Dithering Train-綾倉盟mp3下载无损flac下载
Dithering Train-綾倉盟在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 綾倉盟
[00:14.49]
[00:14.50]乗り遅れないで 急いで
急急忙忙,赶个不停 [00:18.00]動き出したらもう 誰にも
一旦开始行动,任谁都会如此 [00:22.00]止められない事 あなたが
你对那些,摆脱不了的事 [00:25.00]一番わかってるはずでしょう
应该,了然于胸了吧 [00:29.49] [00:29.50]走りだした 当てなき旅路
开始了这趟,漫无目的的旅途 [00:33.00]目的地なら 地の果てへでも
然而,哪怕到了,天涯海角 [00:36.50]薄暗い中 心許ない
也会害怕自己,陷入昏暗之中 [00:40.00]小さな灯り チカチカと点滅
微茫烛火,晃荡不止,忽明忽灭 [00:44.50]揺れる世界 窓に映った
映出窗外那,动荡的世界 [00:48.00]宙ぶらりんな 私の心
内心之中,不安仍存 [00:51.50]躓くように 伝う衝動
饱受打击,仿若不断栽倒 [00:55.50]見えない傷が チクチクと痛んだ
潜藏之伤,只是带给我,无尽的穿心之痛 [00:59.49] [00:59.50]握りしめていた 小さな切符は
紧攥于手心的,小小车票 [01:03.00]どうして どうして ゴールが掻き消えれてるの
为什么、为什么,完全没有目的地的存在? [01:07.00]誰が望んだの 神々の遊び
谁会渴望,被诸神愚弄呢? [01:10.50]怠惰な態度で レールが延びていく限り
背负着怠惰感,不断蹒跚前行 [01:14.50]辿り着くはずの 時は過ぎたのに
本应到的地方,却因时光飞逝 [01:18.00]どうして どうして ゴールが遠のいて行くの
为什么、为什么,连目的地也遥不可及了? [01:22.00]夢が夢のまま 触れないのなら
既然梦境依旧,难以触及 [01:25.50]いつまでも覚めない
干脆沉溺其中,永不复醒! [01:31.50] [01:59.50]軋む音響く 座席は
伴随金属摩擦声的,车厢座椅 [02:03.00]誰もが望んでる 居場所で
无论是谁,都渴望能坐在上面 [02:07.00]唇を結び 見据えて
双唇紧闭,定睛而视 [02:10.50]ひたすら進むべき 方向へ
出神地望着,我应前行的方向 [02:14.49] [02:14.50]走り続け 飽きもしないで
奔波不停,不带半点倦意 [02:18.00]光を求め 突き進むのみ
仅朝着我渴求的光芒,不停地猛冲 [02:21.50]忘れかけてた この旅の意味
这趟旅途的意义,差不多要忘光了 [02:25.50]危険信号 チカチカと点滅
告知危险的信号灯,闪烁不止 [02:29.00]揺れる視界 目を伏せるけど
对眼前动荡的一切,视而不见 [02:33.00]見えるのはただ 握りしめた手
即便如此,看到的只是,紧握住的手 [02:36.80]続くトンネル 悲鳴のような
正如在隧道之中,不绝如缕的哀鸣 [02:40.50]耳鳴りが今 チクチクと痛んだ
此刻的耳鸣,也只给我带来,穿心的痛楚 [02:44.49] [02:44.50]握りしめていた 小さな切符は
紧攥于手心的,小小车票 [02:48.00]どうして どうして ゴールが掻き消えれてるの
为什么、为什么,完全没有目的地的存在? [02:52.00]誰が望んだの 神々の遊び
谁会渴望,被诸神愚弄呢? [02:55.50]怠惰な 態度で レールが延びていく限り
背负着怠惰感,不断蹒跚前行 [02:59.50]辿り着くはずの 時は過ぎたのに
本应到的地方,却因时光飞逝 [03:03.00]どうして どうして ゴールが遠のいて行くの
为什么、为什么,连目的地也遥不可及了? [03:07.00]夢が夢のまま 触れないのなら
既然梦境依旧,难以触及 [03:10.50]いつまでも覚めない
干脆沉溺其中,永不复醒! [03:16.50]
急急忙忙,赶个不停 [00:18.00]動き出したらもう 誰にも
一旦开始行动,任谁都会如此 [00:22.00]止められない事 あなたが
你对那些,摆脱不了的事 [00:25.00]一番わかってるはずでしょう
应该,了然于胸了吧 [00:29.49] [00:29.50]走りだした 当てなき旅路
