七千三百とおもちゃのユメ-三月のパンタシアmp3下载无损flac下载
七千三百とおもちゃのユメ-三月のパンタシア在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yuyu
[00:01.00] 作曲 : Yuyu
[00:22.18]話がしたいな君と僕のこれから
这就是你想对我说的话了吧 [00:52.45]あっという間の出来事でした
在一转眼间就过去了的事 [00:57.42]オルゴールの音が早回しで
八音盒的声音回旋在空中 [01:02.97]ひょっとしたら終わりの日まで
说不定直到结束的那一天 [01:08.24]ループしてるかもね
都还在循环着 [01:13.83]窓絵の空ギュッと抱いても
将窗上所画的天空紧紧抱住 [01:19.13]風に触れられないから
因为风是无法触碰到的 [01:25.45]本当のスカイブルーを教えて
请告诉我那真正的天蓝色吧 [01:30.23]話をしようよ
你所想对我说的那些话 [01:32.81]君と僕のこれからこれまで
请到此为止吧 [01:41.02]七千三百の日々を数え
将七千三百个日子数过 [01:46.47]それから夢見よう
然后便梦见了 [01:52.21]汽車のベルが啼く
火车的汽笛响起 [02:19.73]きっと君は忘れてるでしょう
你一定都会忘了吧 [02:24.73]捨てたおもちゃの笑い声や
被扔掉的玩具的笑声 [02:30.18]真っ黒と虹で描いた絵と
描绘出漆黑的彩虹的画 [02:35.55]約束したことも
以及约定好的事 [03:05.08]鏡の中の僕が問う
镜子中的我问道 [03:07.05]「君はどうしたいの?」
「你想怎么做呢?」 [03:09.81]分からない
不知道 [03:11.30]だって
因为 [03:12.14]君にも分からないんでしょう?
你都不知道是什么吧 [03:14.72]僕は君で
我是你 [03:16.29]君は僕なんだから
你是我所以说 [03:19.49]「じゃあさ
「那么 [03:21.05]一緒に探さない?」
一起来探索吧?」 [03:24.88]映し鏡覗いたら
看到镜子里映出的 [03:30.09]タイムトラベル小旅行
穿越时空的小旅行 [03:36.53]ノスタルジー
装载了怀旧的 [03:37.83]このポシェットに詰めて
小型挎包 [03:41.15]耳元でそっと囁いてる
在耳边低声细语着 [03:46.47]昨日が明日と
昨天与明天 [03:51.96]七千三百も数えたのに
明明数到了七千三百 [03:57.42]まだまだ夢見たい
还能在梦中见到 [04:14.50]話がしたいな
想说的那些 [04:16.39]君と僕のこれから先まで
关于你和我的未来的话 [04:24.82]汽車のベルが啼く
火车的汽笛声 [04:30.10]さよならの合図で
是再见的信号
这就是你想对我说的话了吧 [00:52.45]あっという間の出来事でした
在一转眼间就过去了的事 [00:57.42]オルゴールの音が早回しで
八音盒的声音回旋在空中 [01:02.97]ひょっとしたら終わりの日まで
说不定直到结束的那一天 [01:08.24]ループしてるかもね
都还在循环着 [01:13.83]窓絵の空ギュッと抱いても
将窗上所画的天空紧紧抱住 [01:19.13]風に触れられないから
因为风是无法触碰到的 [01:25.45]本当のスカイブルーを教えて
请告诉我那真正的天蓝色吧 [01:30.23]話をしようよ
你所想对我说的那些话 [01:32.81]君と僕のこれからこれまで
请到此为止吧 [01:41.02]七千三百の日々を数え
将七千三百个日子数过 [01:46.47]それから夢見よう
然后便梦见了 [01:52.21]汽車のベルが啼く
火车的汽笛响起 [02:19.73]きっと君は忘れてるでしょう
你一定都会忘了吧 [02:24.73]捨てたおもちゃの笑い声や
被扔掉的玩具的笑声 [02:30.18]真っ黒と虹で描いた絵と
描绘出漆黑的彩虹的画 [02:35.55]約束したことも
以及约定好的事 [03:05.08]鏡の中の僕が問う
镜子中的我问道 [03:07.05]「君はどうしたいの?」
「你想怎么做呢?」 [03:09.81]分からない
不知道 [03:11.30]だって
因为 [03:12.14]君にも分からないんでしょう?
你都不知道是什么吧 [03:14.72]僕は君で
我是你 [03:16.29]君は僕なんだから
你是我所以说 [03:19.49]「じゃあさ
「那么 [03:21.05]一緒に探さない?」
一起来探索吧?」 [03:24.88]映し鏡覗いたら
看到镜子里映出的 [03:30.09]タイムトラベル小旅行
穿越时空的小旅行 [03:36.53]ノスタルジー
装载了怀旧的 [03:37.83]このポシェットに詰めて
小型挎包 [03:41.15]耳元でそっと囁いてる
在耳边低声细语着 [03:46.47]昨日が明日と
昨天与明天 [03:51.96]七千三百も数えたのに
明明数到了七千三百 [03:57.42]まだまだ夢見たい
还能在梦中见到 [04:14.50]話がしたいな
想说的那些 [04:16.39]君と僕のこれから先まで
关于你和我的未来的话 [04:24.82]汽車のベルが啼く
火车的汽笛声 [04:30.10]さよならの合図で
是再见的信号