The Next Step/Three Long Months-Hadley Fraser/Caroline Sheenmp3下载无损flac下载
The Next Step/Three Long Months-Hadley Fraser/Caroline Sheen在线试听免费歌词下载
[00:00.31]Ben:
Ben: [00:00.32]No more looking back
不再回望过去 [00:05.30]Only facing forward,
一心期待未来 [00:07.00]Watch as the horizon gets closer.
向远处的地平线前进 [00:10.33]Nothing can go wrong.
一切都会很完美 [00:15.80]If it takes us long to walk the mile,
即使前路漫长 [00:19.27]Years to run the distance
多年后才能到达我们的目的地 [00:20.70]That's how long it takes, but we'll make it.
也总会成功的 [00:24.20]Don't lose faith in me.
别失去对我的信心 [00:30.46]'Cause this is our journey,
因为这是我们的旅途 [00:32.16]One big adventure,
一场刺激的冒险 [00:34.43]Why stand and watch it pass by from the side?
怎能站在那等机会溜走? [00:37.21]It's time to get going
该出发啦 [00:39.28]And yes there's no knowing
的确,我们不知道 [00:41.15]The dangers ahead.
路上潜藏着怎样的危险 [00:45.00]How can you fly with your feet on the floor
可如果将来会更好 [00:49.26]When what comes after is better than before?
又何必一定要脚踏实地呢 [00:55.32]It'll be fine, I promise.
会很好的,我保证 [00:56.40]As long as you're sharing it with me.
只要你和我在一起 [00:59.45]Can we please agree that we walk the same direction?
我们能否约定,会朝着同一个方向努力? [01:03.00]Take a little comfort in moving ahead as one.
放心吧,我和你一起前行 [01:07.00]Each and every bend in the road that we follow
路上的每一场艰难险阻 [01:10.27]Will lead us further, on and on
都会把我们带去向往的远方 [01:14.00]But I cannot do this alone.
但我不能一个人走 [01:17.60]We made a promise to stick by each other.
我们约定了彼此依靠 [01:21.00]For once, thanks to you,
只要你在我身边 [01:22.70]There's no hilltop that's too big to climb.
没有越不过去的困难 [01:25.33]Ami:
Ami: [01:25.34]It's not the greatest area, is it?
这屋子的地段不算太好吧? [01:29.00]Ben:
Ben: [01:29.02]It's on its way up! Come on, take a look at the flat. I know you're going to fall in love.
会变好的!快来,看看我们的公寓。你会爱上这的 [01:33.00]I've spent thirty years drifting place to place.
三十年了,我走过了那么多地方 [01:37.10]If something got hard then I'd quit to save face.
为了保全面子,遇到困难就退却 [01:41.00]Only me, drifting by all alone.
独自一人,四处漂泊 [01:48.00]I never had a father who called me each day
从没有家人常常联系我 [01:51.70]From foster home to foster home was always the way
辗转那么多寄养家庭,都是一个样 [01:55.35]But now I've ended here,
但如今,我到了这里 [01:59.37]We're finally here.
终于,我们到了这里 [02:03.00]What do you think? Come on, be completely honest.
你觉得怎么样?来吧,完完全全讲真话 [02:06.11]Well...
呃…… [02:07.00]All right, not completely.
好吧,不用那么完全 [02:09.61]I like that stain.
我觉得那片脏乎乎的东西不错 [02:11.82]It's very Marc Chagall.
像Marc Chagall的画风 [02:13.52]Oh come on, Chagall's brushwork is much more self-contained...
不是吧,Chagall的笔法要自成一体得多 [02:16.87]And I now realise that the important thing is that there's a stain over there.
我知道重点是那里有片脏东西啦 [02:22.20]I'm not saying it's perfect, but it's got four solid walls!
这屋子不够完美,但至少有四面结实的墙! [02:25.76]Don't lean on that one.
别靠那面墙 [02:27.00]I did and nearly went straight through.
我刚才一靠,它差点塌了 [02:28.86]Three and a half solid walls, then, and a roof over our heads.
那就三面半,再加上头顶上的天花板 [02:33.17]I can smell gas!
我闻到了煤气味 [02:34.06]That's not gas!
那不是煤气 [02:35.23]It's mice!
是老鼠! [02:37.86]Look beyond the cracks
透过这裂缝看看 [02:39.10]Sure it isn't perfect.
当然,这一切并不完美 [02:40.50]Nothing ever is,
没有什么是完美的 [02:42.00]But believe me
但相信我 [02:44.00]Beauty can be found.
总有好的地方 [02:48.00]Is that water coming in?
这屋子能通水吗? [02:49.58]Only when it rains?
