Catalina-ROSALÍAmp3下载无损flac下载
Catalina-ROSALÍA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dominio Público
[00:01.00] 作曲 : Dominio Público
[00:11.07]Quítate de mi presencia que me estás martirizando
不要出现在我的面前,你正在折磨我灵魂 [00:18.71]Quítate de mi presencia que me estás martirizando
不要出现在我的面前,你正在折磨我灵魂 [00:24.31] [00:27.06]Que a la memoria me trae cosas que estaba olvidando
那些被遗忘的记忆,被重新唤起 [00:33.72]Ya la memoria me trae cosas que estaba olvidando
那些被遗忘的记忆,被重新唤起 [00:40.06] [00:41.09]Ponme la mano aquí Catalina ponme la mano aquí
触摸我吧,卡塔琳娜,用你的手轻轻触摸我 [00:46.44]
[00:47.57]Ponme la mano aquí que la tienes fría
用手触摸我吧,你的手是如此冰冷 [00:51.66]Mira que me voy a morir
看啊,我将离开这世间了 [00:56.62] [01:03.50]La china que tenía se fue a Alemania y no ha volvío
我曾心爱的姑娘,去了阿勒曼尼亚,一去不回 [01:10.98]La china que tenía se fue a Alemania y no ha volvío
我曾心爱的姑娘,去了阿勒曼尼亚,没有再回头 [01:18.12]Y a Alemania me voy, y no ha divertirme
我亦去阿勒曼尼亚,但并非如我所愿 [01:24.61]A tomar un veneno
饮鸠而亡 [01:27.64]Yo quiero morirme
我愿就此离世 [01:30.46] [01:31.27]Ponme la mano aquí que la tienes fría
用手触摸我吧,你的手是如此冰冷 [01:35.83]Ponme la mano aquí Catalina mía
再轻抚我吧,我的卡塔琳娜 [01:39.78]Mira que me voy a morir
你看我就要离开人世了 [01:44.17] [01:44.97]Ponme la mano aquí que la tienes fría
用手触摸我吧,你的手是如此冰冷 [01:48.50]Ponme la mano aquí Catalina mía
再触摸我吧,我的卡塔琳娜 [01:53.22]Mira que me voy a morir
你看我就要离开人世了 [01:57.80]Mira que me voy a morir
你看我就要离开人世了 [02:02.66]Mira que me voy a morir
你看我就要离开人世了 [02:10.48]Mira que me voy a morir
你看我就要离开人世了 [02:16.18] [02:17.52]Manito de mi corazón
我心爱的你的手(触摸到我时) [02:19.17]Que bien tú sabrás que me estoy muriendo
你当深知我正在徐徐凋零 [02:22.54] [02:24.10]Y te pido y te encomiendo
恳求你,托付于你 [02:27.30]que llames a un escribano,
呼唤一位公证人 [02:30.04]también a mi primo hermano
还有我的亲族堂弟 [02:34.05]Quisiera hacer testamento
愿撰写遗嘱一纸 [02:36.24]Como esos payos con fundamento
如那些有智慧的吉普赛人所为 [02:38.82]Apúnteme usted señor escribano:
请记录下我最后的话语,尊敬的公证人 [02:42.12]
[02:43.48]Apúnteme usted una cortina
记录下那片破碎的帷帘 [02:45.70]Que en por ca' agujero cabe una vecina
破碎得每个邻里都能穿过 [02:49.15]Apúnteme usted señor escribano
记录下来吧,尊敬的公证人 [02:52.09] [02:52.85]Apúnteme un cuadro rompío'
记录下我有的那幅破碎的画作 [02:54.89]Que ya ni Dios sabe el santo que ha sido
连上帝都不能知道其神圣之所在 [02:58.67]Apúnteme usted señor escribano
记录下来,尊敬的公证人 [03:01.71]Apúnteme usted señor escribano
记录下来,尊敬的公证人 [03:05.63] [03:06.87]Apúnteme usted un olivar
记录下我那片橄榄园 [03:08.34]Que nunca ha sembrao' ni que sembrará
那是一片无种植,永未种植之地 [03:11.35]Apúnteme usted señor escribano
记录下来,尊敬的公证人 [03:14.30] [03:14.91]Apúnteme usted una escopeta
