Worst Intentions-Life Awaitsmp3下载无损flac下载
Worst Intentions-Life Awaits在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Life Awaits
[00:01.00] 作曲 : Life Awaits
[00:13.49]
[00:22.70]Over and over again
翻来覆去 辗转反侧 [00:24.75]We are afflicted by a bitter plague within
我们被内心的痛苦折磨着 [00:27.98]Fight against the difference
与差异抗衡 [00:30.35]So we can live by another season
所以我们可以按照另一个季节生活 [00:32.90]Define love, Define Peace,
定义爱与和平 [00:35.40]Define every useless thing we need
定义任何我们不需要事物 [00:38.15]Deny truth and our disease, then make believe
否认真相与我们的疾病 然后佯装着 [00:42.40]If we could turn things around and just wait to be found
倘若我们能够扭转局面 等待被找到 [00:46.90]Would you come back here and rescue me
你是否会回来解救我? [00:52.00]If we could go back in time with nobody else
倘若我们能够及时返回 别无他人 [00:57.00]Would there be honesty left in me
是否还有诚实 残余我身? [01:01.97] [01:02.89]Pieces by pieces, day by day
日趋月渐 [01:07.80]We drove ourselves into separate ways
我们驱使自己 分道扬镳 渐行渐远 [01:13.20]There’s no room in our hearts for a savior
我们的心已满 再无法容纳救世主 [01:17.90]Where there is light there’s a shadow reflecting me.
心中有光 阴影反射于我 [01:27.02] [01:33.40]Over and over again
翻来覆去 辗转反侧 [01:35.60]The ground I stand is the grave I strand
脚底的地面 是令我滞留的坟墓 [01:38.80]Does it make me less of man
这是否令我变得更加懦弱 [01:41.35]Giving up the dreams I never met
放弃从未见过的梦想 [01:43.73]Define love, Define Peace,
定义爱与和平 [01:46.37]Define every useless thing we need
定义任何我们不需要事物 [01:48.80]Deny truth and our disease,
否认真相与我们的疾病 [01:51.90]The curtain calls for a dying breed
幕帘召唤着一个濒临垂死的品种 [01:55.09] [01:57.30]I’m so sick of live and breathing for my worst intentions
我厌倦了存活 为我最坏的意图而呼吸 [02:03.40]And everything I hated the most
与所有我最厌恶的事物 [02:07.66]I’m so done with pleading and preaching to drown this obsession
我受够了借口恳求 鼓吹说教 一刀两断 曽使我沉溺的痴迷 [02:13.59]And wander like a f*****g ghost
漫步徘徊 宛若鬼魂 [02:18.90]Pieces by pieces, day by day.
日趋月渐 [02:23.65]We drove ourselves into separate ways
我们驱使自己 分道扬镳 渐行渐远 [02:29.29]There’s no room in our hearts for a savior
我们的心已满 再无法容纳救世主 [02:33.47]Where there is light there’s a shadow reflecting me.
心中有光 阴影反射于我 [02:42.26] [02:58.71]These demons rob me of my serenity
这些恶魔掠夺我的宁静 [03:06.59]I can’t see and I can’t reach to anyone
我被蒙蔽了双眼 我无法触及任何人 [03:12.20]They lay so heavy on my chest
他们躺卧在我胸口 如此沉重 [03:17.20]They lay so heavy on my chest
他们躺卧在我胸口 如此沉重 [03:22.12] [03:26.50]I’m just feeling sick
我只是感觉病了 [03:28.90]I’m just feeling sick
我只是感觉病了 [03:36.30]I am feeling sick.
我感觉自己病了 [03:39.05]I am feeling sick.