只有下雨的时候能! [02:50.16]Take a look around,
环顾四周 [02:51.98]This place has charm - just like you, it's quirky -
这地方有种魅力——就像你一样 [02:53.81]Needs a little work,
它有点怪怪的,需要再装修一下 [02:55.77]But I love it.
但我喜欢极了 [02:57.91]Build a home with me.
陪我一起建一个家吧 [03:02.69]Ben, the carpet is the colour of sick.
Ben,这地毯的颜色像呕吐物 [03:05.77]We can change the carpet.
我们可以换个地毯呀 [03:07.00]This place is a dump.
这地方简直是个垃圾场 [03:08.00]Yes, but it's our dump!
对,但这是我们的垃圾场! [03:10.57]I want a family
我渴望温暖的家 [03:14.41]I want a future,
渴望美好的未来 [03:16.37]I want to wake each day in your arms
渴望每天在你的怀抱醒来 [03:20.02]Where no one will find us
在这,没人能找到我们 [03:22.04]Break or unbind us...
没人能拆散我们…… [03:24.77]I bet there are amazing floorboards under this carpet. And we can salvage furniture from the local tip!
这地毯下一定会有很棒的地板。还有,我们可以去淘一些别人不要的家具! [03:30.17]What?
啥? [03:31.38]I'll learn wiring and plumbing
我会学电工,学修水管 [03:33.20]And this place will be just right:
把我们的屋子修整得完美无瑕 [03:34.55]A home of our own full of joy and laughter!
只属于我们的家,充满欢声笑语! [03:38.43]You are the best part of me.
你是我生命中最好的一面 [03:41.92]You are the one thing I need in my life.
你是我所求的唯一 [03:45.10]All of these dreams fall apart at the seams without you.
如果没有你,一切梦想都会破碎 [03:50.23]Why do I keep falling for this?
真不明白我怎么总被你这些话骗到 [03:52.68]I don't know, but I am so glad that you do.
我也不知道,但还好你会被我骗到 [03:57.49]Maybe what comes after is
也许将来会更美好 [04:01.00]Better than before
比过去更好 [04:05.95]Better than before
比过去更好 [04:09.95]Better than before
比过去更好 [04:11.00]Better than before
比过去更好 [04:20.00]What comes after is better than -
也许将来会更美好 [04:23.60]- before you leave and walk out the door
在你走之前 [04:27.10]Take a moment and marvel at what we've achieved.
再花点时间,为我们完成的杰作惊叹一下吧 [04:34.27]No time!
没空啦! [04:35.72]Three long months of cleaning and scrubbing.
整整三个月,擦擦洗洗 [04:38.71]Three long months of plaster and paint.
整整三个月,刷漆涂墙 [04:42.07]Three long months of dust and debris in our hair.
整整三个月,灰头土脸 [04:47.58]Now we're finally there
我们终于到了这一步 [04:49.40]And it's better than perfect,
一切完美至极 [04:51.27]Finally there
终于到了这一步 [04:52.57]As I dreamt it would be.
和梦想中一模一样 [04:55.52]You, standing there, next to our new décor,
你站在我们的装饰旁边 [04:58.42]Proves that what comes after is better than before.
证明着,将来会更好 [05:04.67]Well, except for the tap that won't stop dripping, upstairs and their taste in music, and the bastard who stole my bike.
啊,除了不断滴水的水龙头,音乐品味奇特的楼上邻居,还有那个偷了我自行车的傻X [05:10.64]****! I'm going to be late!
次奥!我要迟到了! [05:11.94]Have a good day. Love you.
拜拜,爱你 [05:13.80]Love you too.
我也爱你 [05:15.64]Three long months of being so tired.
整整三个月,筋疲力尽 [05:20.96]Three long months of asleep at my desk.
整整三个月,困得不行 [05:24.98]Three long months of working all day and night.
整整三个月,日夜不停 [05:32.12]Something's not right.
有什么地方不对 [05:36.32]Yes, the flat is perfect
公寓很完美 [05:39.75]But something's not right with me...
但我自己身上有什么地方不对…… [05:47.98]"Jonathan". Oh god. Not again. Don't answer it, Ami. But I have to! It will be bad and you'll regret it, you know you will. But I have to! I can't stop thinking about what he said.
“Jonathon”,天啊,怎么又来了。别接,Ami。但我必须接!你知道接了电话你会后悔的。但我必须接!我一刻不停地在想他说的话 [05:58.60]Why can't it all go away
为什么这些烦恼不能消失呢 [06:00.70]And I can just think about Ben instead?
这样我就可以只一心想着Ben了 [06:05.69]I wish I could -
要是能这样—— [06:09.01]I can't ignore it, I'll miss my chance. Imagine never seeing him again, never holding him again.... Jonathan. Hello... Yes, I'm sorry... No this isn't a bad time. So this is serious...
