Mourning In Amerika-Rise Againstmp3下载无损flac下载
Mourning In Amerika-Rise Against在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Brandon Barnes/Zach Blair/Joseph Principe/Tim McIlrath
[00:00.228] 作曲 : Brandon Barnes/Zach Blair/Joseph Principe/Tim McIlrath
[00:00.457]Stand by to switch on
准备着开始 [00:02.416]We fire on all pistons
我们全力以赴 [00:04.245]We're singing along
我们一同歌唱 [00:05.943]But no one is listening
却无人聆听 [00:07.588]From dusk until dawn
从黄昏到黎明 [00:09.286]We stay up to carry the flame
我们整晚擎起火炬 [00:14.197]And when it's all said and done
当一切都已讲完 [00:16.157]In these alternate endings
在这些交替的结局中 [00:17.985]When nothing is left
当一切不复存在 [00:19.448]But the stragglers and empties
仅余下满目疮痍时 [00:21.460]We're sleeping it off
我们昏然睡去 [00:23.053]Just to wake up and start it again
却只是为醒来后周而复始 [00:28.774]So burn the statues to the ground
那么焚毁偶像 [00:32.117]Start to lay your weapons down
放下你的武器 [00:36.140]Bound for glory on this street
这条路本驶向无量前途 [00:39.458]But there's a bridge out up ahead
前方桥梁却依然毁坏 [00:42.645]Noise canceled , drown the signal out
消除噪音,淹没信号 [00:46.171]Change channels, manufacture doubt
更换频率,产生质疑 [00:49.855]When the only thing we'll fight for every day
我们每天所为之奋斗的 [00:53.094]Is a better seat on a crashing...
不过是车祸中一个更好的位置 [00:56.150]Plain to see, but hard to breathe
一目了然,却难以呼吸 [00:59.572]The streets are full of tumbleweeds
大道之上杂草丛生 [01:02.811]And now it's morning in the streets of Amerika
它们正在亚美利加的街道上悲怮 [01:06.364]But we don't go outside anymore
但我们却不再 [01:10.178]The radio blasts hysteria
无线电中传出癫狂之音 [01:13.104]While the television's sideways on the floor
而电视此刻正横在地板上 [01:19.451]Under moonlit skies and surveillance
在月光照亮的天空与监控之下 [01:23.239]As we cheer from the stands in the stadiums
当我们从看台上欢呼时 [01:26.635]On a jumbotron we all sing along to escape
在巨幕上我们为了逃离而一同欢唱 [01:34.498]Once we were the lighthouse
我们曾是一座灯塔 [01:36.980]To the world's most desperate ships
为世上走投无路的灵魂指引方向 [01:40.088]But what we became was a towering flame
但我们如今所是的,却不过是一团高悬的火焰 [01:43.458]Leading the moth right into it
将扑火的飞蛾诱入其中 [01:46.958]Now we are waking up to the phone lines cut
现在我们不得不醒来,面对着切断的电话线 [01:50.903]'Cause it's morning in the streets of Amerika
它正在亚美利加的街道上哀悼 [01:54.795]And we don't go outside anymore
而我们不再走向门外 [01:58.557]The radio blasts hysteria
电台中的疯狂弥漫而出 [02:01.456]While the television's sideways... on the floor
而电视机正横在…地板上! [02:09.528]With a teleprompter in our faces
提词器直冲眼前 [02:12.793]Yeah, we don't even know what we're saying
我们已经不知道自己在说些什么 [02:16.085]Car that's slowly crashing
车一点点驶向毁灭 [02:19.455]And we can't look away
我们却目不转睛 [02:22.772]Parading to the edge of the cliff now
朝着悬崖大踏步迈进 [02:25.593]We're trying to figure out how to get down
我们还在想弄明白如何平稳落地 [02:28.963]While the night is fast approaching
在这暗夜将至的时刻 [02:32.725]Would we even recognise our former lives in this artificial light?
