ信じてみるから
我会尽自己所能相信一点点的 [02:44.450]姿は消さないで欲しいな
所以希望你不要离我而去啊 [02:49.200]ねえ君がくれた笑顔が
你送给我的笑容 [02:54.560]こんなにも愛おしく思えるのは
我会觉得如此的温暖动人 [02:59.610]いつかはそう、遠くまで行ってしまうことを
都是因为总有一天 你会踏上远行 [03:05.280]ほら自分が誰よりも知ってるから
而我 比谁都深知这一点啊 [03:10.320]Hey hey hey hey hey hey hey, my dear!!
Hey hey hey hey hey hey hey, my dear!! [03:15.360]Hey hey hey hey hey hey 1 2 3 go!!
Hey hey hey hey hey hey 1 2 3 go!! [03:50.460]一年の月日がたち
经过一年的光阴 [03:54.560]君と私の距離はもう
我和你的距离已经 [04:00.520]通りすがる他人と同じように
如同擦肩而过的路人那样 [04:06.250]触れられなくて
再也无法触及 [04:12.220]Hey, my dear!
Hey, my dear! [04:13.190]もしも君が話した
如果啊 你曾经对我说的 [04:17.920]「またね」って言葉がそう、ほんとだとして
那句「再见啊」 要是千真万确的话 [04:22.980]少しだけ切なく響くよ
那听起来真是有一点点伤感呢 [04:28.030]今は隣にはいない人
现在已经不在身边的人 [04:32.770]ねえ君がくれた笑顔を
你送给我的笑容 [04:38.140]こんなにも繰り返し描いてるよ
我现在还在如此一遍遍地追忆呢 [04:43.140]今はもう薄れてく君の優しさとか
还有那现在已经逐渐淡去的你的温柔 [04:48.870]いつまでも大切にね、しまっておくよ
我会永远永远 小心翼翼地珍藏好的 [05:07.360](さようなら、大好きな人)
(永别了,我最喜欢的人)
一直以来都只敢在远处悄悄看你 [00:18.580]おしゃべりなんて、勇気が足りないよ!
要搭话什么的 鼓不起勇气啊! [00:23.600]もし目が合ったら、鏡じゃ見られないくらい
偶尔对上了视线 根本不敢想象自己的表情 [00:28.630]顔真っ赤とか、ほらその次元じゃないから!!
已经不是脸涨得通红可以形容的了嘛!! [00:33.400]まるで、別の世界の生き物だと思ってた
一直都觉得 你仿佛是来自另一个世界的生物 [00:43.500]あの日の君の笑顔みた瞬間
那天看见你笑容的瞬间 [00:49.800]何かほら、変わった気がした
好像有什么从此改变了 [00:55.180]Hey, my dear!
Hey, my dear! [00:56.150]もしも君が異世界の住人とか
如果啊 你真的是异世界的居民 [01:02.110]似たような何かだとしても
或者是别的什么存在也好 [01:05.890]少しでも進んでみるから
我会尽自己所能前进一点点的 [01:10.970]姿は消さないで欲しいな
所以希望你不要离我而去啊 [01:15.710]ねえ君がくれた言葉を
你送给我的话语 [01:21.050]こんなにも繰り返し考えるのは
我会如此一遍遍地思量 [01:26.110]あんなにも遠かったはずの君の声が
都是因为你那曾经那样遥远的声音 [01:31.800]ほら少しだけリアルに思えたから
看啊 已经听起来有那么一些真切了 [01:36.870]Hey hey hey, my dear!!
Hey hey hey, my dear!! [01:39.380]Hey hey hey, my dear!!
Hey hey hey, my dear!! [01:41.890]Hey hey hey, my dear!!
Hey hey hey, my dear!! [01:46.990]おとぎ話...
童话故事... [01:48.700]もしくはそうおばけ?みたいな
或者是妖怪?那样的东西 [01:52.020]触れられないと、ずっと諦めてたんだ
那些我以为无法触及的东西 很早以前就放弃了 [01:57.070]突然話しかけられて戸惑い隠しきれないよ
你突然向我搭话 我无法掩饰心中的迷茫 [02:02.110]心の準備はそう、まだまだ出来ないよ
心理的准备还远远没有做好呢 [02:06.990]ドラマだけの世界の話だと思ってた
一直都以为 那是虚构的世界里才有的故事 [02:17.020]まるで夢のような、君との待ち合わせで
如同梦幻一般,因为与你的相遇 [02:24.220]ほら、魔法がかかるよ
看啊 好像真有魔法呢 [02:28.660]Hey, my dear!
Hey, my dear! [02:29.610]もしも君が話した
如果啊 你曾经对我说的 [02:34.320]「好きだ」って言葉がそう、ほんとだとして
那句「我喜欢你」 要是千真万确的话 [02:39.390]少しだけ信じてみるから
我会尽自己所能相信一点点的 [02:44.450]姿は消さないで欲しいな
所以希望你不要离我而去啊 [02:49.200]ねえ君がくれた笑顔が
你送给我的笑容 [02:54.560]こんなにも愛おしく思えるのは
我会觉得如此的温暖动人 [02:59.610]いつかはそう、遠くまで行ってしまうことを
都是因为总有一天 你会踏上远行 [03:05.280]ほら自分が誰よりも知ってるから
而我 比谁都深知这一点啊 [03:10.320]Hey hey hey hey hey hey hey, my dear!!
Hey hey hey hey hey hey hey, my dear!! [03:15.360]Hey hey hey hey hey hey 1 2 3 go!!
Hey hey hey hey hey hey 1 2 3 go!! [03:50.460]一年の月日がたち
经过一年的光阴 [03:54.560]君と私の距離はもう
我和你的距离已经 [04:00.520]通りすがる他人と同じように
如同擦肩而过的路人那样 [04:06.250]触れられなくて
再也无法触及 [04:12.220]Hey, my dear!
Hey, my dear! [04:13.190]もしも君が話した
如果啊 你曾经对我说的 [04:17.920]「またね」って言葉がそう、ほんとだとして
那句「再见啊」 要是千真万确的话 [04:22.980]少しだけ切なく響くよ
那听起来真是有一点点伤感呢 [04:28.030]今は隣にはいない人
现在已经不在身边的人 [04:32.770]ねえ君がくれた笑顔を
你送给我的笑容 [04:38.140]こんなにも繰り返し描いてるよ
我现在还在如此一遍遍地追忆呢 [04:43.140]今はもう薄れてく君の優しさとか
还有那现在已经逐渐淡去的你的温柔 [04:48.870]いつまでも大切にね、しまっておくよ
我会永远永远 小心翼翼地珍藏好的 [05:07.360](さようなら、大好きな人)
(永别了,我最喜欢的人)