我不能不接,会错过这个机会的…想想吧,再也见不到他,再也不能拥抱他…嗨,Jonathan…对,抱歉…不,我现在很方便…这事很严重…
Ben: [00:00.32]No more looking back
不再回望过去 [00:05.30]Only facing forward,
一心期待未来 [00:07.00]Watch as the horizon gets closer.
向远处的地平线前进 [00:10.33]Nothing can go wrong.
一切都会很完美 [00:15.80]If it takes us long to walk the mile,
即使前路漫长 [00:19.27]Years to run the distance
多年后才能到达我们的目的地 [00:20.70]That's how long it takes, but we'll make it.
也总会成功的 [00:24.20]Don't lose faith in me.
别失去对我的信心 [00:30.46]'Cause this is our journey,
因为这是我们的旅途 [00:32.16]One big adventure,
一场刺激的冒险 [00:34.43]Why stand and watch it pass by from the side?
怎能站在那等机会溜走? [00:37.21]It's time to get going
该出发啦 [00:39.28]And yes there's no knowing
的确,我们不知道 [00:41.15]The dangers ahead.
路上潜藏着怎样的危险 [00:45.00]How can you fly with your feet on the floor
可如果将来会更好 [00:49.26]When what comes after is better than before?
又何必一定要脚踏实地呢 [00:55.32]It'll be fine, I promise.
会很好的,我保证 [00:56.40]As long as you're sharing it with me.
只要你和我在一起 [00:59.45]Can we please agree that we walk the same direction?
我们能否约定,会朝着同一个方向努力? [01:03.00]Take a little comfort in moving ahead as one.
放心吧,我和你一起前行 [01:07.00]Each and every bend in the road that we follow
路上的每一场艰难险阻 [01:10.27]Will lead us further, on and on
都会把我们带去向往的远方 [01:14.00]But I cannot do this alone.
但我不能一个人走 [01:17.60]We made a promise to stick by each other.
我们约定了彼此依靠 [01:21.00]For once, thanks to you,
只要你在我身边 [01:22.70]There's no hilltop that's too big to climb.
没有越不过去的困难 [01:25.33]Ami:
Ami: [01:25.34]It's not the greatest area, is it?
这屋子的地段不算太好吧? [01:29.00]Ben:
Ben: [01:29.02]It's on its way up! Come on, take a look at the flat. I know you're going to fall in love.
会变好的!快来,看看我们的公寓。你会爱上这的 [01:33.00]I've spent thirty years drifting place to place.
三十年了,我走过了那么多地方 [01:37.10]If something got hard then I'd quit to save face.
为了保全面子,遇到困难就退却 [01:41.00]Only me, drifting by all alone.
独自一人,四处漂泊 [01:48.00]I never had a father who called me each day
从没有家人常常联系我 [01:51.70]From foster home to foster home was always the way
辗转那么多寄养家庭,都是一个样 [01:55.35]But now I've ended here,
但如今,我到了这里 [01:59.37]We're finally here.
终于,我们到了这里 [02:03.00]What do you think? Come on, be completely honest.
你觉得怎么样?来吧,完完全全讲真话 [02:06.11]Well...
呃…… [02:07.00]All right, not completely.
好吧,不用那么完全 [02:09.61]I like that stain.
我觉得那片脏乎乎的东西不错 [02:11.82]It's very Marc Chagall.
像Marc Chagall的画风 [02:13.52]Oh come on, Chagall's brushwork is much more self-contained...
不是吧,Chagall的笔法要自成一体得多 [02:16.87]And I now realise that the important thing is that there's a stain over there.
我知道重点是那里有片脏东西啦 [02:22.20]I'm not saying it's perfect, but it's got four solid walls!
这屋子不够完美,但至少有四面结实的墙! [02:25.76]Don't lean on that one.
别靠那面墙 [02:27.00]I did and nearly went straight through.
我刚才一靠,它差点塌了 [02:28.86]Three and a half solid walls, then, and a roof over our heads.
那就三面半,再加上头顶上的天花板 [02:33.17]I can smell gas!
我闻到了煤气味 [02:34.06]That's not gas!
那不是煤气 [02:35.23]It's mice!
是老鼠! [02:37.86]Look beyond the cracks
透过这裂缝看看 [02:39.10]Sure it isn't perfect.
当然,这一切并不完美 [02:40.50]Nothing ever is,
没有什么是完美的 [02:42.00]But believe me
但相信我 [02:44.00]Beauty can be found.
总有好的地方 [02:48.00]Is that water coming in?
这屋子能通水吗? [02:49.58]Only when it rains?
只有下雨的时候能! [02:50.16]Take a look around,
环顾四周 [02:51.98]This place has charm - just like you, it's quirky -
这地方有种魅力——就像你一样 [02:53.81]Needs a little work,
它有点怪怪的,需要再装修一下 [02:55.77]But I love it.