我们还会不会在这人造的光芒下,认知到我们往日的庸常? [02:40.065]Morning in the streets of Amerika
在亚美利加的街道上悲哀 [02:43.435]But we don't go outside anymore
但我们却大门不出 [02:47.066]There's something wrong with the stereo
音箱出了问题 [02:50.018]And the television's sideways
而电视机正… [02:53.518]We're mourning in the streets of Amerika
我们在亚美利加的大街上哀悼 [02:56.705]Mourning in the streets of Amerika
在亚美利加的大街上哀悼 [02:59.892]We're mourning in the streets of Amerika
我们在亚美利加的街道上怮哭 [03:03.366]Mourning in the streets of Amerika
在亚美利加的街道上怮哭
准备着开始 [00:02.416]We fire on all pistons
我们全力以赴 [00:04.245]We're singing along
我们一同歌唱 [00:05.943]But no one is listening
却无人聆听 [00:07.588]From dusk until dawn
从黄昏到黎明 [00:09.286]We stay up to carry the flame
我们整晚擎起火炬 [00:14.197]And when it's all said and done
当一切都已讲完 [00:16.157]In these alternate endings
在这些交替的结局中 [00:17.985]When nothing is left
当一切不复存在 [00:19.448]But the stragglers and empties
仅余下满目疮痍时 [00:21.460]We're sleeping it off
我们昏然睡去 [00:23.053]Just to wake up and start it again
却只是为醒来后周而复始 [00:28.774]So burn the statues to the ground
那么焚毁偶像 [00:32.117]Start to lay your weapons down
放下你的武器 [00:36.140]Bound for glory on this street
这条路本驶向无量前途 [00:39.458]But there's a bridge out up ahead
前方桥梁却依然毁坏 [00:42.645]Noise canceled , drown the signal out
消除噪音,淹没信号 [00:46.171]Change channels, manufacture doubt
更换频率,产生质疑 [00:49.855]When the only thing we'll fight for every day
我们每天所为之奋斗的 [00:53.094]Is a better seat on a crashing...
不过是车祸中一个更好的位置 [00:56.150]Plain to see, but hard to breathe
一目了然,却难以呼吸 [00:59.572]The streets are full of tumbleweeds
大道之上杂草丛生 [01:02.811]And now it's morning in the streets of Amerika
它们正在亚美利加的街道上悲怮 [01:06.364]But we don't go outside anymore
但我们却不再 [01:10.178]The radio blasts hysteria
无线电中传出癫狂之音 [01:13.104]While the television's sideways on the floor
而电视此刻正横在地板上 [01:19.451]Under moonlit skies and surveillance
在月光照亮的天空与监控之下 [01:23.239]As we cheer from the stands in the stadiums
当我们从看台上欢呼时 [01:26.635]On a jumbotron we all sing along to escape
在巨幕上我们为了逃离而一同欢唱 [01:34.498]Once we were the lighthouse
我们曾是一座灯塔 [01:36.980]To the world's most desperate ships
为世上走投无路的灵魂指引方向 [01:40.088]But what we became was a towering flame
但我们如今所是的,却不过是一团高悬的火焰 [01:43.458]Leading the moth right into it
将扑火的飞蛾诱入其中 [01:46.958]Now we are waking up to the phone lines cut
现在我们不得不醒来,面对着切断的电话线 [01:50.903]'Cause it's morning in the streets of Amerika
它正在亚美利加的街道上哀悼 [01:54.795]And we don't go outside anymore
而我们不再走向门外 [01:58.557]The radio blasts hysteria
电台中的疯狂弥漫而出 [02:01.456]While the television's sideways... on the floor
而电视机正横在…地板上! [02:09.528]With a teleprompter in our faces
提词器直冲眼前 [02:12.793]Yeah, we don't even know what we're saying
我们已经不知道自己在说些什么 [02:16.085]Car that's slowly crashing
车一点点驶向毁灭 [02:19.455]And we can't look away
我们却目不转睛 [02:22.772]Parading to the edge of the cliff now
朝着悬崖大踏步迈进 [02:25.593]We're trying to figure out how to get down
我们还在想弄明白如何平稳落地 [02:28.963]While the night is fast approaching
在这暗夜将至的时刻 [02:32.725]Would we even recognise our former lives in this artificial light?
我们还会不会在这人造的光芒下,认知到我们往日的庸常? [02:40.065]Morning in the streets of Amerika
在亚美利加的街道上悲哀 [02:43.435]But we don't go outside anymore
但我们却大门不出 [02:47.066]There's something wrong with the stereo
音箱出了问题 [02:50.018]And the television's sideways
而电视机正… [02:53.518]We're mourning in the streets of Amerika
我们在亚美利加的大街上哀悼 [02:56.705]Mourning in the streets of Amerika
在亚美利加的大街上哀悼 [02:59.892]We're mourning in the streets of Amerika
我们在亚美利加的街道上怮哭 [03:03.366]Mourning in the streets of Amerika
在亚美利加的街道上怮哭