undercooled-坂本龍一mp3下载无损flac下载
undercooled-坂本龍一在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Mc Sniper/坂本龍一/MC.Sniper
[00:01.00] 作曲 : 坂本龍一
[00:51.51]하늘을 잃은 가슴에 총성만이 울리네
空虚的心胸里只回荡着枪声 [00:54.63]저 바람은 슬피 울고 이 땅은 진동해
风声在呼啸 大地在摇晃 [00:57.64]난 아직 여기있는데 넌 대체 어디에
只有我在这里 而你不在 [01:00.42]노래를 멈춘 슬픈새들과 고단한 하루를 보내네
只有忘记了唱歌的金丝雀和抑郁的每一天 [01:03.66]부서진 그대의 눈물 세상을 차게 적시네
洒落的你的泪消退着世界 [01:06.54]인간의 탐욕을 삐그덕 수레로 계절과 함께보내고
随着过去的季节一起拼命摆动的人的欲望 [01:09.75]분노의 한계속에 평원의 날개를 찾은 나는
在焦躁的界限里寻找安逸的翅膀 [01:12.36]닫힌 창문을 열었네 달빛에 모조리 녹이게
打开关着的窗户 月光像全部都融化了一样 [01:15.68]저 빛을 잃은 쟃빛 석양에 피와 종결을 태우게
夕阳的光芒燃烧着肌肤和信仰 [01:18.61]기쁨 슬픔을 꽃잎에 담아
深痛的感伤着花瓣合上了 [01:20.47]향기로 흘려보내
香味流逝了 [01:22.02]향기로 흘려보내니
香味就这么消逝了 [01:24.96]가르쳐 다오 나에게
告诉我吧 [01:26.41]존엄과 인권이 묵살된
你的尊严和人权被践踏 [01:27.88]우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
请告诉我 我们的自由在哪里 [01:30.98]가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된
怎样预防自我毁灭的暴力行为 [01:34.54]우리의 자유가 어디 있는지 가르쳐 다오 제발 나에게
请告诉我 我们的自由在哪里 [01:40.31]인권의 존엄과 자유를 위해 끝없이 싸우는 선구자 선두자
为人权的尊严和自由而奋斗的先驱者 [01:43.11]투쟁과 논쟁 역사로 남게될 전투사
留下斗争和争论的战斗史 [01:46.07]피를 부르는 피의 비극과 유린을 당하는 생과 사
流血的流血悲剧 被蹂躏的生命和死亡的呼唤 [01:48.98]너와 내가 서로의 머리를 향해 겨누는 총에 총구가
向上的枪瞄准你我彼此的头 [01:52.18]평화의 최선책일까
和平中最好的日子 [01:53.52]정의를 앞세운 정치적 야망에
正义为首的政治野心上 [01:55.60]전쟁의 흉터만 깊어가 누구도 기억하지 못했지
谁也记不起战争留下的伤痕 [01:58.13]끝없는 인간의 굴욕이 만든 지난 과거의 실수를
过去的错误 让人感到无尽的耻辱 [02:01.16]테러세력에 척결이라는 명분을내세운 저들
以铲除恐怖势力的名义提出的 [02:04.26]빌어먹을 나는 등뒤에 목숨을 요구할 전투를
赌上生命的战斗 [02:07.22]무력점령 향수를 돕는 무조건적인 파병을
无条件地向他们提供武力支持 [02:10.29]탄압과 억압 정당화 될 수 없는 지금의 살생을
借着镇压和压迫的名义 正当化的杀生 [02:13.70]가르쳐 다오 나에게
告诉我吧 [02:15.16]존엄과 인권이 묵살된
尊严和人权被践踏 [02:16.60]우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
请告诉我我们的自由在哪里 [02:19.40]신이 있다면 말해주오 미래를 잃을 그에게
如果真有上帝 告诉他已经失去了未来 [02:23.94]날개를 잃은 하얀새들의 방황은 언제나 그칠지
失去翅膀的鸟儿总是彷徨 停留在那个地方 [02:26.89]가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된 사랑과 평화의 행방을
教我的尊严和人权得到保障的爱与和平的去向 [02:34.93] [02:48.97]가르쳐 다오 나에게
告诉我吧 [02:49.94]존엄과 인권이 묵살된
尊严和人权被践踏 [02:51.58]우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
请告诉我我们的自由在哪里 [02:54.51]신이 있다면 말해주오 미래를 잃을 그에게
如果真有上帝 告诉他已经失去了未来 [02:57.47]날개를 잃은 하얀새들의 방황은 언제나 그칠지
失去翅膀的鸟儿总是彷徨 停留在那个地方 [03:00.48]가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된 사랑과 평화의 행방을