但我喜欢极了 [02:57.91]Build a home with me.
陪我一起建一个家吧 [03:02.69]Ben, the carpet is the colour of sick.
Ben,这地毯的颜色像呕吐物 [03:05.77]We can change the carpet.
我们可以换个地毯呀 [03:07.00]This place is a dump.
这地方简直是个垃圾场 [03:08.00]Yes, but it's our dump!
对,但这是我们的垃圾场! [03:10.57]I want a family
我渴望温暖的家 [03:14.41]I want a future,
渴望美好的未来 [03:16.37]I want to wake each day in your arms
渴望每天在你的怀抱醒来 [03:20.02]Where no one will find us
在这,没人能找到我们 [03:22.04]Break or unbind us...
没人能拆散我们…… [03:24.77]I bet there are amazing floorboards under this carpet. And we can salvage furniture from the local tip!
这地毯下一定会有很棒的地板。还有,我们可以去淘一些别人不要的家具! [03:30.17]What?
啥? [03:31.38]I'll learn wiring and plumbing
我会学电工,学修水管 [03:33.20]And this place will be just right:
把我们的屋子修整得完美无瑕 [03:34.55]A home of our own full of joy and laughter!
只属于我们的家,充满欢声笑语! [03:38.43]You are the best part of me.
你是我生命中最好的一面 [03:41.92]You are the one thing I need in my life.
你是我所求的唯一 [03:45.10]All of these dreams fall apart at the seams without you.
如果没有你,一切梦想都会破碎 [03:50.23]Why do I keep falling for this?
真不明白我怎么总被你这些话骗到 [03:52.68]I don't know, but I am so glad that you do.
我也不知道,但还好你会被我骗到 [03:57.49]Maybe what comes after is
也许将来会更美好 [04:01.00]Better than before
比过去更好 [04:05.95]Better than before
比过去更好 [04:09.95]Better than before
比过去更好 [04:11.00]Better than before
比过去更好 [04:20.00]What comes after is better than -
也许将来会更美好 [04:23.60]- before you leave and walk out the door
在你走之前 [04:27.10]Take a moment and marvel at what we've achieved.
再花点时间,为我们完成的杰作惊叹一下吧 [04:34.27]No time!
没空啦! [04:35.72]Three long months of cleaning and scrubbing.
整整三个月,擦擦洗洗 [04:38.71]Three long months of plaster and paint.
整整三个月,刷漆涂墙 [04:42.07]Three long months of dust and debris in our hair.
整整三个月,灰头土脸 [04:47.58]Now we're finally there
我们终于到了这一步 [04:49.40]And it's better than perfect,
一切完美至极 [04:51.27]Finally there
终于到了这一步 [04:52.57]As I dreamt it would be.
和梦想中一模一样 [04:55.52]You, standing there, next to our new décor,
你站在我们的装饰旁边 [04:58.42]Proves that what comes after is better than before.
证明着,将来会更好 [05:04.67]Well, except for the tap that won't stop dripping, upstairs and their taste in music, and the bastard who stole my bike.
啊,除了不断滴水的水龙头,音乐品味奇特的楼上邻居,还有那个偷了我自行车的傻X [05:10.64]****! I'm going to be late!
次奥!我要迟到了! [05:11.94]Have a good day. Love you.
拜拜,爱你 [05:13.80]Love you too.
我也爱你 [05:15.64]Three long months of being so tired.
整整三个月,筋疲力尽 [05:20.96]Three long months of asleep at my desk.
整整三个月,困得不行 [05:24.98]Three long months of working all day and night.
整整三个月,日夜不停 [05:32.12]Something's not right.
有什么地方不对 [05:36.32]Yes, the flat is perfect
公寓很完美 [05:39.75]But something's not right with me...
但我自己身上有什么地方不对…… [05:47.98]"Jonathan". Oh god. Not again. Don't answer it, Ami. But I have to! It will be bad and you'll regret it, you know you will. But I have to! I can't stop thinking about what he said.
“Jonathon”,天啊,怎么又来了。别接,Ami。但我必须接!你知道接了电话你会后悔的。但我必须接!我一刻不停地在想他说的话 [05:58.60]Why can't it all go away
为什么这些烦恼不能消失呢 [06:00.70]And I can just think about Ben instead?
这样我就可以只一心想着Ben了 [06:05.69]I wish I could -
要是能这样—— [06:09.01]I can't ignore it, I'll miss my chance. Imagine never seeing him again, never holding him again.... Jonathan. Hello... Yes, I'm sorry... No this isn't a bad time. So this is serious...
我不能不接,会错过这个机会的…想想吧,再也见不到他,再也不能拥抱他…嗨,Jonathan…对,抱歉…不,我现在很方便…这事很严重…