Der Elefant-EMMA6mp3下载无损flac下载
Der Elefant-EMMA6在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Peter Trevisan, Dominik Republik, Henrik Trevisan
[00:19.09]Ich laufe gegen den Strom,gegen die Wand.
我无惧挫折,迎难而上 [00:25.09]Hab nicht mehr alle Tassen im Schrank.
大概是失了智 [00:29.26]Denn ich sollte im Gleichschritt gehen,unerkannt.
因为我本该步伐一致的默默前行 [00:33.46]Doch wer in diesem Porzellanladen spielt den Elefant.
然而总有人行为莽撞,举止笨拙 [00:43.81] [00:48.31]Ein Elefant vergisst nie was er die Mutter mal gefragt hat.
这样的人永远不会忘记曾问过母亲的问题 [00:52.99]Ein Elefant vergisst nie was seine Mutter dann gesagt hat.
也从未忘记母亲的回答 [00:59.26]Einer muss ja,deshalb sei dagegen, [01:02.39] [01:02.81]immer dafür zu sein,denn einer muss ja.
一个人应当如此,所以不要总是称赞,因为他必须这么做 [01:07.26]Und du bleibst nicht allein,
而你并非孑然一人 [01:09.27]denn wir alle können ja [01:11.24]frei entscheiden,
决定权掌握在我们自己手中 [01:13.47]ob wir aufstehen, [01:15.33]oder sitzen bleiben,
是起身还是继续坐着 [01:17.28]ob wir drauf zugehen, [01:19.20]oder meiden,
是走向它还是回避 [01:21.27]ob wir Ketten schmieden, [01:23.57]oder Ketten schneiden,
是锻造枷锁还是将其冲破 [01:25.77]ob wir verteufeln, [01:27.61]oder verzeihen,
是攻击谩骂还是宽恕原谅 [01:31.06]ob wir uns gleichen, [01:32.26]oder unterscheiden,
是彼此相像还是有所差别 [01:34.34]ob wir sind, [01:36.60]oder schein.
是真挚还是虚假伪装 [01:39.27]Und die Moral von der Geschichte war
有待汲取的道理是 [01:43.54]Laufen, [01:45.42]gegen den Strom, [01:47.27]gegen die Wand.
不惧困难,逆流而上。 [01:49.42]Hab nicht mehr alle [01:51.43]Tassen im Schrank.
你大概是疯了,失了智 [01:53.50]Du darfst nie im Gleichschritt gehen, [01:56.02]unerkannt
你绝非该步调一致的平庸一生 [01:57.91]Sei in diesem Porzellanladen der Elefant
一如愚笨迟钝的人 [02:09.34]Redensart:nicht mehr alle Tassen im Schrank [02:13.02]Bedeutung [02:16.10]:verrückt sein; etwas Idiotisches/Unsinniges gesagt/vorgeschlagen/getan haben bzw. tun wollen/vorhaben
我无惧挫折,迎难而上 [00:25.09]Hab nicht mehr alle Tassen im Schrank.
大概是失了智 [00:29.26]Denn ich sollte im Gleichschritt gehen,unerkannt.
因为我本该步伐一致的默默前行 [00:33.46]Doch wer in diesem Porzellanladen spielt den Elefant.
然而总有人行为莽撞,举止笨拙 [00:43.81] [00:48.31]Ein Elefant vergisst nie was er die Mutter mal gefragt hat.
这样的人永远不会忘记曾问过母亲的问题 [00:52.99]Ein Elefant vergisst nie was seine Mutter dann gesagt hat.
也从未忘记母亲的回答 [00:59.26]Einer muss ja,deshalb sei dagegen, [01:02.39] [01:02.81]immer dafür zu sein,denn einer muss ja.
一个人应当如此,所以不要总是称赞,因为他必须这么做 [01:07.26]Und du bleibst nicht allein,
而你并非孑然一人 [01:09.27]denn wir alle können ja [01:11.24]frei entscheiden,
决定权掌握在我们自己手中 [01:13.47]ob wir aufstehen, [01:15.33]oder sitzen bleiben,
是起身还是继续坐着 [01:17.28]ob wir drauf zugehen, [01:19.20]oder meiden,
是走向它还是回避 [01:21.27]ob wir Ketten schmieden, [01:23.57]oder Ketten schneiden,
是锻造枷锁还是将其冲破 [01:25.77]ob wir verteufeln, [01:27.61]oder verzeihen,
是攻击谩骂还是宽恕原谅 [01:31.06]ob wir uns gleichen, [01:32.26]oder unterscheiden,
是彼此相像还是有所差别 [01:34.34]ob wir sind, [01:36.60]oder schein.
是真挚还是虚假伪装 [01:39.27]Und die Moral von der Geschichte war
有待汲取的道理是 [01:43.54]Laufen, [01:45.42]gegen den Strom, [01:47.27]gegen die Wand.
不惧困难,逆流而上。 [01:49.42]Hab nicht mehr alle [01:51.43]Tassen im Schrank.
你大概是疯了,失了智 [01:53.50]Du darfst nie im Gleichschritt gehen, [01:56.02]unerkannt
你绝非该步调一致的平庸一生 [01:57.91]Sei in diesem Porzellanladen der Elefant
一如愚笨迟钝的人 [02:09.34]Redensart:nicht mehr alle Tassen im Schrank [02:13.02]Bedeutung [02:16.10]:verrückt sein; etwas Idiotisches/Unsinniges gesagt/vorgeschlagen/getan haben bzw. tun wollen/vorhaben