ミラーリング-須田景凪/初音ミクmp3下载无损flac下载
ミラーリング-須田景凪/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:20.08]きっと あんたの 笑い声や ふとした仕草が
你欢笑的声音 你无意间的举动 一定会 [00:26.71]そっと 誰かの 耳元で 響いて 響いている
悄悄地 在某个人的耳边 响起 响彻 [00:35.10]だって そうだろう 下らない このやり取りも
毕竟就是这样啊 即使这么无稽地你一言我一语 [00:41.72]きっと 誰かの切なさを 満たして 満たしているから
也一定能 把某个人的空悲 填满 充实 所以啊 [00:50.68]簡単な感情を教えておくれ
把你简单明了的感情告诉我吧 [00:53.93]適当なフィクションじゃ取っ付けないな
敷衍了事的捏造可是迷不住我的 [00:57.24]銘々の見解を見据えておくれ
让我们先把各自的观点观察清楚 [01:00.62]退屈な夜に染まっていく
再染指这无聊的夜吧 [01:16.75]やっと 僕らを 繋ぐ色が 鮮明になって
连结着我们的颜色 好不容易才变得鲜艳 [01:23.33]待って あんたは いつからか そこに居座っている ねぇ
等一下 你是从何时起 就静坐在那里的啊 喂 [01:30.82]「君はどんな声が知りたいの」
「你想了解怎样的声音呢」 [01:34.01]「君はどんな歌が聴きたいの」
「你想聆听怎样的歌曲呢」 [01:37.19]「君はどんな夢を見ているの」
「你正在做着怎样的梦呢」 [01:41.16]全部見せておくれ
全部让我看看吧 [01:45.82]曖昧な存在は忘れておくれ
把暧昧模糊的存在就此忘记吧 [01:49.06]不完全な情報になびかないで
信息尚未完善的话就不要受它影响 [01:52.39]明々の喧騒に溺れる君の
你沉湎于明晃晃的喧嚣中的那时的表情 [01:55.69]表情が今も語っている
我至今都能细细讲起 [02:15.45]いつか濁る泡を裂いて
总有一天 浑浊的泡沫会破裂开 [02:18.29]無垢な声で笑うような
我们会发出天真烂漫的笑声 [02:21.73]そんなそんな夢を描いちゃ
描绘这样的 这样的梦境的话 [02:24.84]人の事も言えないな
就不该把它推给旁人呐 [02:27.92]揺らぐ 揺らぐ 僕に 触れて
摇晃着 摇晃着 碰到了我的 [02:34.66]君が 君が 笑ったような気がした
你似乎 你似乎 露出了笑脸 [02:43.26]一瞬の感動に汚れた君が
被瞬间的感动弄脏了的你 [02:46.55]灰色の存在に変わっていくんだ
渐渐变成了灰色的存在 [02:49.89]明々の喧騒に溺れる君の
你沉湎于明晃晃的喧嚣中的那时的表情 [02:53.13]表情が今も
我至今都能 [02:56.52]簡単な感情を教えておくれ
把你简单明了的感情告诉我吧 [02:59.71]ありがちな迷路に迷わないで
如果是随处可见的迷途的话 就不要被它迷惑 [03:03.16]銘々の見解を見据えておくれ
让我们先把各自的观点观察清楚 [03:06.44]退屈な夜に染まってい
再染指这无聊的夜吧
你欢笑的声音 你无意间的举动 一定会 [00:26.71]そっと 誰かの 耳元で 響いて 響いている
悄悄地 在某个人的耳边 响起 响彻 [00:35.10]だって そうだろう 下らない このやり取りも
毕竟就是这样啊 即使这么无稽地你一言我一语 [00:41.72]きっと 誰かの切なさを 満たして 満たしているから
也一定能 把某个人的空悲 填满 充实 所以啊 [00:50.68]簡単な感情を教えておくれ
把你简单明了的感情告诉我吧 [00:53.93]適当なフィクションじゃ取っ付けないな
