XaaaCi.-みとせのりこmp3下载无损flac下载
XaaaCi.-みとせのりこ在线试听免费歌词下载
[00:00.33]yorr suwant...(これは其方等を救うため)
此乃拯救汝等之法 [00:00.34]ini knawa...(浄化されるべきと知れ)
可知汝等应被净化? [00:11.62]Yasra aulla ini yora. [00:30.38] [00:45.91]omnis rifaien(全ては甦り)
一切都将复甦 [00:48.33]omnis rifaien(全ては甦り)
一切都将复甦 [00:50.77]omnis rifaien(全ては甦り)
一切都将复甦 [00:55.58] [00:56.42]Rrha num wa...(受け入れよ)
接受吧 [01:03.85]Was quel ra yanwe ... ciel... deggeez...walasye...(我は...この大地を...守... で...人間...裏...切...)
吾要…这片大地…护…但…人类…背…叛… [01:04.45]Rrha yant ga.Ma i ga.Was ki ra.Rrha paks ga(何もない 怖い 早く 早く その鼓动を)
万物皆空 余下惊恐 快点再快点 将那些颤动的心跳 [01:29.92] [01:31.19]dople.(排除せよ)
排除之 [01:31.46] [01:32.06]EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEeeEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEeEEEEEeEEEEEEEEE [01:34.47]EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE [01:36.66]EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEeeeEEEEEEEEEEEEEEEeee [01:39.05]EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEeeEEEeEEEEEEEEEEEeEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE [01:41.04]EEEEeeEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE [01:42.95]EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEeEEEEeEEEEEEEeEEeeEeEEEEee [01:51.71] [01:58.38]Rrha ki ga chs cause mea.Rrha i ga dople en gott deanera.(我は邪悪を退ける呪詞とならん)
吾将成为驱逐邪恶之咒词 [02:01.76]Rrha ki ga chs fayra mea nozess yora omnis.(其方等を焼き尽くす炎とならん)
成为烧尽汝等之烈焰 [02:05.05] [02:05.25]Rrha ki ga chs cause mea.Rrha i ga dople en gott deanera.(我は邪悪を退ける呪詞とならん)
吾将成为驱逐邪恶之咒词 [02:08.45]Rrha ki ga chs fayra mea nozess yora omnis.(其方等を焼き尽くす炎とならん)
成为烧尽汝等之烈焰 [02:11.12] [02:11.29]Was guwo ga endia yora omnis,grow en envied gyas(人間たちよ、愚かで傲慢な存在よ)
人类们啊,愚蠢而傲慢的存在啊 [02:18.20]knawa yora deat manaf.(其方等はもはや滅びるべき生命と知れ)
可知汝等已经成为必须毁灭的生命 [02:24.14]Was yant ga guatrz yorra ruinie en stel art yora dsier deata art alroetsue.(破滅と搾取を尽くした報いを受けよ)
接受汝等的破灭和榨取所带来的报应吧 [02:37.92] [02:38.21]Was quel ga ini...(其方等を浄化する)
将汝等予以净化 [02:44.26] [02:44.74]zodaw, zodaw, zodaw, zodaw iem.(死せよ、死せよ、死して斃れよ)
死去吧,死去吧,死吧倒毙吧 [02:48.01]nozess, nozess, nozess, nozess iem.(消えろ、消えろ、消えて無くなれ)
消失吧,消失吧,消失不见吧 [02:51.35]endia, endia, endia, endia iem.(滅びよ、滅びよ、滅びて失せよ)
毁灭吧,毁灭吧,毁灭无踪吧 [02:54.54]deata, deata, deata, deata iem.(裁きを、断罪を、制裁を、鉄槌を)
