カンタンカタン-Kalafinamp3下载无损flac下载
カンタンカタン-Kalafina在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yuki Kajiura
[00:01.00] 作曲 : Yuki Kajiura
[00:16.86]
[00:24.36]こんなに晴れ渡る
九月晴朗的天空 [00:28.43]九月の眩しさ
令人目眩神迷 [00:33.02]ココロは空っぽ
心却空荡荡的 [00:36.24]沈んで行くような
将这昏昏欲睡的 [00:40.16]重たいカラダを
沉重的身躯 [00:44.64]手放してみる
放飞试试吧 [00:48.19]カンタンだった夢の世界が
梦中的世界 曾是简简单单的 [00:54.13]僕らに背を向ける時に
梦想与我们背道而驰之时 [00:59.96]カタカタと揺れる汽車の窓から
“咔嗒咔嗒” 从摇晃的车窗向外望去 [01:06.15]瞳だけを空に放つ
仅将目光投向 [01:12.04]青空の向こう
那蓝天的彼岸 [01:18.64] [01:21.48]カラッポの時間を
铁轨的声音 [01:25.41]軋むレールの声が
碾碎空虚的时间 [01:30.00]どこまで運ぶ
将要去往何处 [01:33.12]未来とかじゃなくて
并不是期盼所谓未来 [01:37.29]ただ遠いだけの
只是想去往 [01:41.77]場所に行きたい
更远的地方 [01:44.94] [01:45.18]淡々とリズム
淡淡流淌的旋律 [01:48.10]感情が溶けて
将感情溶化其中 [01:51.12]止まっている身体だけを
让这停滞的躯壳 [01:56.89]カラカラと廻る車輪に乗せて
乘上咔嗒作响的列车 [02:03.15]名前のない蒼い街へ
前往无名的 [02:08.86]運ばれて行くよ
苍蓝色街道吧 [02:17.00] [02:18.22]時を走る汽車の中 カタンカタン
“咔嗒咔嗒”声中 列车驶过时间长河 [02:24.09]カンタンに流されて雲だけが光る
简简单单的流云掠过 而后光芒照耀 [02:30.19]空っぽのココロに何かカタンカタン
空洞的心中 有什么“咔嗒咔嗒”地响着 [02:36.11]ひからびた午後に響くエコー
在这干涸的午后回响着 [02:46.39] [03:24.09]重たく抱え込む
用力抱紧 [03:30.00]キボウという荷物を
名为“希望”的行李 [03:33.19]今日は置いて来た
今天暂且放下吧 [03:36.16]燦々と降り注ぐ
粲然降临的 [03:40.44]秋の一日が
一日秋色 [03:44.81]ただここにある
仅存于此 [03:47.60] [03:48.10]透明な景色
纯净的景色中 [03:51.18]風がふわふわ
柔软的清风中 [03:54.11]重さの無い街を過ぎる
走过轻盈无物的街道 [03:59.87]モノクロ映画を闇の中から
就像在黑白电影里 [04:06.11]見つめるような
见到的一样 [04:08.81]淡いだけの
只有一缕淡淡的 [04:11.90]眩しさを抜けて
光辉透过 [04:17.86] [04:18.07]眠たい汽車は進むよ カタンカタン
“咔嗒咔嗒”声中 困倦的列车还在前行 [04:24.08]簡単にどこまでも行ける気がしてる
好像能轻易去往任何地方一样 [04:30.15]カラッポの筈のココロが カタンカタン
本该是空洞的心发出了“咔嗒咔嗒”的声音 [04:36.12]何かが一つ溢れて落ちた
好像有什么东西漫溢而出 [04:44.93] [04:45.35]時を走る汽車の中 カタンカタン
“咔嗒咔嗒”声中 列车驶过时间长河 [04:51.08] 簡単に何処までも行けたらいいのに
明明只要能轻易去往任何地方就好了 [04:57.16]雲が消えたら空はただ青くて
散去重云的天空仅余无尽湛蓝 [05:03.18]とても奇麗な
这是 [05:05.99]いちにちだったね
多么美丽的一天啊 [05:16.05]
九月晴朗的天空 [00:28.43]九月の眩しさ
令人目眩神迷 [00:33.02]ココロは空っぽ
心却空荡荡的 [00:36.24]沈んで行くような
将这昏昏欲睡的 [00:40.16]重たいカラダを
沉重的身躯 [00:44.64]手放してみる
放飞试试吧 [00:48.19]カンタンだった夢の世界が
梦中的世界 曾是简简单单的 [00:54.13]僕らに背を向ける時に