教我的尊严和人权得到保障的爱与和平的去向 [03:05.30]가르쳐 다오 나에게
请告诉我 [03:06.57]존엄과 인권이 묵살된
尊严和人权被践踏 [03:08.09]우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
请告诉我我们的自由在哪里 [03:11.15]가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된
怎样预防自我毁灭的暴力行为 [03:14.11]우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 제발 나에게
请告诉我 我们的自由在哪里 [03:18.69] [03:20.47]폭탄을 지닌 자살테러는 어떻게 또 다시 막을래
如何阻止拥有炸弹的自杀性恐怖事件再次发生 [03:23.25]그들을 죽여서 너는 대체 무슨 행복을 얻을래
只是杀害恐怖主义者 会得到怎样的幸福 [03:26.29]굶주림 속에서 신음만하던 노파가 수레에 실려가
搬运着在饥饿中呻吟的老妪 [03:29.35]불안과 위험 공포속에서 멀어져가는 너와나
被恐怖中的不安和危险拽着的你和我 [03:32.34]가슴으로 부르는 노래 너의 귓가에 닿기를
在心中呼喊着歌唱 为了能传达到你的耳里 [03:35.42]국경의 장벽을 넘어 너의 손에 닿기를
跨越国境和壁垒 触到你的手 [03:38.48]하늘을 잃은 가슴엔 총성만이 울리네
空虚的心胸里只回荡着枪声 [03:41.44]저 바람은 슬피울고 이땅은 진동해
风声呼啸 大地震动 [03:44.71]난 아직 여기 있는데 넌 대체 어디에
只有我在这里 而你不在 [03:47.64]노래를 멈춘 슬픈새들과 고단한 하루를 보내네
只有忘记了唱歌的金丝雀和抑郁的每一天 [03:50.84]부서진 그대의 눈물 세상을 차게 적시네
洒落的你的泪消退着世界 [03:55.98]
空虚的心胸里只回荡着枪声 [00:54.63]저 바람은 슬피 울고 이 땅은 진동해
风声在呼啸 大地在摇晃 [00:57.64]난 아직 여기있는데 넌 대체 어디에
只有我在这里 而你不在 [01:00.42]노래를 멈춘 슬픈새들과 고단한 하루를 보내네
只有忘记了唱歌的金丝雀和抑郁的每一天 [01:03.66]부서진 그대의 눈물 세상을 차게 적시네
洒落的你的泪消退着世界 [01:06.54]인간의 탐욕을 삐그덕 수레로 계절과 함께보내고
随着过去的季节一起拼命摆动的人的欲望 [01:09.75]분노의 한계속에 평원의 날개를 찾은 나는
在焦躁的界限里寻找安逸的翅膀 [01:12.36]닫힌 창문을 열었네 달빛에 모조리 녹이게
打开关着的窗户 月光像全部都融化了一样 [01:15.68]저 빛을 잃은 쟃빛 석양에 피와 종결을 태우게
夕阳的光芒燃烧着肌肤和信仰 [01:18.61]기쁨 슬픔을 꽃잎에 담아
深痛的感伤着花瓣合上了 [01:20.47]향기로 흘려보내
香味流逝了 [01:22.02]향기로 흘려보내니
香味就这么消逝了 [01:24.96]가르쳐 다오 나에게
告诉我吧 [01:26.41]존엄과 인권이 묵살된
你的尊严和人权被践踏 [01:27.88]우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
请告诉我 我们的自由在哪里 [01:30.98]가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된
怎样预防自我毁灭的暴力行为 [01:34.54]우리의 자유가 어디 있는지 가르쳐 다오 제발 나에게
请告诉我 我们的自由在哪里 [01:40.31]인권의 존엄과 자유를 위해 끝없이 싸우는 선구자 선두자
为人权的尊严和自由而奋斗的先驱者 [01:43.11]투쟁과 논쟁 역사로 남게될 전투사
留下斗争和争论的战斗史 [01:46.07]피를 부르는 피의 비극과 유린을 당하는 생과 사
流血的流血悲剧 被蹂躏的生命和死亡的呼唤 [01:48.98]너와 내가 서로의 머리를 향해 겨누는 총에 총구가
向上的枪瞄准你我彼此的头 [01:52.18]평화의 최선책일까
和平中最好的日子 [01:53.52]정의를 앞세운 정치적 야망에
正义为首的政治野心上 [01:55.60]전쟁의 흉터만 깊어가 누구도 기억하지 못했지
谁也记不起战争留下的伤痕 [01:58.13]끝없는 인간의 굴욕이 만든 지난 과거의 실수를
过去的错误 让人感到无尽的耻辱 [02:01.16]테러세력에 척결이라는 명분을내세운 저들
以铲除恐怖势力的名义提出的 [02:04.26]빌어먹을 나는 등뒤에 목숨을 요구할 전투를
赌上生命的战斗 [02:07.22]무력점령 향수를 돕는 무조건적인 파병을
无条件地向他们提供武力支持 [02:10.29]탄압과 억압 정당화 될 수 없는 지금의 살생을