记录下那一把猎枪 [03:16.78]Que no tiene ya ni cañón ni moqueta
它没有炮管也没有拉栓 [03:19.18]Apúnteme usted señor escribano
记录下来吧,尊敬的公证人 [03:24.53]
不要出现在我的面前,你正在折磨我灵魂 [00:18.71]Quítate de mi presencia que me estás martirizando
不要出现在我的面前,你正在折磨我灵魂 [00:24.31] [00:27.06]Que a la memoria me trae cosas que estaba olvidando
那些被遗忘的记忆,被重新唤起 [00:33.72]Ya la memoria me trae cosas que estaba olvidando
那些被遗忘的记忆,被重新唤起 [00:40.06] [00:41.09]Ponme la mano aquí Catalina ponme la mano aquí
触摸我吧,卡塔琳娜,用你的手轻轻触摸我 [00:46.44]
[00:47.57]Ponme la mano aquí que la tienes fría
用手触摸我吧,你的手是如此冰冷 [00:51.66]Mira que me voy a morir
看啊,我将离开这世间了 [00:56.62] [01:03.50]La china que tenía se fue a Alemania y no ha volvío
我曾心爱的姑娘,去了阿勒曼尼亚,一去不回 [01:10.98]La china que tenía se fue a Alemania y no ha volvío
我曾心爱的姑娘,去了阿勒曼尼亚,没有再回头 [01:18.12]Y a Alemania me voy, y no ha divertirme
我亦去阿勒曼尼亚,但并非如我所愿 [01:24.61]A tomar un veneno
饮鸠而亡 [01:27.64]Yo quiero morirme
我愿就此离世 [01:30.46] [01:31.27]Ponme la mano aquí que la tienes fría
用手触摸我吧,你的手是如此冰冷 [01:35.83]Ponme la mano aquí Catalina mía
再轻抚我吧,我的卡塔琳娜 [01:39.78]Mira que me voy a morir
你看我就要离开人世了 [01:44.17] [01:44.97]Ponme la mano aquí que la tienes fría
用手触摸我吧,你的手是如此冰冷 [01:48.50]Ponme la mano aquí Catalina mía
再触摸我吧,我的卡塔琳娜 [01:53.22]Mira que me voy a morir
你看我就要离开人世了 [01:57.80]Mira que me voy a morir
你看我就要离开人世了 [02:02.66]Mira que me voy a morir
你看我就要离开人世了 [02:10.48]Mira que me voy a morir
你看我就要离开人世了 [02:16.18] [02:17.52]Manito de mi corazón
我心爱的你的手(触摸到我时) [02:19.17]Que bien tú sabrás que me estoy muriendo
你当深知我正在徐徐凋零 [02:22.54] [02:24.10]Y te pido y te encomiendo
恳求你,托付于你 [02:27.30]que llames a un escribano,
呼唤一位公证人 [02:30.04]también a mi primo hermano
还有我的亲族堂弟 [02:34.05]Quisiera hacer testamento
愿撰写遗嘱一纸 [02:36.24]Como esos payos con fundamento
如那些有智慧的吉普赛人所为 [02:38.82]Apúnteme usted señor escribano:
请记录下我最后的话语,尊敬的公证人 [02:42.12]
[02:43.48]Apúnteme usted una cortina
记录下那片破碎的帷帘 [02:45.70]Que en por ca' agujero cabe una vecina
破碎得每个邻里都能穿过 [02:49.15]Apúnteme usted señor escribano
记录下来吧,尊敬的公证人 [02:52.09] [02:52.85]Apúnteme un cuadro rompío'
记录下我有的那幅破碎的画作 [02:54.89]Que ya ni Dios sabe el santo que ha sido
连上帝都不能知道其神圣之所在 [02:58.67]Apúnteme usted señor escribano
记录下来,尊敬的公证人 [03:01.71]Apúnteme usted señor escribano
记录下来,尊敬的公证人 [03:05.63] [03:06.87]Apúnteme usted un olivar
记录下我那片橄榄园 [03:08.34]Que nunca ha sembrao' ni que sembrará
那是一片无种植,永未种植之地 [03:11.35]Apúnteme usted señor escribano
记录下来,尊敬的公证人 [03:14.30] [03:14.91]Apúnteme usted una escopeta
记录下那一把猎枪 [03:16.78]Que no tiene ya ni cañón ni moqueta
它没有炮管也没有拉栓 [03:19.18]Apúnteme usted señor escribano
记录下来吧,尊敬的公证人 [03:24.53]