制裁吧,断罪吧,制裁吧,予以铁锤吧 [02:57.68] [02:58.01]pauwel, quesa,viega zethpa yora.(嵐を、雷<いかづち>を、切り裂く刃を)
予以狂锋,予以雷霆,予以撕裂的利刃 [03:03.98] [03:04.66]zodaw,(死を、)
予以死亡 [03:07.89]nozess,(滅びを、)
予以毁灭 [03:11.32]ftt en slep yanje,(永き眠りを)
予以永远的沉眠 [03:18.14] [03:18.29]sos valwa,(浄化のため、)
为了净化 [03:21.02]sos futare,(未来のため、)
为了未来 [03:24.39]sos near,(生命のため、)
为了生命 [03:27.72]sos waath.(再生のため)
为了再生 [03:30.78] [03:31.00]manaf,titilia infel mea,(生命よ、愛しい小さな生命たちよ、)
生命啊,所爱的渺小生命们啊 [03:34.89]accrroad mea,dor en near carnnidare murfanare.(私の想いと身体と生命を分けた子らよ)
分担的 我的思念与身体 与生命的孩子们啊 [03:40.94]manaf,titilia infel mea,(生命よ、愛しい小さな生命たちよ、)
生命啊,所爱的渺小生命们啊 [03:44.27]Ma num wa clalliss mea dea sacra yora rudje,(其方等の血でこの身を染めよう)
用汝等之鲜血染红吾之身躯 [03:50.95]soa wis li werllra mea,soa wis la amyure mea.(其は我が涙、我が懺悔)
其为吾之泪水,吾之忏悔 [03:57.26] [03:57.47]gyaje,titilia grow yoya,(過ちよ、小さなはずだった過ちよ、)
过错啊,那些本该微小的过错啊 [03:59.55]synk en synk orviclle mean chs didalia.(積み重なり取り返しがつかぬ程に歪んでしまった我々よ)
重叠往复 终就扭曲 至无法挽回的吾等啊 [04:06.72]Ma zeweie wa kil omnis yora,(私は其方等を葬ろう)
我会将你们埋葬 [04:12.06]soa wiz werllra mea,anyure mea,eta omnis yora.(其は我が涙、我が懺悔)
其为吾之泪水,吾之忏悔 [04:17.89] [04:18.39]"Zaarn,(うねる海原、)
广阔的海原 [04:27.77]plina,(そよぐ広葉、)
飘舞的阔叶 [04:37.18]zarle,(注ぐ温い雨、)
温暖的细雨 [04:46.68]milra yeeel"(それは遥かな過去の蜜月)
那是久远过去中的蜜月 [05:04.33] [05:04.50]Yeeel,(憶えていますか 遠い遠い昔)
可曾记得,那久远的岁月 [05:06.17]Was yea ra weal yorr toe titilia mahin en jambea won mea.(小さな手で私の手を握りかえし 小さな足で大地を踏みしめて立ち上がった)
用幼小的手握着我的手 用幼小的脚踏上这片大地 [05:16.12]infel,yorr memora?(愛しい子らよ 私の生命と身体と想いを注ぎし子よ)
我所爱的孩子们啊 注入了我的生命 和身体 和思念的孩子们啊 [05:19.51] [05:19.67]wharn wis dor sos yora spitze(ひろげたこの腕は其方等の遊ぶ広き地平の庭だった)
我摊开的双手是汝等游玩的地平之庭院 [05:26.04]Den dest phantasmagoria en rhaplanca ides,(在りし楽園は朽ち、恵みの大樹は枯れた)
理所应然的乐园枯朽 恩惠的大树凋零 [05:34.86]Mea wis rooshellan, noini roon en endia vale(我は揺りかご 始まりに宮 終の寝台)
吾之摇篮 起始的宫殿 终结的寝台 [05:51.32]Coall inna mea.(私の中へお還りなさい)
回归我的身体之内吧 [06:02.12] [06:12.98]yorr suwant...(これは其方等を救うため)
此乃拯救汝等之法 [06:22.58]ini knawa...(浄化されるべきと知れ)
可知汝等应被净化? [06:32.23]
此乃拯救汝等之法 [00:00.34]ini knawa...(浄化されるべきと知れ)
可知汝等应被净化? [00:11.62]Yasra aulla ini yora. [00:30.38] [00:45.91]omnis rifaien(全ては甦り)
一切都将复甦 [00:48.33]omnis rifaien(全ては甦り)
一切都将复甦 [00:50.77]omnis rifaien(全ては甦り)
一切都将复甦 [00:55.58] [00:56.42]Rrha num wa...(受け入れよ)
接受吧 [01:03.85]Was quel ra yanwe ... ciel... deggeez...walasye...(我は...この大地を...守... で...人間...裏...切...)
