No soy el mismo-Xriz/Ana Menamp3下载无损flac下载
No soy el mismo-Xriz/Ana Mena在线试听免费歌词下载
[00:13.936]No soy el mismo te lo confieso
我向你坦白 我已不是过去的自己 [00:17.387]No sé qué me ha pasado pero ya no puedo
我不知道自己怎么了 [00:20.517]Quizás mis sentimientos se fuero volando
也许我对你的情感早已不在 [00:27.054]Soy presa del panico y del desconcierto
恐惧与茫然缠绕着我 [00:30.484]Que sólo tengo ganas de salir corriendo
我现在只想快点儿离开 [00:33.859]Hay un millón de lágrimas que están rodando
任凭泪水涟涟落下 [00:37.508]Por el suelo...
模糊了我的双眼 [00:39.340]Y aún recuerdo el día en que te conocí
仍然记得认识你的那一天 [00:42.019]Todas aquellas noches en Canarias y Madrid
以及我们在Canarias和Madrid度过的美好夜晚 [00:45.699]Y aunque lo intento
尽管我试着回忆 [00:47.299]No las encuentro
却再也无法找回那时的快乐 [00:49.019]Sé que he dejado mil promesas por cumplir
我知道自己曾有许多承诺没有兑现 [00:52.035]Sé que no supe cuidar la relación
以前的我不懂如何经营我们的爱情 [00:55.315]Mientras tú me esperabas
而那时你在等着我 [00:57.029]Yo volaba en un avión
我乘飞机去寻你 [00:58.705]Y el tiempo se olvidío de ti, de mí
时间遗忘了你,遗忘了我 [01:01.779]De los dos
遗忘了我们两个 [01:04.997]¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
怎样才能让时间倒流 [01:08.516]Para estar juntos y volver a comenzar
为了让我们在一起 重新开始 [01:11.987]Y que el destino
是命运呐 [01:15.203]Hoy vuelva a unirnos
如今我们再次相遇 [01:18.139]Sé que tardamos mucho tiempo en aceptar
我知道我们花了很长时间才慢慢接受 [01:21.590]Que la distancia no nos puede separar
但是距离并不能使我们分离 [01:24.828]Y tu camino
你的旅途 [01:28.231]Fue siempre el mío
也永远是我的 [01:31.500]Ay ay ay ay ay
Ay~~~~ [01:45.644]No soy la misma te lo confieso
我向你坦白 我已不是过去的自己 [01:49.451]Y pese a la distancia guardo tu recuerdo
而这段距离则承载着你的回忆 [01:52.702]Tu imagen me persigue y no logro olvidarme
你的样子在我的脑海里让我不能忘却 [01:56.397]De tus besos
你的吻 [01:59.198]Tirada en la cama
以及你在床上 [02:00.838]Mirando hacia el techo
望着天花板的样子 [02:02.607]Recuerdo aquel mensaje que decía Lo siento
还记得那条道歉短信 [02:05.748]Y como poco a poco
渐渐地 [02:06.940]Cambió nuestrass vidas
改变了你我的生活 [02:08.547]Sin remedio
没有任何办法 [02:11.379]Y no entiendo porque ahora me siento así
我不懂自己为何会有这般感觉 [02:14.091]Si tengo lo que quiero
即使拥有了自己想要的 [02:15.572]Y aún así no soy feliz
却仍感觉不到快乐 [02:17.739]Y es que te pienso
大概是因为我无时无刻不在想你吧 [02:19.140]Y me arrepiento
我很后悔 [02:21.044]Pero en el fondo no quería verte sufrir
但是内心深处也不愿看到你难过 [02:24.420]Sé que tuve que aceptar tu decisión
因此我只得接受你的决定 [02:27.399]La distancia se hacia presa de los dos
并相信以后我们会再次相见 [02:30.683]Y el tiempo se olvidó de ti, de mí, del amor
而时间遗忘了你,遗忘了我 [02:37.068]¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
怎样才能让时间倒流 [02:40.560]Para estar juntos y volver a comenzar
为了让我们在一起 重新开始 [02:43.981]Y que el destino
是命运呐 [02:47.220]Hoy vuelva a unirnos
如今我们再次相遇 [02:50.187]Sé que tardamos mucho tiempo en aceptar
我知道我们花了很长时间才慢慢接受 [02:53.638]Que la distancia no nos puede separar
但是距离并不能使我们分离 [02:57.245]Y tu camino
你的旅途 [03:00.308]Fue siempre el mío
也永远是我的 [03:04.187]Eras la luz que me guiaba al caminar
你是指引我前行的光芒 [03:10.516]Si tú vuelves a mí
如果你再次回到我身旁 [03:13.739]No te volveré a fallar
我也绝不会再次失去你 [03:16.987]¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
怎样才能让时间倒流 [03:20.108]Para estar juntos y volver a comenzar
为了让我们在一起 重新开始 [03:23.268]Y que el destino
是命运呐 [03:26.747]Hoy vuelva a unirnos
如今我们再次相遇 [03:29.652]Sé que tardamos mucho tiempo en aceptar
我知道我们花了很长时间才慢慢接受 [03:33.172]Que la distancia no nos puede separar
但是距离并不能使我们分离 [03:36.500]Y tu camino
你的旅途 [03:39.916]Fue siempre el mío
也永远是我的 [03:43.232]Ay ay ay ay ay
Ay~~~~ [03:51.000]No no no no(Ay ay ay ay ay)
No~~~~(Ay~~~~)
我向你坦白 我已不是过去的自己 [00:17.387]No sé qué me ha pasado pero ya no puedo
我不知道自己怎么了 [00:20.517]Quizás mis sentimientos se fuero volando
也许我对你的情感早已不在 [00:27.054]Soy presa del panico y del desconcierto
恐惧与茫然缠绕着我 [00:30.484]Que sólo tengo ganas de salir corriendo
我现在只想快点儿离开 [00:33.859]Hay un millón de lágrimas que están rodando
任凭泪水涟涟落下 [00:37.508]Por el suelo...