敷衍了事的捏造可是迷不住我的 [00:57.24]銘々の見解を見据えておくれ
让我们先把各自的观点观察清楚 [01:00.62]退屈な夜に染まっていく
再染指这无聊的夜吧 [01:16.75]やっと 僕らを 繋ぐ色が 鮮明になって
连结着我们的颜色 好不容易才变得鲜艳 [01:23.33]待って あんたは いつからか そこに居座っている ねぇ
等一下 你是从何时起 就静坐在那里的啊 喂 [01:30.82]「君はどんな声が知りたいの」
「你想了解怎样的声音呢」 [01:34.01]「君はどんな歌が聴きたいの」
「你想聆听怎样的歌曲呢」 [01:37.19]「君はどんな夢を見ているの」
「你正在做着怎样的梦呢」 [01:41.16]全部見せておくれ
全部让我看看吧 [01:45.82]曖昧な存在は忘れておくれ
把暧昧模糊的存在就此忘记吧 [01:49.06]不完全な情報になびかないで
信息尚未完善的话就不要受它影响 [01:52.39]明々の喧騒に溺れる君の
你沉湎于明晃晃的喧嚣中的那时的表情 [01:55.69]表情が今も語っている
我至今都能细细讲起 [02:15.45]いつか濁る泡を裂いて
总有一天 浑浊的泡沫会破裂开 [02:18.29]無垢な声で笑うような
我们会发出天真烂漫的笑声 [02:21.73]そんなそんな夢を描いちゃ
描绘这样的 这样的梦境的话 [02:24.84]人の事も言えないな
就不该把它推给旁人呐 [02:27.92]揺らぐ 揺らぐ 僕に 触れて
摇晃着 摇晃着 碰到了我的 [02:34.66]君が 君が 笑ったような気がした
你似乎 你似乎 露出了笑脸 [02:43.26]一瞬の感動に汚れた君が
被瞬间的感动弄脏了的你 [02:46.55]灰色の存在に変わっていくんだ
渐渐变成了灰色的存在 [02:49.89]明々の喧騒に溺れる君の
你沉湎于明晃晃的喧嚣中的那时的表情 [02:53.13]表情が今も
我至今都能 [02:56.52]簡単な感情を教えておくれ
把你简单明了的感情告诉我吧 [02:59.71]ありがちな迷路に迷わないで
如果是随处可见的迷途的话 就不要被它迷惑 [03:03.16]銘々の見解を見据えておくれ
让我们先把各自的观点观察清楚 [03:06.44]退屈な夜に染まってい
再染指这无聊的夜吧
ミラーリング-須田景凪/初音ミク热门评论
像是两个少年谈恋爱,互相不能理解,小心的牵着互相之间相连的线,生怕一个不小心,就被扯断了。寂静夜晚里相互背靠背,想要互相交谈,却没有任何话语。想向对方诉说自己真挚的爱,却等着对方先一步开口。无望的恋情,暧昧的关系,纠结的内心。互相拿着刀抵在脖子上,还有比这更糟糕的吗。
气球的歌真的有一种让人欲罢不能的能力,我经常是那种喜欢一首歌还反复听最后听腻了就堆着还死性不改的人,但是这首歌我真的是隔一天隔两天就反复听几遍都没有腻过,每个节奏点都特别有一种大脑自然联想到的画面感,真的是!!!!!!!来取我狗命!!
歌名:Mirroring n. 反射;镜面反射 v. 反映;反射(mirror的ing形式) 心理学:镜映 来自有道词典。
虽然少年也可以指女性,但搞基大法好٩(๑´3`๑)۶
两个少年???搞基大发好?
镜映啊,这个标题起的真好。 因爱而痴缠着,皮肤与脏器变得透明,幻想着心装满了对方,就像成了彼此之间的镜子。 偏差的妄想倘若不小心被现实打碎,便短暂化为灰色的虚影,直到说着“銘々の見解を見据えておくれ 退屈な夜に染まってい”,便再一次与希望中的恋人相爱,又讽刺又甜美。
气球厨就很伤心,来一起刷气球好不好呀(委屈到变形
“让我们先把各自的观点观察清楚,再染指这无聊的夜吧。 ”❤
橘势大好啊!橘里橘气的
怎么最近给我推荐的全是一些奇怪的调调…奇怪的好听