我感觉自己病了 [03:41.67] [03:42.36]Pieces by pieces, day by day
日趋月渐 [03:47.00]We drove ourselves into separate ways
我们驱使自己 分道扬镳 渐行渐远 [03:52.70]There’s no room in our hearts for a savior
我们的心已满 再无法容纳救世主 [03:56.80]Where there is light there’s a shadow reflecting me
心中有光 阴影反射于我
翻来覆去 辗转反侧 [00:24.75]We are afflicted by a bitter plague within
我们被内心的痛苦折磨着 [00:27.98]Fight against the difference
与差异抗衡 [00:30.35]So we can live by another season
所以我们可以按照另一个季节生活 [00:32.90]Define love, Define Peace,
定义爱与和平 [00:35.40]Define every useless thing we need
定义任何我们不需要事物 [00:38.15]Deny truth and our disease, then make believe
否认真相与我们的疾病 然后佯装着 [00:42.40]If we could turn things around and just wait to be found
倘若我们能够扭转局面 等待被找到 [00:46.90]Would you come back here and rescue me
你是否会回来解救我? [00:52.00]If we could go back in time with nobody else
倘若我们能够及时返回 别无他人 [00:57.00]Would there be honesty left in me
是否还有诚实 残余我身? [01:01.97] [01:02.89]Pieces by pieces, day by day
日趋月渐 [01:07.80]We drove ourselves into separate ways
我们驱使自己 分道扬镳 渐行渐远 [01:13.20]There’s no room in our hearts for a savior
我们的心已满 再无法容纳救世主 [01:17.90]Where there is light there’s a shadow reflecting me.
心中有光 阴影反射于我 [01:27.02] [01:33.40]Over and over again
翻来覆去 辗转反侧 [01:35.60]The ground I stand is the grave I strand
脚底的地面 是令我滞留的坟墓 [01:38.80]Does it make me less of man
这是否令我变得更加懦弱 [01:41.35]Giving up the dreams I never met
放弃从未见过的梦想 [01:43.73]Define love, Define Peace,
定义爱与和平 [01:46.37]Define every useless thing we need
定义任何我们不需要事物 [01:48.80]Deny truth and our disease,
否认真相与我们的疾病 [01:51.90]The curtain calls for a dying breed
幕帘召唤着一个濒临垂死的品种 [01:55.09] [01:57.30]I’m so sick of live and breathing for my worst intentions
我厌倦了存活 为我最坏的意图而呼吸 [02:03.40]And everything I hated the most
与所有我最厌恶的事物 [02:07.66]I’m so done with pleading and preaching to drown this obsession
我受够了借口恳求 鼓吹说教 一刀两断 曽使我沉溺的痴迷 [02:13.59]And wander like a f*****g ghost
漫步徘徊 宛若鬼魂 [02:18.90]Pieces by pieces, day by day.
日趋月渐 [02:23.65]We drove ourselves into separate ways
我们驱使自己 分道扬镳 渐行渐远 [02:29.29]There’s no room in our hearts for a savior
我们的心已满 再无法容纳救世主 [02:33.47]Where there is light there’s a shadow reflecting me.
心中有光 阴影反射于我 [02:42.26] [02:58.71]These demons rob me of my serenity
这些恶魔掠夺我的宁静 [03:06.59]I can’t see and I can’t reach to anyone
我被蒙蔽了双眼 我无法触及任何人 [03:12.20]They lay so heavy on my chest
他们躺卧在我胸口 如此沉重 [03:17.20]They lay so heavy on my chest
他们躺卧在我胸口 如此沉重 [03:22.12] [03:26.50]I’m just feeling sick
我只是感觉病了 [03:28.90]I’m just feeling sick
我只是感觉病了 [03:36.30]I am feeling sick.
我感觉自己病了 [03:39.05]I am feeling sick.
我感觉自己病了 [03:41.67] [03:42.36]Pieces by pieces, day by day
日趋月渐 [03:47.00]We drove ourselves into separate ways
我们驱使自己 分道扬镳 渐行渐远 [03:52.70]There’s no room in our hearts for a savior
我们的心已满 再无法容纳救世主 [03:56.80]Where there is light there’s a shadow reflecting me
心中有光 阴影反射于我
Worst Intentions-Life Awaits热门评论
听说封面的LOGO是我设计的
今天成都专场这首歌前排一个妹子mosh的时候把我鼻梁骨撞到了,由于生理反应当场流下了两行热泪,旁边一哥们看着我还以为我听哭了[汗]
笛子一出现,整首歌的美感提升好几个档次
羽哥在这首歌里我最喜欢的那个点跳下去了。 我只想说羽哥的腿真好摸。[大笑]
往生现场不许谈恋爱🤬🤬🤬
建议全文背诵(因为羽哥这首经常把麦伸下来)