梦想与我们背道而驰之时 [00:59.96]カタカタと揺れる汽車の窓から
“咔嗒咔嗒” 从摇晃的车窗向外望去 [01:06.15]瞳だけを空に放つ
仅将目光投向 [01:12.04]青空の向こう
那蓝天的彼岸 [01:18.64] [01:21.48]カラッポの時間を
铁轨的声音 [01:25.41]軋むレールの声が
碾碎空虚的时间 [01:30.00]どこまで運ぶ
将要去往何处 [01:33.12]未来とかじゃなくて
并不是期盼所谓未来 [01:37.29]ただ遠いだけの
只是想去往 [01:41.77]場所に行きたい
更远的地方 [01:44.94] [01:45.18]淡々とリズム
淡淡流淌的旋律 [01:48.10]感情が溶けて
将感情溶化其中 [01:51.12]止まっている身体だけを
让这停滞的躯壳 [01:56.89]カラカラと廻る車輪に乗せて
乘上咔嗒作响的列车 [02:03.15]名前のない蒼い街へ
前往无名的 [02:08.86]運ばれて行くよ
苍蓝色街道吧 [02:17.00] [02:18.22]時を走る汽車の中 カタンカタン
“咔嗒咔嗒”声中 列车驶过时间长河 [02:24.09]カンタンに流されて雲だけが光る
简简单单的流云掠过 而后光芒照耀 [02:30.19]空っぽのココロに何かカタンカタン
空洞的心中 有什么“咔嗒咔嗒”地响着 [02:36.11]ひからびた午後に響くエコー
在这干涸的午后回响着 [02:46.39] [03:24.09]重たく抱え込む
用力抱紧 [03:30.00]キボウという荷物を
名为“希望”的行李 [03:33.19]今日は置いて来た
今天暂且放下吧 [03:36.16]燦々と降り注ぐ
粲然降临的 [03:40.44]秋の一日が
一日秋色 [03:44.81]ただここにある
仅存于此 [03:47.60] [03:48.10]透明な景色
纯净的景色中 [03:51.18]風がふわふわ
柔软的清风中 [03:54.11]重さの無い街を過ぎる
走过轻盈无物的街道 [03:59.87]モノクロ映画を闇の中から
就像在黑白电影里 [04:06.11]見つめるような
见到的一样 [04:08.81]淡いだけの
只有一缕淡淡的 [04:11.90]眩しさを抜けて
光辉透过 [04:17.86] [04:18.07]眠たい汽車は進むよ カタンカタン
“咔嗒咔嗒”声中 困倦的列车还在前行 [04:24.08]簡単にどこまでも行ける気がしてる
好像能轻易去往任何地方一样 [04:30.15]カラッポの筈のココロが カタンカタン
本该是空洞的心发出了“咔嗒咔嗒”的声音 [04:36.12]何かが一つ溢れて落ちた
好像有什么东西漫溢而出 [04:44.93] [04:45.35]時を走る汽車の中 カタンカタン
“咔嗒咔嗒”声中 列车驶过时间长河 [04:51.08] 簡単に何処までも行けたらいいのに
明明只要能轻易去往任何地方就好了 [04:57.16]雲が消えたら空はただ青くて
散去重云的天空仅余无尽湛蓝 [05:03.18]とても奇麗な
这是 [05:05.99]いちにちだったね
多么美丽的一天啊 [05:16.05]
カンタンカタン-Kalafina热门评论
比起主打的百火撩乱 更喜欢这个 讲真可能是我听了这么多年大神的歌 耳朵都变挑了 这首反而与之前的相比更突破一些 百火撩乱感觉还是更保守 话说后续有live么
Wa主歌部分的电吉他用的是清音,Hi主歌部分电吉他就采用了闷音。相对于清音的处理,闷音显得更显动感和力度,如果蛋采用最初的清澈,反倒体现不出来两段主歌的层次。不确定Hi是嗓音问题还是新的发音方式,但大妈这样精心的安排已经可以看出对蛋蛋的爱了,又或者是说,英雄相惜。最后表白Hi蛋!
是不是只有我一个人觉得wa唱ktkt特别迷之可爱,戳萌点【逃走】
2016年,kalafina来上海开演唱会,当时因为手头不宽裕,就放弃了这次机会,想着下次吧。人生有时候真是很意外,2016年的我不知道我永远错失了听她们现场的机会,2017年的我听这首歌的时候,也没有想到这会是她们的最后一张专。
早期hi清澈是清澈,音也比现在稍高,可是明显现在底气更足啊,不知道专业的说法,只是说看现场的个人感想,空灵声线和总裁声线我都爱(hi厨本质暴露
大妈你够!前面写了一堆让人悲伤迷茫的词,明明就不高兴,结果最后还来句“多么高兴的一天啊~”大妈很擅长这样的词曲,明明悲伤却还是要歌颂什么一般,比如光之旋律
这首真心好听qwq 好久没听到的妈式毒药× 越发觉得三人的声音是天籁…