幸せの作り方-白神真志朗/IAmp3下载无损flac下载
幸せの作り方-白神真志朗/IA在线试听免费歌词下载
[00:14.587]はっとして気付いた
猛然惊觉 [00:16.601]僕の望みにはもう到達不可能かな
我的愿望是否已难企及 [00:21.633]そう これからずっと諦めの境地に
是啊 从此便要永在这弃念之地 [00:26.586]置き去りのまま?
停留下去吗? [00:32.878]半分だけ不透明な身体
处于半透明状态的身体 [00:39.081]いっそ忘れたいけど
虽然想干脆忘记 [00:42.384]まだ悪戦苦闘中なんだって
“仍在鏖战中” [00:44.812]あと少しだけ待って
“所以请再稍候片刻” [00:46.851]なんて我侭には
像这样任性的要求 [00:49.516]この全自動で回る惑星に
在这个全自动运转的星球上 [00:51.944]必要ない事ばかりだと思うんでしょう?
应该尽是没必要的东西吧? [00:56.628]そうやって1ミリのズレもない
说起来 将分毫不差的 [00:58.806]完璧さを手に入れて
完美状态握在手中 [01:01.960]まるで機械みたいだね
简直就像机器一样呢 [01:05.375]なんてことは言いたくないんだ
我并不想说这种话啊 [01:25.260]あっという間だった
一眨眼的功夫 [01:27.107]驚いてる暇もなく全てが変わっていく
来不及惊讶 一切都已改变 [01:32.057]もう どこへ行ったって喧噪と視線が渋滞
已经不论去往何处都逃不开 喧嚣与目光的拥堵 [01:37.251]溢れ出しそうな
仿佛即将决堤而出 [01:43.319]沢山の意思を抱えた
承载着众多意志的 [01:49.612]孤独な人形劇だ
孤独人偶剧 [01:53.032]まだ最大公約数を探して
仍在寻找最大公约数 [01:55.441]諦めのつかないままもがいている
仍不死心地挣扎着 [01:59.871]多分大切だった存在を
即使将可能重要的存在 [02:02.412]後生大事にしても意味はないかな
重视珍惜也没有意义吧 [02:07.088]そうやって一つずつ失って
就这样一件件失去 [02:09.508]軽くなった心はもう隙間だらけ
日渐轻盈的心已千疮百孔 [02:13.957]まぁいいかな
算了吧 [02:15.873]なんて変だな
多奇怪啊 [02:19.661]まるで人間みたい
简直就像人类一样 [02:22.198]触れ合わなければどんな事も忘れていられる
只要不相接触就能遗忘一切 [02:29.960]愚かさも 機械仕掛けの心臓も
愚昧也好 机械心脏也罢 [02:39.148]ほんの少しまだ寒い朝に
在尚存些许寒意的清晨 [02:41.080]透き通った青空、雲、薄らぐ月
澄澈的青空、云朵、渐隐的月亮 [02:45.755]街の明かりが届かない場所で見上げる夜空
在都市灯火无法触及之处仰望的夜空 [02:49.502]星が瞬いていた
星辰正在闪烁 [02:54.712]もうそんな全ての日常も
可是如今 那全部的日常 [02:57.132]ささやかな喜びも
与微小喜悦 [02:59.417]どこにもないけど
都已荡然无存 [03:01.831]ただ運命共同体なんだって
我们不过是命运共同体 [03:04.025]押し付けられた希望だけ仮面越し
只有被强加的希望隔着假面 [03:08.954]本当はこんな場所抜け出して
若真能逃离此处 [03:11.254]あの日に帰れたら
回到那一天 [03:13.436]大切なものをもう一度見つけられる
就能重新找回重要的东西 [03:21.433]そんな夢を見ていた
也曾做过这样的梦 [03:28.369]そんな夢の話は
关于那个梦的故事 [03:35.394]これで終わりにしよう
就在这里结束吧。
猛然惊觉 [00:16.601]僕の望みにはもう到達不可能かな
我的愿望是否已难企及 [00:21.633]そう これからずっと諦めの境地に
是啊 从此便要永在这弃念之地 [00:26.586]置き去りのまま?
停留下去吗? [00:32.878]半分だけ不透明な身体
处于半透明状态的身体 [00:39.081]いっそ忘れたいけど
虽然想干脆忘记 [00:42.384]まだ悪戦苦闘中なんだって
“仍在鏖战中” [00:44.812]あと少しだけ待って
“所以请再稍候片刻” [00:46.851]なんて我侭には
像这样任性的要求 [00:49.516]この全自動で回る惑星に
在这个全自动运转的星球上 [00:51.944]必要ない事ばかりだと思うんでしょう?
应该尽是没必要的东西吧? [00:56.628]そうやって1ミリのズレもない
说起来 将分毫不差的 [00:58.806]完璧さを手に入れて
完美状态握在手中 [01:01.960]まるで機械みたいだね
简直就像机器一样呢 [01:05.375]なんてことは言いたくないんだ
我并不想说这种话啊 [01:25.260]あっという間だった
一眨眼的功夫 [01:27.107]驚いてる暇もなく全てが変わっていく
来不及惊讶 一切都已改变 [01:32.057]もう どこへ行ったって喧噪と視線が渋滞
已经不论去往何处都逃不开 喧嚣与目光的拥堵 [01:37.251]溢れ出しそうな
仿佛即将决堤而出 [01:43.319]沢山の意思を抱えた
承载着众多意志的 [01:49.612]孤独な人形劇だ
孤独人偶剧 [01:53.032]まだ最大公約数を探して
仍在寻找最大公约数 [01:55.441]諦めのつかないままもがいている
仍不死心地挣扎着 [01:59.871]多分大切だった存在を
即使将可能重要的存在 [02:02.412]後生大事にしても意味はないかな
重视珍惜也没有意义吧 [02:07.088]そうやって一つずつ失って
就这样一件件失去 [02:09.508]軽くなった心はもう隙間だらけ
日渐轻盈的心已千疮百孔 [02:13.957]まぁいいかな
算了吧 [02:15.873]なんて変だな
多奇怪啊 [02:19.661]まるで人間みたい
简直就像人类一样 [02:22.198]触れ合わなければどんな事も忘れていられる
只要不相接触就能遗忘一切 [02:29.960]愚かさも 機械仕掛けの心臓も
愚昧也好 机械心脏也罢 [02:39.148]ほんの少しまだ寒い朝に
在尚存些许寒意的清晨 [02:41.080]透き通った青空、雲、薄らぐ月
澄澈的青空、云朵、渐隐的月亮 [02:45.755]街の明かりが届かない場所で見上げる夜空
在都市灯火无法触及之处仰望的夜空 [02:49.502]星が瞬いていた
星辰正在闪烁 [02:54.712]もうそんな全ての日常も
可是如今 那全部的日常 [02:57.132]ささやかな喜びも
与微小喜悦 [02:59.417]どこにもないけど
都已荡然无存 [03:01.831]ただ運命共同体なんだって
我们不过是命运共同体 [03:04.025]押し付けられた希望だけ仮面越し
只有被强加的希望隔着假面 [03:08.954]本当はこんな場所抜け出して
若真能逃离此处 [03:11.254]あの日に帰れたら
回到那一天 [03:13.436]大切なものをもう一度見つけられる
就能重新找回重要的东西 [03:21.433]そんな夢を見ていた
也曾做过这样的梦 [03:28.369]そんな夢の話は
关于那个梦的故事 [03:35.394]これで終わりにしよう
就在这里结束吧。