开始了这趟,漫无目的的旅途 [00:33.00]目的地なら 地の果てへでも
然而,哪怕到了,天涯海角 [00:36.50]薄暗い中 心許ない
也会害怕自己,陷入昏暗之中 [00:40.00]小さな灯り チカチカと点滅
微茫烛火,晃荡不止,忽明忽灭 [00:44.50]揺れる世界 窓に映った
映出窗外那,动荡的世界 [00:48.00]宙ぶらりんな 私の心
内心之中,不安仍存 [00:51.50]躓くように 伝う衝動
饱受打击,仿若不断栽倒 [00:55.50]見えない傷が チクチクと痛んだ
潜藏之伤,只是带给我,无尽的穿心之痛 [00:59.49] [00:59.50]握りしめていた 小さな切符は
紧攥于手心的,小小车票 [01:03.00]どうして どうして ゴールが掻き消えれてるの
为什么、为什么,完全没有目的地的存在? [01:07.00]誰が望んだの 神々の遊び
谁会渴望,被诸神愚弄呢? [01:10.50]怠惰な態度で レールが延びていく限り
背负着怠惰感,不断蹒跚前行 [01:14.50]辿り着くはずの 時は過ぎたのに
本应到的地方,却因时光飞逝 [01:18.00]どうして どうして ゴールが遠のいて行くの
为什么、为什么,连目的地也遥不可及了? [01:22.00]夢が夢のまま 触れないのなら
既然梦境依旧,难以触及 [01:25.50]いつまでも覚めない
干脆沉溺其中,永不复醒! [01:31.50] [01:59.50]軋む音響く 座席は
伴随金属摩擦声的,车厢座椅 [02:03.00]誰もが望んでる 居場所で
无论是谁,都渴望能坐在上面 [02:07.00]唇を結び 見据えて
双唇紧闭,定睛而视 [02:10.50]ひたすら進むべき 方向へ
出神地望着,我应前行的方向 [02:14.49] [02:14.50]走り続け 飽きもしないで
奔波不停,不带半点倦意 [02:18.00]光を求め 突き進むのみ
仅朝着我渴求的光芒,不停地猛冲 [02:21.50]忘れかけてた この旅の意味
这趟旅途的意义,差不多要忘光了 [02:25.50]危険信号 チカチカと点滅
告知危险的信号灯,闪烁不止 [02:29.00]揺れる視界 目を伏せるけど
对眼前动荡的一切,视而不见 [02:33.00]見えるのはただ 握りしめた手
即便如此,看到的只是,紧握住的手 [02:36.80]続くトンネル 悲鳴のような
正如在隧道之中,不绝如缕的哀鸣 [02:40.50]耳鳴りが今 チクチクと痛んだ
此刻的耳鸣,也只给我带来,穿心的痛楚 [02:44.49] [02:44.50]握りしめていた 小さな切符は
紧攥于手心的,小小车票 [02:48.00]どうして どうして ゴールが掻き消えれてるの
为什么、为什么,完全没有目的地的存在? [02:52.00]誰が望んだの 神々の遊び
谁会渴望,被诸神愚弄呢? [02:55.50]怠惰な 態度で レールが延びていく限り
背负着怠惰感,不断蹒跚前行 [02:59.50]辿り着くはずの 時は過ぎたのに
本应到的地方,却因时光飞逝 [03:03.00]どうして どうして ゴールが遠のいて行くの
为什么、为什么,连目的地也遥不可及了? [03:07.00]夢が夢のまま 触れないのなら
既然梦境依旧,难以触及 [03:10.50]いつまでも覚めない
干脆沉溺其中,永不复醒! [03:16.50]
Dithering Train-綾倉盟热门评论
原曲:Dream Express——东方怪绮谈 编曲:Masayoshi Minoshima 作词:绫仓盟 Vocal:绫仓盟
这歌名我能不能翻译成 《寻思半天也整不明白该干啥的火车》
用姆q做封面却一首姆q曲子也没有的屑专辑
到了1:00那段Drop是非常有个性的特别的帅气!近来的几年在其它的领域暂且未见过听起来感觉类似的
科普给不知道东方的小伙伴:《东方Project》的原身是纵卷轴弹幕射击游戏,因为其数量众多的角色以及独特的世界观被广泛进行二次创作,东方Project的基础是日本同人游戏社团“上海爱丽丝幻乐团”所制作的一系列作品,涉及音乐、游戏、小说、漫画等众多领域。说了这么多,总而言之,欢迎入教[爱心]
此曲跟盟盟2013年的NIGHTFALL有异曲同工之妙,建议搜索NIGHTFALL (2013 RE-EDIT)试听对比一下~[亲亲]