吾要…这片大地…护…但…人类…背…叛… [01:04.45]Rrha yant ga.Ma i ga.Was ki ra.Rrha paks ga(何もない 怖い 早く 早く その鼓动を)
万物皆空 余下惊恐 快点再快点 将那些颤动的心跳 [01:29.92] [01:31.19]dople.(排除せよ)
排除之 [01:31.46] [01:32.06]EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEeeEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEeEEEEEeEEEEEEEEE [01:34.47]EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE [01:36.66]EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEeeeEEEEEEEEEEEEEEEeee [01:39.05]EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEeeEEEeEEEEEEEEEEEeEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE [01:41.04]EEEEeeEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE [01:42.95]EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEeEEEEeEEEEEEEeEEeeEeEEEEee [01:51.71] [01:58.38]Rrha ki ga chs cause mea.Rrha i ga dople en gott deanera.(我は邪悪を退ける呪詞とならん)
吾将成为驱逐邪恶之咒词 [02:01.76]Rrha ki ga chs fayra mea nozess yora omnis.(其方等を焼き尽くす炎とならん)
成为烧尽汝等之烈焰 [02:05.05] [02:05.25]Rrha ki ga chs cause mea.Rrha i ga dople en gott deanera.(我は邪悪を退ける呪詞とならん)
吾将成为驱逐邪恶之咒词 [02:08.45]Rrha ki ga chs fayra mea nozess yora omnis.(其方等を焼き尽くす炎とならん)
成为烧尽汝等之烈焰 [02:11.12] [02:11.29]Was guwo ga endia yora omnis,grow en envied gyas(人間たちよ、愚かで傲慢な存在よ)
人类们啊,愚蠢而傲慢的存在啊 [02:18.20]knawa yora deat manaf.(其方等はもはや滅びるべき生命と知れ)
可知汝等已经成为必须毁灭的生命 [02:24.14]Was yant ga guatrz yorra ruinie en stel art yora dsier deata art alroetsue.(破滅と搾取を尽くした報いを受けよ)
接受汝等的破灭和榨取所带来的报应吧 [02:37.92] [02:38.21]Was quel ga ini...(其方等を浄化する)
将汝等予以净化 [02:44.26] [02:44.74]zodaw, zodaw, zodaw, zodaw iem.(死せよ、死せよ、死して斃れよ)
死去吧,死去吧,死吧倒毙吧 [02:48.01]nozess, nozess, nozess, nozess iem.(消えろ、消えろ、消えて無くなれ)
消失吧,消失吧,消失不见吧 [02:51.35]endia, endia, endia, endia iem.(滅びよ、滅びよ、滅びて失せよ)
毁灭吧,毁灭吧,毁灭无踪吧 [02:54.54]deata, deata, deata, deata iem.(裁きを、断罪を、制裁を、鉄槌を)
制裁吧,断罪吧,制裁吧,予以铁锤吧 [02:57.68] [02:58.01]pauwel, quesa,viega zethpa yora.(嵐を、雷<いかづち>を、切り裂く刃を)
予以狂锋,予以雷霆,予以撕裂的利刃 [03:03.98] [03:04.66]zodaw,(死を、)
予以死亡 [03:07.89]nozess,(滅びを、)
予以毁灭 [03:11.32]ftt en slep yanje,(永き眠りを)
予以永远的沉眠 [03:18.14] [03:18.29]sos valwa,(浄化のため、)
为了净化 [03:21.02]sos futare,(未来のため、)
为了未来 [03:24.39]sos near,(生命のため、)
为了生命 [03:27.72]sos waath.(再生のため)
为了再生 [03:30.78] [03:31.00]manaf,titilia infel mea,(生命よ、愛しい小さな生命たちよ、)