模糊了我的双眼 [00:39.340]Y aún recuerdo el día en que te conocí
仍然记得认识你的那一天 [00:42.019]Todas aquellas noches en Canarias y Madrid
以及我们在Canarias和Madrid度过的美好夜晚 [00:45.699]Y aunque lo intento
尽管我试着回忆 [00:47.299]No las encuentro
却再也无法找回那时的快乐 [00:49.019]Sé que he dejado mil promesas por cumplir
我知道自己曾有许多承诺没有兑现 [00:52.035]Sé que no supe cuidar la relación
以前的我不懂如何经营我们的爱情 [00:55.315]Mientras tú me esperabas
而那时你在等着我 [00:57.029]Yo volaba en un avión
我乘飞机去寻你 [00:58.705]Y el tiempo se olvidío de ti, de mí
时间遗忘了你,遗忘了我 [01:01.779]De los dos
遗忘了我们两个 [01:04.997]¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
怎样才能让时间倒流 [01:08.516]Para estar juntos y volver a comenzar
为了让我们在一起 重新开始 [01:11.987]Y que el destino
是命运呐 [01:15.203]Hoy vuelva a unirnos
如今我们再次相遇 [01:18.139]Sé que tardamos mucho tiempo en aceptar
我知道我们花了很长时间才慢慢接受 [01:21.590]Que la distancia no nos puede separar
但是距离并不能使我们分离 [01:24.828]Y tu camino
你的旅途 [01:28.231]Fue siempre el mío
也永远是我的 [01:31.500]Ay ay ay ay ay
Ay~~~~ [01:45.644]No soy la misma te lo confieso
我向你坦白 我已不是过去的自己 [01:49.451]Y pese a la distancia guardo tu recuerdo
而这段距离则承载着你的回忆 [01:52.702]Tu imagen me persigue y no logro olvidarme
你的样子在我的脑海里让我不能忘却 [01:56.397]De tus besos
你的吻 [01:59.198]Tirada en la cama
以及你在床上 [02:00.838]Mirando hacia el techo
望着天花板的样子 [02:02.607]Recuerdo aquel mensaje que decía Lo siento
还记得那条道歉短信 [02:05.748]Y como poco a poco
渐渐地 [02:06.940]Cambió nuestrass vidas
改变了你我的生活 [02:08.547]Sin remedio
没有任何办法 [02:11.379]Y no entiendo porque ahora me siento así
我不懂自己为何会有这般感觉 [02:14.091]Si tengo lo que quiero
即使拥有了自己想要的 [02:15.572]Y aún así no soy feliz
却仍感觉不到快乐 [02:17.739]Y es que te pienso
大概是因为我无时无刻不在想你吧 [02:19.140]Y me arrepiento
我很后悔 [02:21.044]Pero en el fondo no quería verte sufrir
但是内心深处也不愿看到你难过 [02:24.420]Sé que tuve que aceptar tu decisión
因此我只得接受你的决定 [02:27.399]La distancia se hacia presa de los dos
并相信以后我们会再次相见 [02:30.683]Y el tiempo se olvidó de ti, de mí, del amor
而时间遗忘了你,遗忘了我 [02:37.068]¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
怎样才能让时间倒流 [02:40.560]Para estar juntos y volver a comenzar
为了让我们在一起 重新开始 [02:43.981]Y que el destino
是命运呐 [02:47.220]Hoy vuelva a unirnos
如今我们再次相遇 [02:50.187]Sé que tardamos mucho tiempo en aceptar
我知道我们花了很长时间才慢慢接受 [02:53.638]Que la distancia no nos puede separar
但是距离并不能使我们分离 [02:57.245]Y tu camino
你的旅途 [03:00.308]Fue siempre el mío
也永远是我的 [03:04.187]Eras la luz que me guiaba al caminar
你是指引我前行的光芒 [03:10.516]Si tú vuelves a mí
如果你再次回到我身旁 [03:13.739]No te volveré a fallar
我也绝不会再次失去你 [03:16.987]¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
怎样才能让时间倒流 [03:20.108]Para estar juntos y volver a comenzar
为了让我们在一起 重新开始 [03:23.268]Y que el destino
是命运呐 [03:26.747]Hoy vuelva a unirnos
如今我们再次相遇 [03:29.652]Sé que tardamos mucho tiempo en aceptar
我知道我们花了很长时间才慢慢接受 [03:33.172]Que la distancia no nos puede separar
但是距离并不能使我们分离 [03:36.500]Y tu camino
你的旅途 [03:39.916]Fue siempre el mío
也永远是我的 [03:43.232]Ay ay ay ay ay
Ay~~~~ [03:51.000]No no no no(Ay ay ay ay ay)
No~~~~(Ay~~~~)