借着镇压和压迫的名义 正当化的杀生 [02:13.70]가르쳐 다오 나에게
告诉我吧 [02:15.16]존엄과 인권이 묵살된
尊严和人权被践踏 [02:16.60]우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
请告诉我我们的自由在哪里 [02:19.40]신이 있다면 말해주오 미래를 잃을 그에게
如果真有上帝 告诉他已经失去了未来 [02:23.94]날개를 잃은 하얀새들의 방황은 언제나 그칠지
失去翅膀的鸟儿总是彷徨 停留在那个地方 [02:26.89]가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된 사랑과 평화의 행방을
教我的尊严和人权得到保障的爱与和平的去向 [02:34.93] [02:48.97]가르쳐 다오 나에게
告诉我吧 [02:49.94]존엄과 인권이 묵살된
尊严和人权被践踏 [02:51.58]우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
请告诉我我们的自由在哪里 [02:54.51]신이 있다면 말해주오 미래를 잃을 그에게
如果真有上帝 告诉他已经失去了未来 [02:57.47]날개를 잃은 하얀새들의 방황은 언제나 그칠지
失去翅膀的鸟儿总是彷徨 停留在那个地方 [03:00.48]가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된 사랑과 평화의 행방을
教我的尊严和人权得到保障的爱与和平的去向 [03:05.30]가르쳐 다오 나에게
请告诉我 [03:06.57]존엄과 인권이 묵살된
尊严和人权被践踏 [03:08.09]우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
请告诉我我们的自由在哪里 [03:11.15]가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된
怎样预防自我毁灭的暴力行为 [03:14.11]우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 제발 나에게
请告诉我 我们的自由在哪里 [03:18.69] [03:20.47]폭탄을 지닌 자살테러는 어떻게 또 다시 막을래
如何阻止拥有炸弹的自杀性恐怖事件再次发生 [03:23.25]그들을 죽여서 너는 대체 무슨 행복을 얻을래
只是杀害恐怖主义者 会得到怎样的幸福 [03:26.29]굶주림 속에서 신음만하던 노파가 수레에 실려가
搬运着在饥饿中呻吟的老妪 [03:29.35]불안과 위험 공포속에서 멀어져가는 너와나
被恐怖中的不安和危险拽着的你和我 [03:32.34]가슴으로 부르는 노래 너의 귓가에 닿기를
在心中呼喊着歌唱 为了能传达到你的耳里 [03:35.42]국경의 장벽을 넘어 너의 손에 닿기를
跨越国境和壁垒 触到你的手 [03:38.48]하늘을 잃은 가슴엔 총성만이 울리네
空虚的心胸里只回荡着枪声 [03:41.44]저 바람은 슬피울고 이땅은 진동해
风声呼啸 大地震动 [03:44.71]난 아직 여기 있는데 넌 대체 어디에
只有我在这里 而你不在 [03:47.64]노래를 멈춘 슬픈새들과 고단한 하루를 보내네
只有忘记了唱歌的金丝雀和抑郁的每一天 [03:50.84]부서진 그대의 눈물 세상을 차게 적시네
洒落的你的泪消退着世界 [03:55.98]
undercooled-坂本龍一热门评论
十一年前的某一天,留著板寸,oversize襯衫,碩大軍靴,聽著中國胡琴與韓語rap,穿行在音樂學院的巷子裡,我應該是最cool的高中生吧~[憨笑]
每次想到教授老了就会悲伤,悲伤他这样的人不该变老,因为像他这样的音乐大师,创造美好的音乐给世人,这样的存在,这样的天才全才,每个时代能出几个呢?教授是上帝的创造的音乐艺术品
老头子真是完美地诠释了什么叫天才什么叫全才[亲亲]
由于没找到完整的翻译,然后我又完全不懂韩语,所以有几句是我对照几个翻译软件自己yy出来的,可能不完全正确,但大概意思应该是传达到了。欢迎懂的人出来指正。
推荐教授的《弥勒世果報》
精妙的是,教授用中华的调子加上韩语rap,表达了中日韩三种文化是可以如此融合的,也希望这个充满分歧的世界能更包容的美好心愿,不知道教授所想是不是同我所想..
坂本龙一:我将带头冲锋
教授是优雅老去,你看他一头白发还是那么潇洒眼神和体态却仍似少年人,直至今日他仍投身音乐一刻不停歇,不断在发现在尝试在创新,他还在关心世界现状还在平和得讲起反战和非战,这样金子般的人有什么值得遗憾的呢……
教授只是看起来老了而已,他的灵魂永远年轻和富有活力。就算终有一天他离去了,他也会永远不会被世界遗忘。
韩语rap是说唱歌手MC Sniper唱的,也很有才华,看教授的晚年传记才突然发现这位竟然和教授合作过,好惊喜