生命啊,所爱的渺小生命们啊 [03:34.89]accrroad mea,dor en near carnnidare murfanare.(私の想いと身体と生命を分けた子らよ)
分担的 我的思念与身体 与生命的孩子们啊 [03:40.94]manaf,titilia infel mea,(生命よ、愛しい小さな生命たちよ、)
生命啊,所爱的渺小生命们啊 [03:44.27]Ma num wa clalliss mea dea sacra yora rudje,(其方等の血でこの身を染めよう)
用汝等之鲜血染红吾之身躯 [03:50.95]soa wis li werllra mea,soa wis la amyure mea.(其は我が涙、我が懺悔)
其为吾之泪水,吾之忏悔 [03:57.26] [03:57.47]gyaje,titilia grow yoya,(過ちよ、小さなはずだった過ちよ、)
过错啊,那些本该微小的过错啊 [03:59.55]synk en synk orviclle mean chs didalia.(積み重なり取り返しがつかぬ程に歪んでしまった我々よ)
重叠往复 终就扭曲 至无法挽回的吾等啊 [04:06.72]Ma zeweie wa kil omnis yora,(私は其方等を葬ろう)
我会将你们埋葬 [04:12.06]soa wiz werllra mea,anyure mea,eta omnis yora.(其は我が涙、我が懺悔)
其为吾之泪水,吾之忏悔 [04:17.89] [04:18.39]"Zaarn,(うねる海原、)
广阔的海原 [04:27.77]plina,(そよぐ広葉、)
飘舞的阔叶 [04:37.18]zarle,(注ぐ温い雨、)
温暖的细雨 [04:46.68]milra yeeel"(それは遥かな過去の蜜月)
那是久远过去中的蜜月 [05:04.33] [05:04.50]Yeeel,(憶えていますか 遠い遠い昔)
可曾记得,那久远的岁月 [05:06.17]Was yea ra weal yorr toe titilia mahin en jambea won mea.(小さな手で私の手を握りかえし 小さな足で大地を踏みしめて立ち上がった)
用幼小的手握着我的手 用幼小的脚踏上这片大地 [05:16.12]infel,yorr memora?(愛しい子らよ 私の生命と身体と想いを注ぎし子よ)
我所爱的孩子们啊 注入了我的生命 和身体 和思念的孩子们啊 [05:19.51] [05:19.67]wharn wis dor sos yora spitze(ひろげたこの腕は其方等の遊ぶ広き地平の庭だった)
我摊开的双手是汝等游玩的地平之庭院 [05:26.04]Den dest phantasmagoria en rhaplanca ides,(在りし楽園は朽ち、恵みの大樹は枯れた)
理所应然的乐园枯朽 恩惠的大树凋零 [05:34.86]Mea wis rooshellan, noini roon en endia vale(我は揺りかご 始まりに宮 終の寝台)
吾之摇篮 起始的宫殿 终结的寝台 [05:51.32]Coall inna mea.(私の中へお還りなさい)
回归我的身体之内吧 [06:02.12] [06:12.98]yorr suwant...(これは其方等を救うため)
此乃拯救汝等之法 [06:22.58]ini knawa...(浄化されるべきと知れ)
可知汝等应被净化? [06:32.23]
XaaaCi.-みとせのりこ热门评论
纠正科普君的一点,这首曲子从头到尾都是从星核抗体方视角出发的充满怨恨的曲子,后半的温柔展现的是行星意志作为母亲对她所生的生命的爱,但正因为如此,“她”所选择的是将让一切都毁灭回归原初,让新的生命重新诞生在新的星球之中。而主角众人战斗结束, 星球原谅人类后的曲子便是ec ticia。
这首诗是在苍都一行人乘坐XP弹头进入阿尔雪尔星核内部展开与行星意志对话的时候的时候与抗体战斗下响起的,前奏体现了谢拉内心的愤怒和痛苦,痛恨人类对她所作的一切并誓将人类灭绝,不过苍都一行人将自己的情感传达到了谢拉的内心..于是诗的后半段展现对人类的希望和爱意,因此星球重生。
Ec Ticia是星球意志们一起唱诵的。全诗采用神之间交流使用的星语,虽说确实是最后原谅人类没错,但就在这首诗而言在其后半段是流露出了任然对这星球的生命心存爱意,紧接着才响起Ec Ticia(人们的意志传达到了星核)
我想问问提供歌词的人,大小写E是怎么区分的。
从大抗体手里保护大地心脏,大名鼎鼎的吓人神曲XaaaCi。只要挺过这歌前半段,就会发现这歌很带感
歌词有错漏,开头的yorr suwant应该为Yasura manaf innna Ar Ciel. 后面三句的omnis rifaien应为Fou reveris,rifaien。以及歌词还有多处错漏,翻译也要进行相应修改@曲库小护士
前部分是对人类的怨恨,后部分是对自身重生的强烈渴望
以及即使是这么一首充满愤怒的曲子,行星意志对渺小的生命也就是人类使用的形容是infel,爱的深沉。。。
FAF预备 注入STC主程序 启动女妖四号机搭载的电磁轨道炮 轰穿这个地核,这破球我们FAF不要了